BRICK MPV2200-75 Traduction Des Instructions D'origine

BRICK MPV2200-75 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour MPV2200-75:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MPV2200-75
FR Marteau piqueur
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL Breekhamer
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB Demolition Hammer
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S45 M11 Y2012
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRICK MPV2200-75

  • Page 1 MPV2200-75 FR Marteau piqueur TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL Breekhamer VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB Demolition Hammer ORIGINAL INSTRUCTIONS S45 M11 Y2012 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
  • Page 3 Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine 1. Bull point Hexagon size28*530 length (Unit:mm) - Pointe 2. Flat chisel Hexagon size28*530 length (Unit:mm) - Plat...
  • Page 4: Utilisation

    UTILISATION de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. L’appareil électroportatif est conçu pour de gros Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou travaux de burinage et de démolition ainsi que, de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil lorsqu’il est muni d’accessoires adéquats, pour des électrique augmente le risque de décharge.
  • Page 5 cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la d’emploi et/ou sur la machine: poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. Risque de lésion corporelle L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques ou de dégâts matériel.
  • Page 6: Montage

    nécessité d’identifier les mesures de sécurité Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à visant à protéger l'opérateur, qui sont basées travailler serrée par des dispositifs de serrage sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de appropriés ou dans un étau est fixée de manière toutes les parties constituantes du cycle de plus sûre que tenue dans les mains.
  • Page 7: Entretien Et Service Après-Vente

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage BRICK.
  • Page 8: Garantie

    Entretien GARANTIE § Ne faites réparer votre appareil que par du Pour les clauses de garantie, reportez-vous personnel qualifié, au moyen de pièces de aux conditions de garantie ci-jointes. rechange originales uniquement, de manière à ENVIRONNEMENT préserver la sécurité de l'appareil. Si, après un certain temps, Nettoyage vous décidez de...
  • Page 9 Hou het apparaat buiten bereik van regen of TOEPASSINGSGEBIED vocht. Het binnendringen van water in een Het elektrische gereedschap is bestemd voor zware elektrisch apparaat verhoogt het risico op hak- en breekwerkzaamheden en met het juiste elektrische schokken. toebehoren ook voor indrijven en verdichten. Beschadig het snoer niet.
  • Page 10 Het gebruik van dergelijke inrichtingen doet de In deze handleiding en/of op deze machine worden gevaren door stof afnemen. de volgende symbolen gebruikt: Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap Waarschuwing/gevaar! Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bestemd is.
  • Page 11 met de bedoeling de operator te beschermen, welke gebaseerd zijn op een raming van de blootstelling in de werkelijke Technische gegevens gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus, Opgenomen vermogen 2200W zoals de stoptijden van het instrument en de Afgegeven vermogen 220-240 V~50Hz werkingstijden in rust, naast de uitschakeltijd)
  • Page 12: Onderhoud En Service

    Zie voor adressen het gedeelte „Technische dienst en klantenservice”. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor BRICK elektrische gereedschappen.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar Opgelet ! Trek de netstekker uit de de bijgevoegde garantievoorwaarden. contactdoos alvorens MILIEU werkzaamheden aan het apparaat te Als uw machine na verloop verrichten. van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor Service een milieuvriendelijke...
  • Page 14: General Power Tool Safety Warnings

    APPLICATION cord suitable for outdoor use reduces the risk of an The machine is intended for heavy chiselling and electric shock. demolition work as well as for driving in and If operating a power tool in a damp location is compacting with the appropriate accessories.
  • Page 15: Technical Data

    Maintain power tools. Check for misalignment or Hammer Safety Warnings jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power Wear ear protectors. Exposure to noise can tool. If it is damaged, the power tool must be cause hearing loss.
  • Page 16: Noise/Vibration Information

    Noise/Vibration Information Assembly Noise emission values measured according to Changing the Tool relevant standard. Before any work on the machine itself, pull Acoustic pressure level the mains plug. LpA 87 dB(A) K = 3 dB(A) Clean the tool shank 5 and apply a light coat of Acoustic power level grease.
  • Page 17: Maintenance And Service

    (for address, see the “Service and Customer Assistance” section. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for BRICK power tools.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions Attention! Before for the terms and conditions of guarantee. performing any work on the equipment, pull the ENVIRONMENT power plug. Should your machine need replacement after Service extended use, do not put it in §...
  • Page 19 Procédure pour changer le charbon - Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush...
  • Page 21 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 22: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    Français Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
  • Page 23: Utilisation Et Entretien De L'outil

    clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent 4) Utilisation et entretien de l’outil donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre peut causer des brûlures ou un feu.
  • Page 24: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
  • Page 25 g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn accu met paperclips, munten, sleutels, aangesloten en juist worden spijkers, schroeven en andere kleine metalen gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging voorwerpen die overbrugging van de contacten beperkt het gevaar door stof.
  • Page 26: Work Area Safety

    English General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Read all safety warnings and all instructions. Failure to 3) Personal safety follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 27 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 28 Belgique , Novembre 2012 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général BRICK , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique BRICK , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung BRICK declares that the machines: BRICK erklärt hiermit, daß...
  • Page 29 Belgique , Listopada 2012 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre , Gerente Kierownik BRICK , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique BRICK , rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EK-megfelelőségi nyilatkozat ES prohlášení o shodě BRICK tanúsítja, hogy a gép: BRICK prohlašuje, že spotřebiče:...
  • Page 30: Fabriqué En Chine

    81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières