Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Félicitations et merci d'avoir opté pour le SH-201 Roland.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: "Consignes
de sécurité" (p. 8) et "Remarques importantes" (p. 10). Elles contiennent des informa-
tions importantes pour l'utilisation correcte du produit. En outre, pour maîtriser correcte-
ment chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode
d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles...
Préparatifs.......................................................................................p. 16
Pour créer vos propres sons...
Créer des sons ................................................................................p. 27
Liste des paramètres......................................................................p. 60
Schéma logique ..............................................................................p. 75
Découvrir les fonctions des commandes et des boutons...
Présentation ......................................................................................p. 2
Index: faces avant/arrière ............................................................p. 76
Sommaire ..........................................................................................p. 4
Index ................................................................................................p. 78
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
202
Copyright© 2006 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est inter-
dite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland SH-201

  • Page 1: Table Des Matières

    * Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Copyright© 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est inter- dite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Présentation

    Cette section permet Boutons OCT UP/DOWN (p. 18) AUDIO FILTER d’enregistrer votre jeu sur Ces boutons décalent la plage du clavier vers le haut/bas. le SH-201. (p. 50) Bouton PORTAMENTO (p. 19) Bouton TEMPO/ Vous pouvez régler le timbre des La fonction portamento opère un glissement de hauteur entre 2 notes.
  • Page 3 Présentation MIX/MOD FILTER (p. 34) AMP (p. 38) (p. 32) Règle la brillance ou l’épaisseur du son produit par Règle le volume du signal venant de la section FIL- la section MIX/MOD. Vous pouvez aussi ajouter des TER. Vous pouvez ajouter de la distorsion au son Mélange les formes caractéristiques tonales propres aux sons de synthé- pour le rendre plus puissant.
  • Page 4 Connexion de l’adaptateur secteur..................... 12 Connexion du casque ou des enceintes ..................13 Mise sous/hors tension ........................... 14 Mise hors tension .......................... 14 Structure de base du SH-201 ...............15 Production de son............................. 15 Préparatifs .....................16 Régler le volume (MASTER VOL) ......................16 Sélectionner un son (GROUP/BANK/NUMBER)................
  • Page 5 Canaux MIDI ..........................58 Piloter le générateur de sons du SH-201 avec un séquenceur externe (MIDI IN) ....59 Utiliser le clavier et les commandes du SH-201 pour piloter un module (MIDI OUT) ..59 Liste des paramètres ................60 Paramètres OSC MIX/MOD........................60 Paramètres FILTER &...
  • Page 6 Sommaire Paramètres SYSTEM COMMON ......................68 Autres paramètres ............................ 70 Régler le point de partage (SPLIT POINT) ................... 71 Régler la plage de Pitch Bend (PITCH BEND RANGE) ..............71 Liste de commandes de contrôle ............72 Tableau d’équipement MIDI ..............73 Fiche technique..................74 Schéma logique ..................75 Index: faces avant/arrière..............76...
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    Deux sons à la fois: superposition et partage du clavier Alors que le SH-201 ne pèse pas plus de 5,2kg, il offre toute la puissance sonore de DEUX synthétiseurs analogi- ques en vous permettant de jouer avec deux sons simultanément. Vous pouvez soit leur attribuer une moitié de...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    • Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni service après-vente Roland le plus proche ou à un avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la de l’installation correspond bien à la tension page “Informations” (p. 82).
  • Page 9 101c • Cet instrument (SH-201) est conçu pour être uti- ......................lisé exclusivement avec le support KS-12 de • Évitez que des objets (du matériel inflammable, de Roland. L’utilisation de tout autre support pour- la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, rait entraîner une instabilité...
  • Page 10: Remarques Importantes

    (notamment lorsque les circuits touchant • L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland équipements contenant des transformateurs de forte puis- décline toute responsabilité concernant la perte de ces sance) peut être source de bourdonnements.
  • Page 11: Précautions Supplémentaires

    • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupé- rer les données de la mémoire de ce produit ou d’un ordi- nateur une fois qu’elles ont été perdues. Roland Corpora- tion décline toute responsabilité dans ces circonstances. • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention;...
  • Page 12: Avant De Vous Lancer

    Connexion de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur fourni (PSB-1U) à la prise DC IN en face arrière du SH-201. Vers une prise de courant Crochet pour cordon Cordon de l’adaptateur...
  • Page 13: Connexion Du Casque Ou Des Enceintes

    Connexion du casque ou des enceintes Comme le SH-201 ne contient pas de haut-parleurs, il ne peut pas produire de son seul. Pour entendre ce que vous jouez, branchez des enceintes actives, une chaîne stéréo ou un autre système audio, voire un casque.
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension

    Ne PAS toucher! Mettez les périphériques sous tension et réglez le volume. Jouez sur le SH-201 et augmentez le réglage de la commande MASTER VOL en la tournant vers la droite. Mise hors tension Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.
  • Page 15: Structure De Base Du Sh-201

    La section du générateur de sons du SH-201 dispose d’une vaste panoplie de commandes et de boutons en façade facilitant le réglage rapide de divers aspects du son (forme d’onde, hauteur, timbre, volume, etc.).
  • Page 16: Préparatifs

    Préparatifs Régler le volume (MASTER VOL) Détermine le volume global du SH-201 et détermine le niveau de sortie des prises OUTPUT et PHONES en face arrière. Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume (ou vers la gauche pour le diminuer).
  • Page 17: Description Des Patches

    Préparatifs Description des Patches Le SH-201 vous permet de sauvegarder les sons que vous créez. Ces sons sont appelés des “Patches”. Utilisez les boutons en façade pour sélectionner un Patch. Les Patches sont répartis dans deux groupes: Preset (présélections) et User (utilisateur).
  • Page 18: Ajouter De L'expression À Votre Jeu (Dynamique)

    Préparatifs Ajouter de l’expression à votre jeu (dynamique) Le clavier du SH-201 produit des variations de volume (ou de timbre) en fonction de la force exercée sur les tou- ches. La force que vous exercez sur les touches est appelée “toucher” (“Velocity”).
  • Page 19: Glissement De Hauteur Entre Deux Notes (Portamento)

    Préparatifs Glissement de hauteur entre deux notes (PORTAMENTO) Vous pouvez opérer un glissement de hauteur entre deux notes. Cette effet est appelé “portamento”. Activez le portamento en appuyant sur le bouton PORTAMENTO pour allumer son témoin. Changer la vitesse du changement de hauteur Pour changer la vitesse du changement de hauteur (“Portamento Time”), maintenez le bouton PORTAMENTO enfoncé...
  • Page 20: Changer La Hauteur Ou Le Volume En Bougeant La Main (D Beam)

    Préparatifs Changer la hauteur ou le volume en bougeant la main (D BEAM) En déplaçant la main au-dessus du contrôleur D Beam (coin supérieur gauche du clavier), vous pouvez faire varier la hauteur ou le volume du son selon la hauteur de la main.
  • Page 21: Régler La Sensibilité Du Contrôleur D Beam

    Préparatifs Régler la sensibilité du contrôleur D Beam Si vous jouez sous une lumière forte (soleil ou éclairage artificiel), le contrôleur D Beam devient moins sensi- ble. Dans ce cas, maintenez le bouton FILTER/ASSIGN situé sous le contrôleur D Beam enfoncé et appuyez sur un des boutons NUMBER (1~8) situés immédiatement au-dessus du clavier pour changer la sensibilité...
  • Page 22: Jouer Des Arpèges Automatiquement (Arpeggio)

    Préparatifs Jouer des arpèges automatiquement (ARPEGGIO) L’arpégiateur du SH-201 permet de produire un arpège du style choisi en maintenant un accord sur le clavier. Jouer des arpèges (ON/HOLD) • Appuyez sur le bouton ON (son témoin s’allume) pour activer l’arpégiateur.
  • Page 23: Sélectionner Le Type D'arpège (Select)

