Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Félicitations et merci d'avoir opté pour le JUNO-D Roland.
201a
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: "Consignes
de sécurité" (p. 2) et "Remarques importantes" (p. 4). Ces sections donnent des informa-
tions importantes concernant l'utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser
correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le
mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ulté-
rieure.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publica-
tion est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland JUNO-D

  • Page 1 Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le JUNO-D Roland. 201a Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” (p. 2) et “Remarques importantes” (p. 4). Ces sections donnent des informa- tions importantes concernant l’utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    électrocutions. service de maintenance Roland le plus proche ou à ......................un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à • Vitez de tordre ou de plier excessivement le cor- la page “Information”). don d’alimentation ainsi que de placer des objets ......................
  • Page 3 ......................nance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Infor- mation”)......................• N’insérez JAMAIS un CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel. Le son produit pour- rait atteindre un niveau entraînant une perte...
  • Page 4: Remarques Importantes

    MIDI (tel qu’un séquenceur) une fois sez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un qu’elles ont été perdues. Roland rejette toute responsabi- véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des lité concernant la perte de ces données.
  • Page 5: Maniement Des Cd-Rom

    558a • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit). 559a • Si vous devez transporter ce produit, emballez-le, si possi- ble, dans son emballage d’origine (avec les protections).
  • Page 6: Table Des Matières

    Travailler avec la fonction “Rhythm Guide”........36 Fonctions avancées ......39 Survol du JUNO-D.................40 Structure de l’instrument ........................40 Classification des types de sons du JUNO-D ..................40 Effets ................................41 Nombre de voix ............................41 Description de la mémoire ........................41 Mémoire temporaire ........................
  • Page 7 Sommaire Réglages affectant le patch entier paramètres (Patch Common) ........... 45 Réglages d’un son individuel (paramètres Patch Tone)............46 Sauvegarder un patch ..........................48 Fonctions pratiques d’édition de patch (Patch Utility) ............... 49 Copier des paramètres de patch (PATCH PRM COPY)............49 Initialiser les paramètres d’un patch (PATCH INITIALIZE) ..........
  • Page 8 Connexion à des modules MIDI externes.................. 93 Régler le canal de transmission du clavier ................94 Piloter le générateur de sons interne du JUNO-D à partir d’un appareil MIDI externe ....94 Connexion à un appareil MIDI externe ..................94 Régler le canal de réception du patch ..................
  • Page 9: Caractéristiques Principales

    Édition de son simple et rapide n’importe quel générateur de sons General MIDI avec un résul- tat similaire. Pour éditer les sons (patches) du JUNO-D, il suffit de sélectionner des “Tones” (sons d’instruments préprogrammés) parmi un vaste General MIDI 2 choix et de les modifier (éditer).
  • Page 10: Description

    Beam (p. 33). Divers Bouton [SYSTEM] Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le JUNO-D, Commande [VOLUME] tels que l’accord global, le contraste de l’écran et la réception des Détermine le volume global du signal envoyé aux sorties OUTPUT messages MIDI.
  • Page 11 Description Bouton [WRITE] Sauvegarde les réglages de Patch/Performance ou les réglages sys- Bouton [NUMERIC] tème. Lorsque ce bouton est allumé, les boutons d’accès direct font office Boutons [–/+OCT] (Octave Shift)/[-/+TRANS- de pavé de boutons numériques. Cela vous permet d’entrer directe- POSE] (Transpose) ment une valeur numérique pour le paramètre affiché...
  • Page 12 Description Boutons PAGE/CURSOR [ ]/JUMP [ • Si vous choisissez la balance/le LFO (témoin BALANCE/LFO allumé) PAGE/CURSOR: Actionnez ces boutons pour changer de page et Commande [BALANCE] déplacer le curseur (p. 42). JUMP: Avec des pages groupées, vous pouvez mainte- Règle la balance des sons LOWER et UPPER (p.
  • Page 13: Face Arrière

    Cette prise permet de brancher un casque (vendu séparément) service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur (p. 14). Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). Endroits à éviter pour la connexion • Tuyaux d’eau (risque d’électrocution) •...
  • Page 14: Préparations

    Préparations Brancher le JUNO-D à des appareils externes Le JUNO-D n’est pas doté d’un ampli ou d’enceintes. Vous avez donc besoin d’enceintes actives, d’une console de mixage et des enceintes, d’une chaîne stéréo ou • Pour éviter tout dys- d’un casque.
  • Page 15: Mise Sous/Hors Tension

