Télécharger Imprimer la page

Sony ICF-M33RDS Mode D'emploi page 2

Publicité

English
Français
Avant de
commencer
Nous vous remercions d'avoir choisi la radio
ICF-M33RDS! Elle vous apportera dans la
fiabilité de nombreuses heures de plaisir
d'écoute.
Avant la mise en service de la radio, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
Qu'est-ce que le RDS?
Le RDS (Radio Data System) ou radioguidage est
un système numérique d'informations radio
développé par l'UER (Union Européenne de
Radiodiffusion) et introduit en 1987. Utilisant la
sous-porteuse de 57 kHz des émetteurs FM, il
permet de recevoir tout un éventail
d'informations, comme les noms des stations et
les bulletins routiers.
Toutefois, la disponibilité du système
d'informations RDS varie en fonction des zones
de réception. Suivant les cas, vous ne pourrez
peut-être pas recevoir certains des services
suivants.
Caractéristiques du RDS
RDS SONY
Caractéristiques SONY
Fonction RDS utilisée
• Réglage automatique de
CLOCK
l'heure.
AUTO
• Réglage automatique de
ADJUSTMENT
l'heure d'été.
CT (Heure)
- Synchronisation automatique de l'heure.
STATION
• Vérification du nom de la
NAME
station que vous êtes en
DISPLAY
train d'écouter.
• Localisation de la station
sans connaître la fréquence.
PS (Nom de la chaîne de programme)
- Affichage du nom de la station en 8 caractères.
TRAFFIC
• Recherche et surveillance
INFORMA-
des informations routières.
TION
• Quand des informations
routières sont disponibles
sur une autre station
transmettant le service
EON, l'appareil s'accorde
automatiquement sur cette
station et revient sur la
station précédente quand
l'émission est terminée.
TA (Informations routières) avec EON
(Réseaux alternatifs étendus)
- Sélection automatique des informations
routières.
ALTERNATIVE
• Recherche automatique
SEARCH
d'un signal suffisamment
puissant à l'intérieur du
même réseau de diffusion
(stations à émissions
multiples).
AF (Fréquences alternatives)
- Sélection automatique d'un signal
relativement puissant.
Autres caractéristiques
• Synthétiseur PPL (boucle asservie en phase)
piloté au quartz, utilisant un microprocesseur
pour accord fin.
• Un total de 10 stations FM et 5 stations AM/
GO peuvent être préréglées.
• Accord par molette et affichage numérique de
la fréquence réglée pour faciliter la recherche
de la station souhaitée.
Sélection de la
source
d'alimentation
Mise en place des piles
(Voir fig. A)
1
Ouvrez le couvercle à l'arrière de la
radio.
2
Insérez deux piles R6 (format AA) (non
fournies) en respectant la polarité.
3
Refermez le couvercle.
Autonomie des piles avec des piles Sony R6 (AA)
Gamme
(Env. en heures)
FM
20
AM/GO
35
Remplacement des piles
• Lorsque les piles deviennent faibles, le son
s'affaiblit lui aussi et présente des distorsions.
Quand les piles sont complètement épuisées,
la radio ne fonctionne plus et "i" apparaît
sur l'afficheur. Remplacez les piles par des
neuves.
• "i" reste affiché même après le
remplacement des piles. Pour faire disparaître
"i", appuyez sur POWER.
• Avant de remplacer les piles, assurez-vous
que la radio est bien éteinte. Remplacez les
piles en l'espace d'une minute, sinon le
réglage de l'horloge et les préréglages des
stations seront effacés. Le cas échéant,
remettez l'horloge à l'heure et préréglez les
stations.
Remarque
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la radio
pendant longtemps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à l'électrolyte des
piles et à la corrosion.
Courant secteur
(voir
.
B)
Fig
Raccordez l'adaptateur secteur AC-E30HG (non
fourni) à la prise DC IN 3 V et branchez-le sur
une prise murale (secteur).