    Les boutons BANK et NUMBER retrouvent leur fonction normale: la sélection de Patches. * SH-201 Editor (p. 56) vous permet de créer des arpèges originaux, différents de ces modèles d’arpège préprogrammés. Pour en savoir plus, voyez ““Paramètres ARPEGGIO” (p. 66)”.
  • Page 24: Enregistrer Votre Jeu (Recorder)

    Cet enregistrement est appelé “phrase”. Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit phrases de huit mesures chacune. L’enregistreur du SH-201 n’enregistre pas le son que vous entendez mais les données de jeu (les messages MIDI) qui décrivent les actions effectuées (“telle touche a été enfoncée avec telle force etc.).
  • Page 25: Exercices En Cours D'enregistrement

    L’enregistrement normal reprend. Sauvegarder une phrase enregistrée La phrase enregistrée est perdue à la mise hors tension du SH-201 ou si vous sélectionnez une autre phrase. Si vous aimez la phrase enregistrée, sauvegardez-la de la façon suivante. Maintenez le bouton REC enfoncé et appuyez sur WRITE.
  • Page 26: Lancer/Arrêter La Reproduction

    Préparatifs Reproduction Sélection de la phrase à reproduire Maintenez le bouton REC enfoncé. Tant que le bouton REC est enfoncé, les boutons NUMBER (1~8) servent à sélectionner des phrases. Le témoin du bouton NUMBER de la phrase en cours clignote en vert et les témoins des autres boutons NUMBER s’allument en vert.
  • Page 27: Créer Des Sons

    Un changement cyclique de la hauteur, du timbre ou du volume est appelé “modulation”. Le SH-201 dispose de deux LFO, ce qui vous permet d’appliquer simultanément des fréquences de modulation de vitesse et de forme d’onde différentes.
  • Page 28: Spécifier La Forme D'onde Et La Hauteur (Osc)

    La section OSC (oscillateur) produit la forme d’onde servant de base au son. La sélection d’une forme d’onde détermine aussi la hauteur. Le SH-201 dispose de deux oscillateurs: OSC 1 et OSC 2. Vous pouvez les utiliser séparément ou les combiner pour créer des sons riches et complexes.
  • Page 29: Commande Pitch

    Créer des sons Commande PITCH Cette commande spécifie la hauteur. • Tournez-la vers la droite pour augmenter la hauteur par demi-tons. Tournez la commande à fond pour augmenter la hauteur d’une octave par rapport au réglage central. • Tournez-la vers la gauche pour diminuer la hauteur par demi-tons. Tournez la commande à...
  • Page 30: Commande Pw/Feedback (Pulse Width/Feedback)

    Créer des sons Commande PW/FEEDBACK (Pulse Width/Feedback) Cette commande n’a d’effet qu’avec certaines formes d’ondes sélectionnées par les boutons WAVE (p. 28). Avec “ (onde carrée asymétrique (pulsation))” La commande spécifie la largeur de la partie haute de la forme d’onde (la largeur de pulsation) sous forme de pourcentage du cycle.
  • Page 31: Curseurs Pitch Env (Enveloppe De Hauteur)

    Créer des sons Curseurs PITCH ENV (enveloppe de hauteur) Les cuivres (une trompette p.ex.) produisent parfois un léger décalage initial de hauteur. Vous pouvez utiliser l’enveloppe de hauteur pour recréer ce changement de hauteur dans le temps. DEPTH Hauteur Temps Curseur A (temps d’attaque) Spécifie le temps entre le moment où...
  • Page 32: Combiner Des Formes D'onde Pour Créer Des Sons Riches Ou Métalliques (Mix/Mod)

    Créer des sons Combiner des formes d’onde pour créer des sons riches ou métalliques (MIX/MOD) Vous pouvez combiner les sons de OSC 1 et OSC 2 pour créer des sons plus complexes. Bouton TYPE Ce bouton détermine la façon dont OSC 1 et OSC 2 sont combinés. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin de la combinaison voulue.
  • Page 33: Commande Balance

    Créer des sons Commande BALANCE Règle la balance entre les sons de OSC 1 et OSC 2. • Tournez la commande vers la gauche pour augmenter le volume de OSC 1. Si vous la tournez à fond à gauche, vous n’entendez que le son de OSC 1; OSC 2 est inaudible. Quand TYPE est réglé...
  • Page 34: Régler Le Timbre Et L'épaisseur Du Son (Filter)

    Créer des sons Régler le timbre et l’épaisseur du son (FILTER) Bouton TYPE Ce bouton sélectionne le type de filtre appliqué à la forme d’onde. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin du filtre voulu. Des pressions successives sur le bouton changent la sélection dans l’ordre suivant: LPF –> HPF –> BPF –> BYPASS –>...
  • Page 35: Bouton Slope

    Créer des sons Bouton SLOPE Ce bouton détermine la pente (l’acuité) du filtre. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin correspondant à la pente voulue. Chaque pression alterne entre les réglages –12dB et –24dB. • –12 dB La pente du filtre est douce et conserve certaines fréquences autour de la fréquence du filtre. •...
  • Page 36: Commande Resonance

    Créer des sons Commande RESONANCE Ce paramètre accentue le son autour de la fréquence du filtre et lui Niveau confère des caractéristiques particulières. Elevée • Tournez la commande vers la droite pour accentuer le son autour Fréquence de la fréquence du filtre et renforcer ses caractéristiques propres. Fréquence du filtre •...
  • Page 37: Curseurs Filter Env (Enveloppe Du Filtre)

    Créer des sons Curseurs FILTER ENV (enveloppe du filtre) Sur des instruments comme le piano, les notes ont un son initialement brillant qui s’adoucit progressivement. L’enveloppe du filtre permet de créer ce type de variations de timbre dans le temps. Touche relâchée Fréquence du DEPTH...
  • Page 38: Déterminer Le Début Et La Fin Du Son (Amp)

    Créer des sons Déterminer le début et la fin du son (AMP) Commande LEVEL Cette commande règle le volume. Tournez la commande vers la droite pour augmen- ter le volume ou vers la gauche pour le diminuer. Quand la commande est à fond à gauche, aucun son n’est audible. Bouton OVERDRIVE Voyez Créer un son puissant avec distorsion (OVERDRIVE) (p.
  • Page 39: Créer Un Son Puissant Avec Distorsion (Overdrive)

    Créer des sons Créer un son puissant avec distorsion (OVERDRIVE) Overdrive ajoute de la distorsion au son, comme celle produite par un ampli à lampes souvent utilisé avec une guitare électrique. Cet effet génère des harmoniques supplémentaires et rend le son plus épais et plus puissant. Accentuation Forme d’onde entrante Forme d’onde sortante...
  • Page 40: Modulation Du Son (Lfo)

    Le SH-201 dispose de deux LFO: LFO 1 et LFO 2. Vous pouvez utiliser un LFO pour piloter deux destinations (DESTINATION 1 et DESTINATION 2, p. 42 et p. 43) comme la hauteur ou le volume.
  • Page 41: Commande Rate

    Créer des sons Commande RATE Détermine la vitesse de modulation du LFO. Tournez la commande vers la droite pour accélérer la modulation ou vers la gauche pour la ralentir. * Le témoin RATE clignote à la vitesse (cycle) du LFO. Bouton TEMPO SYNC Vous pouvez régler la vitesse (LFO RATE) en fonction d’une valeur de note du tempo de l’arpégiateur ou de l’enregistreur.
  • Page 42: Commande Depth

    Créer des sons DESTINATION 1 La destination représente le paramètre modulé par le LFO. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin correspondant à la destination voulue. Chaque pression vous fait passer à l’option suivante: PITCH 1 -> PW 1 -> FILTER -> AUDIO FILTER -> PITCH 1 ->...
  • Page 43: Destination 2

    Créer des sons DESTINATION 2 Détermine le paramètre modulé par le LFO. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin correspondant à la destination voulue. Chaque pression vous fait passer à l’option suivante: PITCH 2 -> PW 2 -> AMP -> PITCH 2 ->… Témoin allumé...
  • Page 44: Bouton Fx On (=Effet Activé)

    Rendre le son plus riche et plus spacieux (EFFECTS) Rendre le son plus riche et plus spacieux Le SH-201 propose deux effets: DELAY (retard avec modulation) et REVERB. Types d’effets • DELAY: Cet effet ajoute un retard (delay) répété, un peu comme un écho. Vous pouvez aussi ajouter de la modulation au son retardé.
  • Page 45: Commande Time

    Créer des sons Commande TIME Si le témoin DELAY est allumé La commande règle l’intervalle entre les répétitions (temps de retard). Tournez la commande à droite pour augmenter l’intervalle. Si le témoin REVERB est allumé La commande règle la durée de la réverbération (temps de réverbération). En tournant la com- mande vers la droite, vous augmentez l’impression d’espace.
  • Page 46: Combiner Deux Sons (Dual/Split)

    Combiner deux sons (DUAL/SPLIT) Un Patch peut contenir deux sons à part entière, avec leurs réglages OSC, MIX/MOD, FILTER, AMP et LFO. C’est comme si le SH-201 contenait deux synthétiseurs. Ces deux sons sont appelés son UPPER et son LOWER.
  • Page 47: Produire Des Sons Différents Avec Les Mains Gauche Et Droite (Split)

    Créer des sons Produire des sons différents avec les mains gauche et droite (SPLIT) SPLIT partage le clavier en deux moitiés: vous pouvez assigner le son UPPER à la moitié droite et le son LOWER à la moitié gauche. Vous pouvez, par exemple, exploiter cette fonction en assignant des accords doux à la main gauche et un son de solo tranchant à...
  • Page 48: Sauvegarder Un Son (Patch; Write)

    Un son que vous venez de créer est perdu si vous actionnez les commandes ou sélectionnez un autre Patch. Il est également perdu si vous mettez le SH-201 hors tension. Quand vous avez créé un son qui vous plait, sauvegardez-le sous forme de Patch utilisateur.
  • Page 49: Accompagner Une Source Audio Numérique Etc. (Ext In)

    Accompagner une source audio numérique etc. (EXT IN) Vous pouvez jouer sur le SH-201 en écoutant des signaux audio venant d’un lecteur numérique, d’un lecteur CD, d’un échantillonneur ou d’une autre source externe. Vous pouvez aussi appliquer un filtre aux signaux de la source audio externe.
  • Page 50: Modifier Le Son De La Source Externe (Audio Filter)

    Accompagner une source audio numérique etc. (EXT IN) Modifier le son de la source externe (AUDIO FILTER) Vous pouvez appliquer un filtre (Audio Filter) au son de la source externe branchée aux prises INPUT. Vous pouvez actionner les commandes pour modifier le son en temps réel. * Le réglage “Audio Filter”...
  • Page 51: Commande Cutoff

    Accompagner une source audio numérique etc. (EXT IN) Bouton SLOPE Ce bouton détermine la pente (l’acuité) du filtre. Appuyez sur le bouton pour allumer le témoin corres- pondant à la pente voulue. Chaque pression alterne entre les réglages –12dB et –24dB.
  • Page 52: Jouer Sur Le Clavier Avec Le Son De La Source Externe (Wave - Ext In)

    FILTER (p. 34), AMP (p. 38), LFO (p. 40) et EFFECTS (p. 44) comme pour une forme d’onde OSC. Vous pouvez utiliser l’arpégiateur (p. 22) pour jouer ce son de façon rythmique. Flux des signaux audibles quand vous enfoncez et relâchez les touches SH-201 Prises INPUT Prises OUTPUT MIX/MOD, FILTER,...
  • Page 53: Produire Le Son De La Source Externe Uniquement Quand Vous Jouez Sur Le Clavier

    Accompagner une source audio numérique etc. (EXT IN) Avec certains réglages (AMP LEVEL très bas ou FILTER CUTOFF au minimum, par exemple), vous pouvez ne rien entendre quand vous jouez sur le clavier. • Si le temps de relâchement (“R”(Release), p. 38) de l’enveloppe d’amplitude (AMP ENV) est très long, vous n’entendrez pas le signal passant par le filtre audio quand vous relâchez les touches;...
  • Page 54: Utiliser Le Sh-201 Avec Un Ordinateur Ou Un Autre Module

    (USB) Si vous avez branché le SH-201 à un ordinateur via USB, vous pouvez enregistrer les signaux du SH-201 ou d’une source externe branchée aux prises INPUT du SH-201 au sein de votre application audio sur l’ordinateur et repro- duire des données issues de l’application audio avec un système d’amplification branché...
  • Page 55: Flux Des Signaux Audio Usb

    Utiliser le SH-201 avec un ordinateur ou un autre module Qu’est-ce qu’un pilote USB? Un pilote USB est un logiciel qui transfère des don- nées entre le SH-201 et le logiciel (séquenceur, etc.) Logiciel tournant sur l’ordinateur relié via USB.
  • Page 56: Créer Des Sons Détaillés (Editor)/Gérer Les Patches Sur Ordinateur (Librarian)

    Il y a deux versions de SH-201 Editor: une version indépendante et une version plug-in. SH-201 Librarian vous permet d’utiliser votre ordinateur pour gérer efficacement les Patches du SH-201. * Pour pouvoir relier le SH-201 à votre ordinateur via USB, il faut d’abord installer le pilote USB (p. 54). Installer SH-201 Editor/Librarian sur l’ordinateur Vous trouverez des instructions plus détaillées dans le manuel électronique du CD “SH-201 Editor”...
  • Page 57: Configuration Requise Pour Le Logiciel 'Sh-201 Editor

    Utiliser le SH-201 avec un ordinateur ou un autre module Configuration requise pour le logiciel ‘SH-201 Editor’ Système requis (Windows) Système requis (Macintosh) • Système d’exploitation • Système d’exploitation Version indépendante: Version indépendante: ® ® Mac OS X 10.2 ou plus récent...
  • Page 58: Utiliser Le Sh-201 Comme Contrôleur Ou Module (Midi)

    Prise MIDI OUT Cette prise transmet les messages MIDI vers un instrument MIDI externe. La prise MIDI OUT du SH-201 permet de transférer des données de jeu produites par la section de contrôle. Canaux MIDI Le MIDI transmet plusieurs types de données via un Le câble d’une antenne TV transmet les signaux...
  • Page 59: Piloter Le Générateur De Sons Du Sh-201 Avec Un Séquenceur Externe (Midi In)

    (MIDI IN) Voici un exemple d’utilisation du SH-201 comme module. Utilisez un câble MIDI (en option) pour relier la prise MIDI IN du SH-201 à la prise MIDI OUT de votre séquen- ceur ou autre dispositif de ce type. Quand vous lancez la reproduction sur le séquenceur, le générateur de sons du SH-201 produit des sons en fonc- tion des données de jeu transmises par le séquenceur.
  • Page 60: Liste Des Paramètres

    La colonne droite (opérations en façade) du tableau indique comment régler les paramètres accessibles en façade du SH-201. Vous pouvez utiliser SH-201 Editor (p. 56) pour créer des sons de façon plus détaillée ou des arpèges person- nels. * Les valeurs indiquées sont celles qui apparaissent à l’écran de SH-201 Editor.
  • Page 61: Paramètres Filter & Amp

    Liste des paramètres Paramètres FILTER & AMP Paramètre Réglage Explication Opérations en façade FILTER CUTOFF 0~127 Détermine la fréquence du filtre. Actionnez la commande CUTOFF (p. 35). RESONANCE 0~127 Accentue les fréquences proches de la fréquence du filtre. Actionnez la commande RESONANCE (p.
  • Page 62: Paramètres Lfo