    Pour savoir comment connecter votre instrument à un appareil externe, voyez: Piloter un module de sons MIDI externe avec le JUNO-D (p. 93) Piloter le générateur de sons interne du JUNO-D à partir d’un appareil MIDI externe (p. 94) Enregistrer sur un séquenceur externe (p. 96)
  • Page 16: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants. • Le volume du JUNO-D et des appareils audio connectés est-il au minimum? • Avez-vous sauvegardé les données de son ou autres que vous avez créées? (p. 48, p. 53, p. 59) Mettez les appareils audio périphériques hors tension.
  • Page 17: Initialisation Des Réglages (Factory Reset)

    Initialisation des réglages (Factory Reset) Factory Reset permet de retrouver tous les réglages d’usine du JUNO-D. 4, 5 Si la mémoire interne du JUNO-D contient des don- Ne coupez jamais l’alimentation durant l’initialisation des réglages. nées que vous avez pro- Si l’alimentation est coupée durant la sauvegarde de données en mémoire, les...
  • Page 18: Écouter Les Morceaux De Démonstration

    Écouter les morceaux de démonstration Le JUNO-D propose des morceaux de démonstration. Voici comment écouter les morceaux de démonstration et découvrir les sons et effets exceptionnels du JUNO-D. Appuyez sur [DEMO]. Utilisez les boutons VALUE [–]/[+] pour choisir un morceau.
  • Page 19: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide...
  • Page 20: Écouter Les Sons

    Écouter les sons Sélection d’un patch Les sons que vous utilisez sur le JUNO-D sont appelés patches. Un patch est sem- blable à un instrument joué par un membre d’un orchestre. Chaque patch est constitué de deux sons: un Tone Upper et un Tone Lower. Vous pouvez assigner chacun de ces sons (Tones) à...
  • Page 21 Écouter les sons Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et passer en mode Patch. Utilisez [0]~[9] pour choisir le groupe de catégories du patch voulu. Les kits de batteries se trou- vent sous [0] (p. 22). Utilisez les boutons VALUE [–]/[+] pour sélectionner une catégorie au sein du groupe.
  • Page 22: Sélection D'un Kit De Batterie

    Sélection d’un kit de batterie Le JUNO-D propose des kits de batterie vous permettant de faire appel à différents sons de percussion ou des effets sonores assignés à chaque touche. Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et passer en mode Patch.
  • Page 23: Jouer Des Arpèges (Phrase/Arpeggio)

    Phrase/Arpeggio vous permet de produire un arpège en maintenant simplement un accord et facilite en outre l’enregistrement de données de jeu sur un séquenceur externe. Comme le JUNO-D propose des modèles d’arpège conçus en fonction des différents sons, vous disposez immédiatement d’arpèges adéquats.
  • Page 24: Jouer Un Accord D'un Seul Doigt (Multi-Chord Memory)

    (Multi-Chord Memory) La fonction “Chord Memory” permet de jouer un accord en appuyant simplement sur une touche à laquelle une “forme d’accord” a été assignée. Le JUNO-D vous per- met d’assigner diverses formes d’accords aux différentes touches et de les sauvegar- der sous forme d’ensembles (Multi-Chord Memory) afin de les charger ultérieure-...
  • Page 25 Écouter les sons I Sélectionner des suites d’accords Voici comment choisir une autre suite d’accords. Utilisez VALUE [–]/[+] pour sélectionner une suite d’accords. La suite d’accords utilisateur apparaît après les suites d’accord préprogrammées. Quand vous appuyez sur [EXIT], la fonction Multi-Chord Memory (mémoire de suites d’accords) reste active et vous revenez à...
  • Page 26: Appliquer Divers Effets

    Il est possible de modifier le son en temps réel avec les cinq commandes en face avant. Sur le JUNO-D, chaque patch est constitué de deux sons (Tones): le son Upper et le son Lower (p. 40). Le mode de production des sons (Single/Split/Dual) est sauve- Patch Modify permet gardé...
  • Page 27 Appliquer divers effets I Effets Vibrato et Wah (LFO) Le LFO, oscillateur basse fréquence ou “low frequency oscillator”, change le son de façon périodique. En changeant la hauteur avec le LFO, vous obtenez un effet vibrato et en changeant la fréquence de coupure du filtre avec le LFO, vous obtenez un effet wah.
  • Page 28 Appliquer divers effets I Changer le volume du son (ENVELOPE) Le volume évolue de façon continue entre le moment où une touche est enfoncée et L’“enveloppe” est la courbe montrant l’évolution du celui où elle est relâchée. volume d’un son depuis le A: Attack Time: Détermine l’attaque: le temps entre le moment où...
  • Page 29: Modifier Le Son Avec Un Levier

    I Modifier le timbre du son et ajouter certaines qualités (CUTOFF/RESONANCE) Le générateur de sons du JUNO-D contient un filtre atténuant ou accentuant certai- nes fréquences du son. [CUTOFF] détermine la fréquence de coupure (cutoff fre- quency) à laquelle le filtre commence à avoir un effet sur le son et [RESONANCE] accentue la plage située autour de la fréquence de coupure afin de conférer un carac-...
  • Page 30: Modifier Le Son Avec Une Pédale

    Pour jouer des notes situées hors de la plage du clavier Le JUNO-D dispose d’un clavier de 61 touches et il peut arriver que vous ayez besoin de notes plus hautes ou plus basses. De plus, certains kits de batterie peuvent pro- poser des instruments de percussion assignés à...
  • Page 31: Transposition Du Clavier Par Demi-Tons (Transpose)

    Appliquer divers effets Transposition du clavier par demi-tons (TRANSPOSE) Cette fonction transpose le clavier par demi-tons. Elle vient à point dans les situa- tions suivantes. Adaptation au registre du chanteur Certaines mélodies vont au-delà du registre d’un chanteur. Il faut alors transposer le morceau pour l’adapter au registre du chanteur.
  • Page 32 Appliquer divers effets Tout en jouant sur le clavier pour produire des sons, faites des mouve- ments lents et verticaux avec la main au-dessus du contrôleur D Beam. Le son est modifié selon la fonction assignée au contrôleur D Beam. Pour couper le contrôleur D Beam, appuyez une fois de plus sur le bouton afin de l’éteindre.
  • Page 33 Appliquer divers effets ASSIGNABLE Sélectionne la fonction pilotée par le contrôleur D Beam. Servez-vous des boutons VALUE [–]/[+] pour choisir une des fonctions suivantes. Valeur Tx CC# Fonction/paramètre modifié MODULATION CC01 Vibrato PORTA TIME CC05 Temps de Portamento (p. 47) VOLUME CC07 Niveau...
  • Page 34 Appliquer divers effets I Régler la sensibilité du contrôleur D Beam (D BEAM SENS) La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de la luminosité ambiante. S’il ne fonctionne pas comme vous l’escomptez, ajustez la sensibilité en fonction de la luminosité...
  • Page 35: Utiliser Les Effets Du Juno-D

    Le JUNO-D propose en permanence trois effets distincts. Vous pouvez éditer les réglages de chaque effet indépendamment. Multi-effets Le JUNO-D dispose de 47 multi-effets différents, dont la distorsion et une simulation de haut-parleur rotatif. Chorus Le chorus rend le son des patches plus intense et plus spacieux.
  • Page 36: Sélectionner Un Motif Rythmique

    Travailler avec la fonction “Rhythm Guide” Mode Performance (p. 55) Rhythm Guide vous permet de produire des motifs rythmiques à part entière avec la même simplicité d’utilisation qu’un métronome. La fonction Rhythm Guide est uniquement disponible en mode Performance et permet de jouer sur le clavier tout en produisant des motifs de batterie.
  • Page 37: Changer De Sons

    Travailler avec la fonction “Rhythm Guide” Changer de sons Lancez le motif rythmique. Appuyez sur [PART SELECT] pour l’allumer. Appuyez sur [0] de sorte qu’il s’allume afin de choisir un kit de batterie. Choisissez le kit de batterie voulu pour le motif rythmique avec VALUE [–]/[+].
  • Page 38 Notes...
  • Page 39: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées...
  • Page 40: Survol Du Juno-D

    Tones La “partie choisie” est celle produite quand vous jouez sur le clavier. Sur le JUNO-D, les Tones sont les plus petites unités de son. Il est Le JUNO-D offre un total de 16 parties. Pour savoir comment choisir cependant impossible de produire un Tone seul. Le patch est en effet une partie, voyez “Sélectionner une partie”...
  • Page 41: Effets

    Si vous souhaitez conserver vos modifications, sauvegardez-les dans la Le générateur de sons du JUNO-D peut produire jusqu’à 64 notes mémoire effaçable. (voix) simultanément. S’il reçoit des données l’incitant à en produire plus, il laisse tomber certaines notes.
  • Page 42: Opérations Élémentaires Sur Le Juno-D

    Mode Patch Choisissez ce mode quand vous voulez jouer du clavier avec un groupe ou en soliste. Après la mise sous tension, le JUNO-D démarre en mode Patch. A Curseur partir des autres modes, appuyez sur [PATCH] pour accéder à ce mode.
  • Page 43: Attribuer Un Nom

    A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = Sur le JUNO-D, vous pouvez utiliser les boutons [0]~[9] pour sélec- > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } tionner des parties.
  • Page 44: Créer Un Patch (Mode Patch)

    Créer un patch (mode Patch) Effectuer les réglages de patch Pour créer un son (patch) bien à vous sur le JUNO-D, commencez avec un patch existant (unpatch préprogrammé) et éditez-le pour en faire un neuf. Vous pouvez sauvegarder les sons que vous créez Un patch comprend les types de réglages suivants (incluant les para-...
  • Page 45: Sélection Des Paramètres De Patch

    Créer un patch (mode Patch) Réglages affectant le patch entier paramètres (Patch Common) Vous pouvez éditer les paramètres Patch Common suivants. Curseur Name (nom du patch) Sélection des paramètres de patch Vous pouvez changer le nom du patch. Utilisez les boutons PAGE/CURSOR [ ] pour choisir les caractères et entrez le caractère voulu avec les boutons VALUE [–]/ PATCH COMMON...
  • Page 46: Modulationdst (Destination De La Modulation)

    Créer un patch (mode Patch) Split Arp Active Exp Sw (commutateur Active Expression) Quand “Key Mode” (p. 45) est réglé sur SPLIT, ce paramètre définit le son piloté par l’arpégiateur. Active/coupe l’effet “Active Expression” (p. 32). Valeur Valeur L’arpégiateur pilote le son Upper. Le réglage d’expression affecte uniquement le volume, UPPER: OFF:...
  • Page 47: Portamento Sw (Commutateur Portamento)

    Régler l’éclat (la brillance) du son (Filter) En réglant ce paramètre sur une valeur élevée, vous pouvez obtenir Le générateur de sons du JUNO-D contient un filtre atténuant ou un volume élevé même en réponse à un toucher léger. Réglez ce accentuant certaines fréquences du son.
  • Page 48: Sauvegarder Un Patch

    • Régler l’attaque ou la chute du son (Enveloppe) 2. Sélectionnez le patch à éditer. Chaque son original du JUNO-D possède ses propres réglages 3. Éditez le patch. d’enveloppe. Vous pouvez toutefois appliquer des changements relatifs à ces réglages avec les fonctions d’édition de patch. Selon le “Modifier le son avec les commandes (Patch Modify)”...
  • Page 49: Fonctions Pratiques D'édition De Patch (Patch Utility)

    Créer un patch (mode Patch) Fonctions pratiques d’édition Catégories de patches Le JUNO-D vous permet de nommer et de sauvegarder les patches de patch (Patch Utility) que vous éditez en leur attribuant la catégorie de sons voulue User Patch). La sauvegarde d’un patch édité dans la catégorie appropriée Patch Utility propose une série de fonctions (comme la copie ou l’ini-...
  • Page 50: Copier Les Réglages Des Effets Mfx, Chorus

    Créer un patch (mode Patch) Initialiser les paramètres d’un patch Copier les réglages des effets MFX, CHORUS ou REVERB (PATCH INITIALIZE) 1. Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et passer en mode Cette opération initialise les réglages du patch actuellement choisi. Patch.
  • Page 51: Transmettre Les Réglages De Patch/ Kit De Batterie Via La Prise Midi Out (Xfer To Midi)

    Sélectionnez le patch ou kit de batterie (Rhythm Set) à initialiser. 2. Appuyez sur [UTILITY]. Pour charger à nouveau les réglages archivés dans le JUNO-D, il suffit de renvoyer ces données au JUNO-D via sa prise MIDI IN. 3. Utilisez PAGE/CURSOR [ ] pour sélectionner Ne manipulez pas le JUNO-D tant qu’il reçoit ces données.
  • Page 52: Créer Un Kit De Batterie (Mode Patch)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) Choix des paramètres de kit de Le JUNO-D propose des kits de batterie (“Rhythm Sets”) adaptés à tout un éventail de genres musicaux. Vous pouvez éditer un kit de batterie batterie préprogrammé en changeant la hauteur/le volume/la posi- tion stéréo de chaque son d’instrument de percussion et sauvegarder...
  • Page 53: Sauvegarder Un Kit De Batterie (User Rhythm Set)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) Pitch Si la mémoire choisie est inoccupée (comme illustré ci-dessus), l’écran n’affiche que le numéro du kit de batterie. Règle la hauteur du son de percussion par demi-tons. Réglage: –60~+67 N’oubliez pas que si vous choisissez une mémoire contenant Level déjà...
  • Page 54: Initialiser Les Réglages D'un Son Rythmique Spécifique (Rhy Initialize)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) 6. Appuyez sur PAGE/CURSOR [ Utilisez VALUE [–]/[+] pour choisir les réglages d’effets à Vous pouvez aussi choisir le Tone rythmique à éditer en copier: RHYTHM (réglages du patch) ou “PERFORM (Perfor- enfonçant une touche. mance)”.
  • Page 55: Jouer Plusieurs Sons Simultanément (Performance)

    Si vous souhaitez préparer plusieurs patches d’une même catégorie (deux types d’orgue, par exemple), vous pouvez appli- Les Performances du JUNO-D contiennent des réglages liés à la quer la méthode ci-dessus pour sélectionner des patches d’orgue Performance entière et d’autres effectués individuellement pour cha- d’une catégorie inusitée.
  • Page 56: Réglages Affectant La Performance Entière (Paramètres Performance Common)

