Page 1
EINBAUMODELL A MICRO-ONDES A PLATEAU TOURNANT/TYPE A ENCASTRER FORNO A MICROONDE PIATTO ROTANTE HORNO DE MICROONDAS PLATO GIRATORIO MICROGOLFOVEN DRAAITAFEL R-7200 ENGLISH Instructions for use DEUTSCH Bedienungsanleitung FRANGAIS Notice d'emploi ITALIANO Istruzioni per I'uso ESPANOL Pågirø Instrucciones para el uso...
Page 2
If there is any damage, 1 Ocm please do not operate the oven until it has been checked a SHARP AUTHORISED SERVICE AGENT repaired, if necessary.
Page 3
Fails eine der obigen Fragen mit NEIN beantwortet wird, die Schukosteckdose und Sicherung über- prüfen. Falls die Schukosteckdose und Sicherung einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Shan-Kundendienstvertreter- FALLS WARTUNGSARBEITEN ERFORDERLICH SIND, WENDEN SIE SICH BITTE NÄCHSTEN AUTO-RISIERTEN SHARP-KUNDENDIENSTVERTRETER.
Page 4
(si cela est nécessaire) par un Agent dépanneur agréé Sharp. 2. Des orifices sont pratiqués ä I'arriöre de I'appareil pour permettre un refroidissement et un passage d'air ap- Fig. 1 propriés dans la cavité du four. Afin d'obtenir une bonne ventilation, il est recommandé...
Page 5
INSTRUCTIONS GENERALES Orifices de ventilation Porte du four (avec fenétre) Lampe du four. Plaque de support de plaque tournante Plaque tournante amovible Fermetures de porte Bouton d 'ouverture de la porte. 8. Affichage numérique lumineux 0—99 minutes, 0—99secondes; Voyants pour le réglage de cuisson variable, cu isson maintien 10.
Page 6
NOTES SPECIALES Un objet métaliique ne devra pas étre utilisé dans ie four durant son fonctionnement. Le méta! réfléchit l'énergie des micro-ondes et peut entrainer un jaillissement d'étincelles. Méme si des ustensilesen métal peuvent étre utilisés dans certaines applications limitées. ils ne doivent jamais venir en contact avec les parois du four.
FONCTIONNEMQ.I DIJTABLEAU DECOMMANDE A UTO-TOUCHTM Votre nouveau four ä micro-ondes Auto-Touch fait appel ä un microprocesseur, cerveau étectronique qui permet la programmation d 'une grande variété de cuissons, impossible réaliser avec les méthodes de commandes classiques. La programmation de la cuisson se fait en appuyant sur les touches appro- priées situées sur [e tableau de commande.
MINUTERIE Le Tableau de Commande Auto-Touch peut étre utilisé en tant que minuterie pour un chronométrage jusqu'å 99 minutes 99 secondes. Cela n'implique pas toujours une cuisson. Ex.: Pour chronométrer une communication téléphonique interurbaine de 3 minutes. Procédure Ordre des touches Affichage 171¯1 Introduire...
Cuisson a Puissance Reglable II existe quatre niveaux de puissancepréréglés. Certains alimentsdonnentde meilleursrésultatslorsqu'ilssontcuitspluslentement e t unepuissance decuisso plusfaible.VotreLivredeCuisine indique lesrég;ages variables r ecommandés pourchaque recette. Voir [e Chapitre concernant ie Réglage de Cuisson Variable dans votre Livre de Cuisine Micro-Ondes Sharppour directricessur ['utilisation de ce régiage.
Page 10
Cuisson a Sequences Multiples Votrefour peutétre programmé P our3 séquences de cuisson automatiques, pouvant c ommuter d u réglagede puissancevariable un autre automatiquement. Admettons quevousdésiriez programmer lefour pourdécongeler unetranche deroti sur (Décon- (Rötissage). gélation),cuire ä petit feu sur (Mijotage)et puis cuiresur Affichage Ordre des touches...
Si ia réponseest négative pour n'importe iaqueiie des questions c;-dessus,veui\lez vérifier votre prise I JLU I 'II C LU) IL—II C . agréé Sharp le plus proche. Sl UN DEPANNAGE EST NECESSAIRE, VEUiLLEZ CONTACT ER L'AGENT DE DEPANNAGE AGREE SHARP LE PLUS PROCHE.
Nel caso constataste dei danni, non fate funzionare forno prima di averlo fatto esaminare da un TECNICO RIVENDITORE SHARP AUTORIZZATO provvederä alla riparazione. 2. Sul retro dei forno sono situate delle...