Remarques sur l'adaptateur
d'alimentation secteur
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'adaptateur secteur, n'oubliez pas de le
débrancher de la prise DC IN 3 V et de la prise
murale.
• Utilisez seulement l'adaptateur secteur AC-
E30HG d'adaptatuer (non fourni) à l'exclusion
de tout autre modèle.
Polarité de la fiche
Réglage de l'horloge
"0:00" clignote sur l'afficheur quand les piles
sont installées la première fois.
Réglez l'horloge seulement quand la radio est
éteinte.
1
Pour interrompre le clignotement de
l'affichage, appuyez sur la touche
SLEEP/CLOCK.
2
Tout en maintenant la pression sur la
touche SLEEP/CLOCK, tournez la
molette TUNE/TIME SET pour mettre
l'horloge à l'heure.
Chaque fois que vous tournez la
molette TUNE/TIME SET vers
ou
, le temps affiché diminue ou
augmente respectivement d'une
seconde. Quand vous tournez la
molette vers
ou
, le temps affiché
diminue ou augmente rapidement.
Quand vous relâchez la touche SLEEP/
CLOCK, l'horloge se met en marche et
":" commence à clignoter.
• Si vous voulez vérifier l'heure actuelle tout en
écoutant la radio, réglez le commutateur
STATION NAME sur CLOCK. L'heure actuelle
apparaîtra sur l'afficheur.
• Le RDS peut aussi être mis à profit pour régler
l'horloge à l'aide de l'autoréglage de l'horloge
de la fonction CT. (Voir "Utilisation des
fonctions RDS")
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1
Appuyez sur POWER.
2
Réglez VOL (volume).
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner
la gamme.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l'ordre suivant:
FM1*
FM2*
AM/GO
* FM1 et FM2 correspondent à une même
gamme FM et sont différenciés
uniquement pour permettre à plus d'une
station d'être assignées à une touche de
préréglage. (Voir "Accord des stations
préréglées").
4
Tournez la molette TUNE/TIME SET
dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce
que vous ayez localisé la fréquence de
la station souhaitée.
Chaque fois que vous tournez la
molette TUNE/TIME SET vers
ou
,
la fréquence affichée diminue ou
augmente respectivement. Quand vous
tournez la molette vers
ou
, la
fréquence affichée diminue ou
augmente rapidement.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche
POWER. L'heure sera affichée même si la
radio est éteinte.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Déployez complètement l'antenne
télescopique.
AM/GO: Tournez la radio à l'horizontale
pour une réception optimale. Une
barre de ferrite intégrée sert
d'antenne.
• Lorsque vous accordez une station FM, il est
possible que le nom de la station remplace la
fréquence sur l'afficheur. Cela est
particulièrement vrai dans le cas des stations
FM qui émettent un signal RDS auxiliaire.
(Voir "Affichage du nom de la chaîne de
programme".)
Changement du mode d'affichage
Pour changer le mode d'affichage, réglez le
commutateur STATION NAME sur CLOCK
(heure) ou STATION au choix.
Réglage du commutateur STATION NAME sur
CLOCK:
• Quand vous allumez la radio, la fréquence
d'accord est affichée pendant quelques
secondes, puis l'heure est affichée. Si vous
voulez vérifier la fréquence ou le nom de la
station, réglez le commutateur STATION
NAME sur STATION.
• Vous pouvez accorder une station en
sélectionnant la fréquence à l'aide de la
molette TUNE/TIME SET. La fréquence sera
affichée pendant quelques secondes, puis
l'heure sera affichée de nouveau.
• Si des informations routières sont reçues (voir
"Réception d'informations routières"), le nom
de la station sera affiché pendant quelques
secondes, puis l'heure sera affichée de
nouveau.
Accord des stations
préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 stations FM (5
stations sur FM1, 5 stations sur FM2), et 5
stations AM/GO.
Préréglage d'une station
Exemple: Pour régler FM 90 MHz sur la touche
de préréglage 2 pour FM2.
1
Appuyez sur la touche POWER.
2
Appuyez sur la touche BAND pour
sélectionner FM2.