    16, celle-ci dispose de 10 voix pour les sons Upper et réglez-en la valeur avec VALUE [–]/[+]. Lower, même si le nombre total de voix produites par le JUNO-D Vous pouvez modifier les paramètres suivants. atteint la limite de 64. Vous pouvez ainsi régler le nombre de voix...
  • Page 57: Receive Sw (Commutateur De Réception)

    Performance, le patch sonne conformément aux réglages fraî- Réglage: OFF, ON Le clavier du JUNO-D ne joue pas les parties du générateur de sons interne dont le paramètre Receive Sw est réglé sur “OFF”. Receive Prg Chg (commutateur de réception de numéro de programme)
  • Page 58: Éditer Les Réglages D'accord (Scale Tune)

    Jouer plusieurs sons simultanément (Performance) Éditer les réglages d’accord Éditer les effets pour chaque partie de la Performance (Performance (SCALE TUNE) Part Effect) La fonction Scale Tune permet d’utiliser une série d’accords diffé- rents. Vous pouvez régler la hauteur de chacune des notes Do~Si par 1.
  • Page 59: Sauvegarder Une Performance

    Jouer plusieurs sons simultanément (Performance) Sauvegarder une Performance 8. Appuyez sur [ENTER]. Quand la Performance utilisateur est sauvegardée, l’écran affiche Pour sauvegarder une Performance que vous avez éditée, procédez “COMPLETED”. comme suit. 1. Appuyez sur [WRITE]. Si vous ne souhaitez pas sauvegarder la Performance utilisateur, Utilisez VALUE [–]/[+] pour choisir le numéro de la mémoire appuyez sur [EXIT].
  • Page 60: Copier Les Réglages D'effets

    Jouer plusieurs sons simultanément (Performance) 7. Appuyez sur PAGE/CURSOR [ Copier les réglages d’effets “PERFORM (Performance)” Utilisez VALUE [–]/[+] pour choisir la partie source de la copie. Utilisez VALUE [–]/[+] pour choisir la Performance dont vous voulez copier les réglages d’effets. 8.
  • Page 61: Transférer Les Réglages De Performance Via La Prise Midi Out (Xfer To Midi)

    Une fois le transfert terminé, l’écran affiche “COMPLETED”. 4. Appuyez sur [ENTER]. Pour charger à nouveau les réglages archivés dans le JUNO-D, il Transmettre les réglages de la Perfor- suffit de transmettre ces données au JUNO-D via sa prise MIDI mance actuellement choisie IN.
  • Page 62: Utiliser La Fonction Phrase/Arpeggio

    Utiliser la fonction Phrase/Arpeggio Le JUNO-D propose des modèles d’arpège exploitant des phrases adaptées à chaque catégorie d’instrument. Certains modèles N’oubliez pas que si vous choisissez une mémoire contenant d’arpège sont des modèles de phrase qui permettent de produire déjà un modèle utilisateur sauvegardé par vos soins, ses réglages des arpèges d’un seul doigt, sans devoir maintenir un accord.
  • Page 63: Key Trigger (Déclenchement De L'arpège)

    Utiliser la fonction Phrase/Arpeggio Key Trigger (déclenchement de l’arpège) PHRASE: Une pression sur une seule touche produit une phrase basée sur la hauteur de la note jouée. Si vous Réglez ce paramètre sur “ON” si vous souhaitez déclencher l’arpège enfoncez plusieurs touches, la touche actionnée en en enfonçant une touche.
  • Page 64: Utiliser La Fonction Chord Memory

    Utiliser la fonction Chord Memory 7. Relâchez toutes les touches. “Jouer un accord d’un seul doigt (Multi-Chord Memory)” Les accords sauvegardés précédemment sont effacés et les nou- (p. 24) veaux accords sont sauvegardés. 1. Appuyez sur [CHORD MEMORY] pour l’allumer. 8.
  • Page 65: Ajouter Des Effets

    • Vous pouvez en outre sauvegarder les paramètres de Le réglage On/Off des effets concerne tout le JUNO-D et est sauve- réverb/chorus/multi-effet dans un patch (kit de batterie) gardé sous forme de réglage système. Ce réglage est conservé en ou une Performance.
  • Page 66: Acheminement Du Signal D'effet

    Ajouter des effets Acheminement du signal d’effet Les illustrations ci-dessous montrent l’acheminement des signaux d’effets. Mode Performance (Patch) Tone Tone MFX Multi-FX Part MFX MFX Send MFX Send Level to Cho Level to Rev Chorus Tone Cho Part Cho Send Level Send Level Cho Send Level to Rev...
  • Page 67: Réglages D'effets