    Liste des paramètres Paramètres LFO Paramètre Réglage Explication Opérations en façade LFO1 LFO SHAPE TRI, SIN, SAW, SQR, TRP, Sélectionne la forme d’onde du LFO 1. Appuyez sur les boutons S&H, RANDOM SHAPE (p. 40). Commutateur OFF, ON Synchronise le vitesse de modulation du LFO 1 (RATE) Appuyez sur le bouton TEMPO SYNC avec le tempo de l’arpégiateur ou de l’enregistreur.
  • Page 63: Paramètres Effects

    Liste des paramètres Paramètres EFFECTS Paramètre Réglage Explication Opérations en façade DELAY 2. Appuyez sur le bouton FX ON Commutateur OFF, ON Active/coupe l’effet DELAY. DELAY (p. 44). 2. Maintenez le bouton FX ON enfoncé et HF DAMP 200, 250, 315, 400, Détermine la fréquence au-dessus de laquelle 500, 630, 800, 1000, les hautes fréquences du signal traité...
  • Page 64: Paramètres Patch Common

    Liste des paramètres Paramètres PATCH COMMON Paramètre Réglage Explication Opérations en façade PATCH (12 caractères maxi- Permet de nommer le Patch. – NAME mum). Caractères et symboles disponibles: espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } PATCH 0~127...
  • Page 65 Liste des paramètres Paramètre Réglage Explication Opérations en façade CONTROLLER ASSIGN 1. Maintenez le bouton CANCEL MODULATION OSC1&OSC2, Sélectionne le paramètre modulé par le levier de modula- OSC1, OSC2, tion (p. 18). enfoncé et appuyez sur le bouton PW1, PW2, TAP.
  • Page 66: Paramètres Arpeggio

    Liste des paramètres Paramètres ARPEGGIO Les paramètres suivants concernent les arpèges. Les paramètres d’arpèges sont sauvegardés pour chaque Patch. Paramètre Réglage Explication Opérations en façade Commuta- OFF, ON Active/coupe l’arpégiateur. Appuyez sur le bouton ARPEGGIO pour teur l’allumer (p. 22). ARPEGGIO HOLD OFF, ON...
  • Page 67: Styles D'arpèges

    Liste des paramètres RANDOM(L): Seule la note la plus grave est audible chaque fois et les notes sont reproduites de façon aléatoire. RANDOM(–): Les notes sont reproduites de façon aléatoire. Aucune note n’est produite chaque fois. PHRASE: Une pression sur une seule touche produit une phrase basée sur la hauteur de la note jouée. Si vous jouez plusieurs notes, seule la dernière est prise en considération.
  • Page 68: Paramètres System Common

    A4. tournez la commande PITCH. MASTER KEY SHIFT -24~+24 Transpose la hauteur de tout le SH-201 vers le haut ou – vers le bas par demi-tons. 1. Maintenez le bouton CANCEL enfoncé PATCH REMAIN OFF, ON Avec un réglage “ON”, le son du Patch en cours est...
  • Page 69 OFF, ON Activez (ON) ce paramètre si vous souhaitez vous servir KEYBOARD d’un clavier MIDI externe au lieu du clavier du SH-201. appuyez sur le bouton TAP. 2. Appuyez sur le bouton PRESET puis sur Dans ce cas, le canal de transmission MIDI du clavier MIDI externe peut être réglé...
  • Page 70: Autres Paramètres

    Liste des paramètres Autres paramètres Vous ne pouvez pas éditer ces paramètres avec SH-201 Editor. Paramètre Réglage Explication Opérations en façade 1. Maintenez le bouton CANCEL enfoncé et DEVICE ID 17~24 Pour transmettre ou recevoir des messages SysEx (exclusifs du système), réglez ce paramètre pour qu’il appuyez sur le bouton TAP.
  • Page 71: Régler Le Point De Partage (Split Point)