3
Accordez FM 90 MHz.
Appuyez sur la touche de préréglage
souhaitée en maintenant la pression
(c'est à dire, dans ce cas, la touche de
préréglage 2).
Le numéro de préréglage "2" clignote
sur l'afficheur. Un bip de confirmation
retentit et "2" s'arrête de clignoter tout
en restant affiché pour indiquer que le
préréglage est terminé.
• Pour prérégler une autre station, répétez la
même procédure.
• Pour remplacer la station assignée à une
touche de préréglage, reprenez la procédure
décrite précédemment et, à l'étape 3, appuyez
sur la touche de préréglage dont vous
souhaitez changer le réglage.
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez sur la touche POWER.
2
Sélectionnez la gamme avec BAND.
3
Appuyez sur la touche préréglée
souhaitée.
4
Réglez VOL (volume).
Réglage du
temporisateur
En utilisant le temporisateur, vous pourrez vous
endormir au son de la radio. Quand cette
fonction est en service, la radio s'éteint après 60
minutes.
1
Appuyez sur la touche POWER.
2
Sélectionnez la gamme avec BAND.
3
Accordez la station souhaitée.
4
Réglez VOL (volume).
5
Appuyez sur la touche SLEEP/CLOCK.
Un bip retentit et "SLEEP 60" et
"
" apparaissent sur l'afficheur
pour indiquer que le réglage est
terminé.
• Quand vous relâchez la touche SLEEP/CLOCK,
l'affichage précédent réapparaît.
• Pour mettre hors service le temporisateur
avant la fin du compte à rebours, appuyez sur
POWER.
• Si vous appuyez sur la touche SLEEP/CLOCK
alors que le temporisateur est en service, le
temps écoulé sera effacé et le compte à
rebours reprendra à partir du début.
Utilisation des
fonctions RDS
Les fonctions suivantes exploitant les données
RDS sont disponibles avec cette radio:
Affichage du nom de la
chaîne de programme
Cette fonction permet d'afficher le nom de la
station actuellement accordée.
1
Appuyez sur BAND pour sélectionner
la gamme FM (vous pouvez choisir
FM1 ou FM2).
2
Accordez la station souhaitée.
Si la radio reçoit des données RDS, "RDS" et le
nom de la station transmettant les données
RDS apparaîtront sur l'afficheur. Si aucune
donnée RDS n'est reçue, "RDS" s'éteindra
automatiquement.
Remarques
• Les données RDS peuvent être reçues
seulement sur la gamme FM.
• La fonction RDS de cette radio ne sera pas
activée si la station FM reçue ne diffuse pas de
données RDS.
Le RDS peut aussi ne pas fonctionner
correctement dans les régions où les
transmissions RDS en sont encore à un stade
expérimental.
Recherche des
fréquences alternatives
Certaines stations telles que la BBC émettent sur
plusieurs fréquences. La fonction ALTERNATIVE
SEARCH permet à la radio de localiser, à partir
des données AF (Liste des fréquences alterna-
tives), une fréquence alternative présentant un
signal plus puissant et de s'accorder
automatiquement sur cette fréquence.
1
Appuyez en continu sur la touche
ALTERNATIVE SEARCH jusqu'à ce
que la radio localise une station dont le
signal est plus clair.
Si aucune fréquence alternative n'est trouvée,
"NO AF" apparaîtra sur l'afficheur.
Remarque
• Quand une station transmettant des données
RDS est préréglée, ses données AF sont
enregistrées dans la mémoire de la radio. Par
conséquent, si la station préréglée est accordée
et aucune donnée RDS n'est reçue, la fonction
ALTERNATIVE SEARCH balayera
automatiquement toutes les autres fréquences
de la station à la recherche de données RDS à
partir des données AF. L'afficheur indiquera
le changement rapide des fréquences pendant
la recherche. Si une fréquence avec des
données RDS est détectée, la radio s'accordera
sur cette fréquence. Si des données RDS ne
sont pas détectées, la radio reviendra sur la
fréquence accordée initialement.
ALTERNATIVE
Pas de
données
SEARCH
RDS
(L'afficheur indique le
détectées
changement des
fréquences)
Données RDS détectées
Réception
d'informations
routières
Cette fonction permet la recherche et la
surveillance de la diffusion d'informations
routières simplifiées par le réseau EON*, grâce
aux données RDS de TP (Programmes routiers)
et de TA (Annonces routières).
Quand des informations routières sont reçues, la
radio change de mode automatiquement et passe
de la réception des programmes réguliers de la
station accordée à celle du bulletin routier. Après
l'annonce, la radio revient en mode de réception
normale.
1
Appuyez sur BAND pour sélectionner
la gamme FM (vous pouvez choisir
FM1 ou FM 2). Si la station accordée
transmet des données RDS, "RDS "
s'allumera.
2
Appuyez sur la touche TRAFFIC INFO
de telle façon que "
" et "RDS"
s'allument.
La radio est alors en mode de surveil-
lance des informations routières.
• Quand des informations routières sont reçues,
"
" commence à clignoter et vous pouvez
écouter le bulletin routier.
• Pour arrêter la réception des informations
routières et revenir à la station accordée
précédemment, appuyez sur TRAFFIC INFO.
Remarques
• Quand la station que vous êtes en train
d'écouter n'est ni une station diffusant des
informations routières ni une station avec des
données EON, un bip retentit.
• Quand vous passez de la gamme FM à la
gamme AM alors que "
" est allumé sur
l'afficheur, "
" disparaît. "
" ne
revient pas quand vous repassez à la gamme
FM ou éteignez puis rallumez la radio.
• Si vous éteignez la radio avec la touche
POWER, les informations routières ne seront
pas reçues.
*Réseaux alternatifs étendus EON
Un réseau EON est constitué d'un groupe de
stations qui permet à l'auditeur, en train
d'écouter une station de ce réseau à l'aide d'une
radio RDS, de recevoir automatiquement des
données RDS transmises par d'autres stations du
réseau.
Cette radio est équipée pour recevoir les
informations routières RDS fournies par les
réseaux EON.
Réglage de l'horloge à
l'aide de la fonction CT
La fonction CT du RDS permet à l'horloge
intégrée de se synchroniser automatiquement
avec les données CT reçues.
1
Réglez le commutateur STATION
NAME sur CLOCK quand "RDS"
s'allume sur l'afficheur. L'heure
actuelle apparaît sur l'afficheur.
2
Appuyez sur la touche CLOCK AUTO
ADJUST.
La fonction CT est mise en service et
"
" commence à clignoter sur
l'afficheur. Quand l'heure actuelle est
réglée avec les données CT, "
"
s'arrête de clignoter et reste allumé.
Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche
CLOCK AUTO ADJUST. "
" disparaît de
l'afficheur.
Remarques
• Si la radio ne peut pas recevoir de données CT
pendant 2 minutes, "NO CT" apparaîtra sur
l'afficheur et la fonction sera mise hors service
automatiquement.
• L'heure de votre radio réglée dans ce mode,
aura le degré de précision des données CT
reçues.
• Il est possible que la fonction CT ne puisse pas
être activée dans certaines régions ou pour
certaines fréquences. Dans ce cas, "
" ne
sera pas affiché.
Utilisation des
autres fonctions
Fonction d'éclairage
LIGHT
Pour voir l'affichage dans le noir:
1
Appuyez sur la touche LIGHT.
L'afficheur sera éclairé pendant
environ 10 secondes.
Si vous utilisez votre radio alors que
l'éclairage est en service, l'afficheur restera
éclairé plus de 10 secondes.
Fonction de blocage
HOLD
Pour éviter un fonctionnement accidentel de la
radio:
1
Appuyez sur la touche HOLD.
"H" apparaît sur l'afficheur pour
indiquer que toutes les commandes
sont bloquées et inopérantes.
Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau
sur la touche HOLD.
"H" disparaîtra de l'afficheur.