    Ajouter des effets Réglages d’effets Choix des paramètres d’effet La sélection des paramètres de multi-effet, de chorus ou de réverb se déroule comme illustré ci-dessous. Activation/coupure d’effet PAGE/ PAGE/ CURSOR [ CURSOR [ [SHIFT] [SHIFT] PAGE/ PAGE/ CURSOR [ CURSOR [ PAGE/ PAGE/ CURSOR [...
  • Page 68: Réglage Des Paramètres Des Multi-Effets

    Ajouter des effets 1. Appuyez sur [EFFECTS] pour l’allumer. LIMITER (p. 72) L’état activé/coupé de chaque effet (multi-effet, chorus, HEXA-CHORUS (p. 72) réverbération) apparaît. TREMOLO CHO (p. 72) SPACE-D (p. 73) St CHORUS (p. 73) St FLANGER (p. 73) 2. Quand le curseur se trouve sur “Rev”, appuyez sur PAGE/ STEP FLANGER (p.
  • Page 69: Send Lvl To Rev (Niveau D'envoi Du Multi-Effet À La Réverb)

    Ctrl 1, 2 (Commande de contrôle 1, 2) Cet effet crée une légère distorsion semblable à celle produite par des Certains paramètres de multi-effet du JUNO-D peuvent être assignés amplis à lampes. au levier Modulation, aux commandes, à une pédale ou au D Beam.
  • Page 70 Ajouter des effets 03: DISTORTION 05: SPECTRUM Cet effet produit une distorsion plus intense qu’Overdrive. Ce type de filtre modifie le timbre en accentuant ou en atténuant le niveau de fréquences spécifiques. L in L out Cet effet ressemble à un égaliseur mais dispose de 8 bandes de fré- Pan L 2-Band quence préprogrammées à...
  • Page 71 Ajouter des effets 07: AUTO WAH Paramètre Valeur Description Speed # SLOW, FAST Change simultanément la vitesse L’effet Auto Wah module un filtre pour créer des changements cycli- de rotation des rotors du grave et ques du timbre. de l’aigu. SLOW: Ralentit la rotation jusqu’à...
  • Page 72 Ajouter des effets 10: LIMITER Paramètre Valeur Description Balance # D100:0W–D0:100 Règle la balance entre le signal Le limiteur comprime des signaux au-delà du niveau spécifié afin direct et le signal de chorus. d’éviter toute distorsion. Le réglage “D100:0W” produit uni- quement le signal direct et le L in L out...
  • Page 73 Ajouter des effets 13: SPACE-D Paramètre Valeur Description Balance # D100:0W–D0:100 Règle la balance entre le signal Space-D est un chorus multiple appliquant une modulation à deux direct et le signal de chorus. phases en stéréo. Comme la modulation se remarque à peine, le cho- Le réglage “D100:0W”...
  • Page 74: Step Flanger

    Ajouter des effets 16: STEP FLANGER 17: St DELAY (Stereo Delay) Step Flanger est un effet où les paliers de changement de hauteur du Delay stéréo. flanger sont clairement audibles. Lorsque Feedback Mode= NORMAL: Balance D Balance D 2-Band 2-Band L in L out L in...
  • Page 75 Ajouter des effets 19: MOD DELAY (Modulation Delay) Paramètre Valeur Description HF Damp 200–8000 [Hz], Règle la fréquence au-dessus de Cet effet ajoute de la modulation au son retardé et produit un effet BYPASS laquelle le signal réinjecté dans semblable à Flanger. l’effet est filtré.
  • Page 76 Ajouter des effets 21: 4 TAP DELAY (Quadruple Tap Paramètre Valeur Description Delay) Balance # D100:0W–D0:100 Règle la balance entre le signal direct et le signal de l’effet Mod Delay. Le Quadruple Tap Delay produit quatre sons retardés. Le réglage “D100:0W” produit uni- quement le signal direct et le Balance D réglage “D0:100W”...
  • Page 77 Ajouter des effets 22: TM CTRL DLY (Time Control Delay) Paramètre Valeur Description Vous pouvez changer le retard en temps réel. Quand le temps de Mode 1, 2, 3, 4, 5 Plus la valeur est élevée, plus la retard s’allonge, la hauteur baisse et quand il raccourcit, la hauteur réponse est lente et plus la hauteur monte.
  • Page 78 Ajouter des effets 25: REVERB Paramètre Valeur Description Fine #1 -100– +100 [cent] Règle la hauteur du signal Pitch L’effet Reverb ajoute de la réverbération au son, simulant ainsi un Shift par pas de 2 cents (–100~+100 environnement acoustique donné. cents).
  • Page 79: Gated Reverb