    Liste des paramètres Régler le point de partage (SPLIT POINT) Maintenez le bouton CANCEL enfoncé et appuyez sur le bouton TAP. Maintenez le bouton DUAL/SPLIT enfoncé et appuyez sur une touche. La touche actionnée devient le point de partage. Exemple: Son LOWER Son UPPER : Touche actionnée...
  • Page 72: Liste De Commandes De Contrôle

    Liste de commandes de contrôle Ce tableau indique les messages (commandes de contrôle) transmis par SH-201 Editor ou un appareil MIDI externe pour piloter les paramètres du SH-201. Paramètre Commande Paramètre Commande de contrôle de contrôle Part Part Bank Select MSB...
  • Page 73: Tableau D'équipement Midi

    Tableau d’équipement MIDI SYNTHESIZER Date : March 1, 2006 Model SH-201 Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1) Altered...
  • Page 74: Fiche Technique

    Fiche technique Arpégiateur SH-201: Synthétiseur Modèles de motifs: 32 Clavier Tempo: 5~300 49 touches (sensibles au toucher) * Programmable intégralement avec le logiciel d’édition pour PC Editor Polyphonie Recorder (Enregistreur) 10 voix Séquenceur simple Piste: 1 Structure du générateur de sons Tempo: 5~300 Générateur de sons à...
  • Page 75: Schéma Logique

    Schéma logique Son UPPER OSC 1 LFO 1 EXT IN PITCH MIX/ FILTER EXT IN FILTER OSC 2 LFO 2 EFFECTS DELAY REVERB Son LOWER OSC 1 LFO 1 EXT IN PITCH MIX/ FILTER EXT IN FILTER OSC 2 LFO 2 AUDIO FILTER INPUT...
  • Page 76: Index: Faces Avant/Arrière

    Index: faces avant/arrière Les numéros de page (p. **) imprimés au-dessus de chaque commande ou bouton indique la page comportant la description de la commande ou du bouton. Face avant p. 28 p. 30 p. 20 p. 28 p. 28 p.
  • Page 77 Index: faces avant/arrière p. 44 p. 33 p. 35 p. 36 p. 36 p. 38 p. 45 p. 32 p. 33 p. 34 p. 35 p. 40 p. 37 p. 38 p. 45 p. 40 p. 41 p. 42 p. 43 p.
  • Page 78: Index

    Index Chiffres CLOCK SOURCE ............68 Combiner -12dB ................51 Deux formes d’onde ..........32 –12dB ................35 Deux sons ..............46 -24dB ................51 Commande ..............76 –24dB ................35 Commutateur POWER ..........14 –5 ..................30 Connexion Adaptateur secteur ..........12 Casque ...............
  • Page 79 Index OSC ................28 Fréquence du filtre ..........35, 51 EDIT ................44 FX ON ................44 Editor ................56 Effacer Phrase ................ 25 EFFECTS ..............44, 63 GROUP ................16 DELAY ..............44–45 Groupe Preset ..............17 DEPTH ..............45 Groupe User ..............
  • Page 80 Index LPF ................34, 50 OVERDRIVE ..............39 MASTER TUNE ............. 68 Patch ..............16–17, 64 MASTER VOL ..............16 PATCH REMAIN ............68 Métronome ..............70 Pédale ................ 21, 69 MIDI ................58, 68 Pédale d’expression ..........21, 65 MIDI Connector .............
  • Page 81 Index RING ................32 MIX/MOD ..............32 RX/TX CHANNEL ............68 UP ..................18 S (Sustain) UPPER ................46 AMP ENV ..............38 USB .................. 54 FILTER ENV ............. 37 USB Audio ..............55 Sauvegarder USER ................. 16–17 Patch ................48 Phrase ................
  • Page 82: Informations

    Informations En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Roland Scandinavia Avd. MUSIC HOUSE CO. LTD.
  • Page 83: Declaration Of Conformity

    Compliance Information Statement Model Name : SH-201 Type of Equipment : Synthesizer Keyboard Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
  • Page 84 04129778 1MP_X...

Table des Matières