Utilisation du
support
(Voir Fig.
C
)
Pour voir l'afficheur à un angle optimal,
soulevez le support au bas de la radio.
Précautions
• Ne pas ouvrir le coffret. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
qualifié uniquement.
• Faites fonctionner votre radio seulement sur
les sources d'alimentation indiquées dans les
"Caractéristiques techniques".
• Pour le fonctionnement sur le secteur, utilisez
l'adaptateur d'alimentation recommandé pour
cet appareil à l'exclusion de tout autre.
• Evitez d'exposer la radio à une température
extrême, à la lumière directe du soleil, à
l'humidité, au sable, à la poussière ou à un
choc d'origine mécanique. Ne jamais la laisser
dans une voiture garée en plein soleil.
• La plaque du fabricant indiquant la tension de
fonctionnement, etc. est située à l'arrière de la
radio.
• Si un objet solide ou un liquide pénètre à
l'intérieur de la radio, débranchez
l'adaptateur secteur ou retirez les piles et
faites vérifier l'appareil par un technicien
qualifié avant de le remettre en service.
• Comme un aimant puissant est utilisé pour le
haut-parleur, tenez les cartes de crédit
utilisant un code magnétique ou les montres à
ressort à l'écart de la radio pour éviter tout
dommage dû à l'aimant.
• Pour le nettoyage du coffret, utilisez un
chiffon doux légèrement imprégné d'une
solution détergente neutre. Ne jamais utiliser
de tampons abrasifs ou de solvants chimiques,
car ils pourraient endommager la finition.
• Dans un véhicule ou un bâtiment, la réception
radio peut être difficile ou parasitée. Ecoutez
près d'une fenêtre si possible.
Pour toute question ou problème au sujet de
cette radio, veuillez consulter votre revendeur
Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si un problème quelconque persistait après que
vous aurez passé en revue les points suivants,
veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
Les touches du panneau avant ne
fonctionnent pas du tout.
• "H" est affiché. Appuyez sur la touche HOLD
de telle façon que "H" disparaisse.
L'affichage est peu clair, ou aucune indication
n'est affichée.
• Les piles sont faibles.
• La radio est utilisée dans des conditions de
température extrêmes ou dans un lieu trop
humide.
Le son est faible ou la réception est mauvaise.
• Les piles sont faibles.
• A l'intérieur d'un véhicule ou d'un bâtiment,
écoutez près d'une fenêtre.
Aucun son n'est audible quand une touche de
préréglage est enfoncée.
• La station n'a pas été préréglée.
• La mémoire de la station a été effacée.
Préréglez la station de nouveau.
Caractéristiques
techniques
Affichage de l'heure:
Système de 24 heures
Plage de fréquences:
Gamme Plage de fréquences Intervalle d'accord
FM
87,5 - 108 MHz
0,05*MHz(fixe)
AM
531 - 1602 kHz
9 kHz(fixe)
GO
153 - 279 kHz
9 kHz(fixe)
* La fréquence affichée est arrondie au 0,1 MHz
le plus proche. (Par exemple: la fréquence
88,05 MHz est affichée sous la forme "88.0"
MHz.)
Puissance de sortie: 90 mW (à 10% de distorsion
harmonique)
Sortie: @ (Casque) minijack
Alimentation:
3 V CC, deux piles R6 (format AA )
Prise DC IN 3 V (3 V CC): Accepte
l'adaptateur d'alimentation secteur AC-
E30HG Sony (non fourni)
Dimensions: Env. 165 x 82 x 36,7 mm (l/h/p)
1
1
1
(Env. 6
/
x 3
/
x 1
/
po.) saillies
2
4
2
et commandes non comprises
Poids: Env. 400 g (14,3 on.) piles comprises
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Accessoire recommandé
Adaptateur d'alimentation secteur AC-E30HG
La tension de l'alimentation secteur varie en
fonction du pays. Veuillez acheter un adaptateur
d'alimentation secteur adapté au pays où vous
avez l'intention d'utiliser la radio.

Publicité

loading