    Ajouter des effets 26: GATED REVERB Paramètre Valeur Description Cho Depth 0–127 Règle l’intensité de modulation de Gate Reverb est un effet qui coupe brutalement le son réverbéré (au l’effet chorus lieu de le laisser s’estomper progressivement). Cho Balance # D100:0W–D0:100 Règle la balance entre le signal d’overdrive envoyé...
  • Page 80 Ajouter des effets → →− 29: OD>DELAY (Overdrive Delay) 31: DIST>FLANGER (Distortion Flanger) Overdrive et Delay branchés en série. Distorsion et Flanger branchés en série. Les paramètres sont identi- L out L in ques à ceux de l’effet “28: OD>FLANGER” à l’exception des deux Balance D suivants.
  • Page 81 Ajouter des effets → 33: ENH>CHORUS (Enhancer Chorus) Paramètre Valeur Description Flg Balance # D100:0W–D0:100 Règle la balance entre le signal Enhancer et Chorus branchés en série. d’enhancer envoyé au flanger et le signal d’enhancer qui contourne L in L out cet effet.
  • Page 82 Ajouter des effets → 36: CHORUS>DELAY 37: FLG>DELAY (Flanger Delay) Chorus et Delay branchés en série. Flanger et Delay branchés en série. Balance D Balance D L in L out L in L out Balance D Balance D Feedback Balance W Balance W Balance W Balance W...
  • Page 83 Ajouter des effets → 40: FLG/DELAY (Flanger/Delay) 38: CHO>FLANGER (Chorus Flanger) Flanger et Delay branchés en parallèle. Les paramètres sont les Chorus et flanger branchés en série. mêmes que pour “37: FLG>DELAY”. Cependant, le paramètre Dly Balance D Balance D Balance règle la balance entre le signal direct (sec) et le signal de L in L out...
  • Page 84 Ajouter des effets 43: SLICER Paramètre Valeur Description Reset OFF, ON Ce réglage détermine si la période Cet effet applique une suite de coupures au signal et produit des du motif est initialisée (ON) ou non sons évoquant des phrases d’accompagnement, même si ce que vous (OFF) lors de la production de jouez est nettement moins élaboré.
  • Page 85 Ajouter des effets 47: FBK RIPPER (Feedback Ripper) Paramètre Valeur Description Low Gain -15– +15 [dB] Règle le niveau des graves. Cet effet coupe le son de façon répétitive et produit un signal retardé High Gain -15– +15 [dB] Règle le niveau des aigus. pour les portions coupées.
  • Page 86: Réglages De Chorus

    Ajouter des effets Réglages de chorus Quel que soit le mode actif, vous pouvez utiliser un seul type de cho- rus à la fois. Vous disposez de huit types de chorus. Choisissez le type voulu. Après avoir choisi le type (Type), vous pouvez modifier la valeur de chacun de ses paramètres.
  • Page 87: Delay Feedback (Réinjection De La Réverb De Type Delay)

    Ajouter des effets Depth (intensité du chorus) Level (niveau de la réverb) Règle l’intensité de modulation du signal de chorus. Des valeurs Définit le niveau du signal de réverbération. Des valeurs plus éle- plus élevées produisent une modulation plus forte. vées produisent une réverb plus forte.
  • Page 88: Paramètres Communs À Tous Les Modes (Fonction System)

    Paramètres communs à tous les modes (fonction System) Sélection des paramètres système Les paramètres concernant le fonctionnement global de la JUNO-D, tels que l’accord ou la réception des messages MIDI, sont appelés paramètres système. Cette section explique comment régler ces GENERAL paramètres système et en décrit les fonctions.
  • Page 89: Fonctions Des Paramètres Système

    RESONANCE CC71 Résonance du filtre (p. 48) RELEASE TIME CC72 Temps de relâchement de Règle l’accord global de la JUNO-D. L’écran affiche la fréquence de l’enveloppe (p. 48) la note A4 (La central). ATTACK TIME CC73 Temps d’attaque de l’enve- loppe (p.
  • Page 90: Paramètres Midi (Midi)

    “Perform Ctrl Ch (canal de pilotage de Performance)” (p. 90) détermine la partie dont l’effet est piloté. Si ce paramètre est réglé sur Si ce paramètre est réglé sur 1~16, le JUNO-D transmet les mes- “OFF”, aucun effet n’est piloté.
  • Page 91: Réglages D'accord D'un Patch (Patch Scale)

    Paramètres communs à tous les modes (fonction System) Tx Bank Sel (Transmit Bank Select Switch) Détermine si les messages de sélection de banque sont transmis (ON) ou non (OFF). VALEUR: OFF, ON Tx Edit Data (transmission de données d’édi- tion) Définit si les changements de réglages d’un patch ou d’une Perfor- mance sont transmis sous forme de données SysEx (ON) ou non (OFF).
  • Page 92: Jouer Avec Un Appareil Midi Externe

    Le JUNO-D exploite principalement les messages MIDI suivants. Cette prise transmet les messages MIDI vers un instrument externe. La prise MIDI OUT du JUNO-D transmet les données de jeu de la Messages de canal section clavier et les réglages de divers paramètres pouvant être Ces messages servent à...
  • Page 93: Messages Système

    Numéro de programme MIDI IN Ce message sert à changer le son d’instrument. Vous pouvez changer Module A de patch et de kit de batterie sur le JUNO-D avec les numéros de MIDI OUT programme 1~128 (p. 95). Commande de contrôle Ces messages servent à...
  • Page 94: Régler Le Canal De Transmission Du Clavier

    Quand vous jouez sur le clavier du JUNO-D avec les réglages ci-des- 3. Branchez l’appareil MIDI externe en vous servant d’un câble sus, vous entendez les sons produits à la fois par le JUNO-D et le MIDI comme illustré ci-dessous.
  • Page 95: Régler Le Canal De Réception Du Patch

    Quand l’équipement MIDI externe est branché, réglez le canal de La transmission de messages de sélection de banque (CC00, CC32) et réception du JUNO-D sur le même canal que le canal de transmis- de changement de programme (Program Change) à partir de l’appa- sion de l’appareil MIDI externe.
  • Page 96: Utiliser Un Dispositif Midi Externe Pour Changer Les Sons Du Juno-D

    Séquenceur MIDI vier etc.) JUNO-D Les données de jeu de la section de contrôle du JUNO-D sont trans- mises à la prise MIDI OUT et enregistrées par le séquenceur. Ces données de jeu sont ensuite retransmises au JUNO-D via la prise JUNO-D MIDI OUT du séquenceur et sont reproduites par le générateur de...
  • Page 97: Enregistrement

    SysEx) sur “ON” (p. 90). lors de la reproduction, vous utilisez un tempo différent de l’enregistre- ment, le JUNO-D risque de ne pas recevoir correctement les réglages de Si ce paramètre est réglé sur “OFF”, les réglages de Performance enregistrés au début du morceau ne peuvent pas être reçus.
  • Page 98: Jouer Tout En Reproduisant Une Exécution Enregistrée

    Reproduire des données musicales cution enregistrée General MIDI/General MIDI 2 Si vous le souhaitez, vous pouvez jouer sur le clavier du JUNO-D tout en reproduisant des données de jeu enregistrées précédemment. Tenez compte des points suivants quand vous reproduisez des don- Dans ce cas, choisissez une partie que vous n’avez pas enregistrée.
  • Page 99: Jouer Avec Un Ordinateur

    MIDI IN Câble MIDI Installation du logiciel d’édition inclus Pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre JUNO-D, il est fourni avec un logiciel d’édition JUNO-D Editor. JUNO-D Editor vous permet de créer vos propres sons en toute liberté.
  • Page 100 Notes...
  • Page 101: Appendice

    Appendice...
  • Page 102: Dépannage

    • Si vous utilisez un dispositif MIDI externe pour piloter le géné- points, consultez votre revendeur ou le service après-vente Roland le rateur de sons du JUNO-D, veillez à ce que le canal de réception plus proche. de chaque partie corresponde au canal de transmission du dis- positif MIDI externe (p.
  • Page 103 Les commutateurs d’effets (Master Effect Switch) sont- séquenceur externe. ils réglés sur OFF (p. 65)? Certains patches du JUNO-D sont conçus pour le jeu “live” en mode Les réglages de chorus sont-ils corrects? Patch; ceux-ci comprennent des Tones exploitant quatre voix pour Vérifiez les réglages des paramètres “Level”...
  • Page 104: Impossible De Jouer Des Phrases/Arpèges

    MIDI OUT) pour les messages MIDI Clock au JUNO-D pendant l’enregistrement ou la reproduction. messages SysEx. Si vous enregistrez des messages SysEx sur un séquenceur logiciel de ce type, activez (ON) la fonction Local Con-...
  • Page 105: Messages D'erreur Et Autres

    Un message MIDI n’a pas été reçu correctement. Si le même message d’erreur s’affiche à plusieurs reprises, le problème provient des messages MIDI transmis au JUNO-D. User Memory Damaged Les données de la mémoire utilisateur sont perdues. Rétablissez les réglages d’usine de la mémoire avec la fonction Factory Reset.
  • Page 106: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Paramètres de patch Patches Paramètres Patch Common p. 45 Paramètres Valeur Name Nom de patch espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Category * Voyez “Sélection d’un patch par catégorie”...
  • Page 107: Patches Rythmiques

    Liste des paramètres Paramètres Valeur Level Chorus Level 0–127 Feedback Chorus Feedback Level 0–127 Delay Chorus Delay Time 0–127 Rate Chorus Rate 0–127 Depth Chorus Depth 0–127 Send Lvl to Rev Chorus send level to reverb 0–127 Groupe d’effets réverb Type Reverb Type ROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY,...
  • Page 108 Liste des paramètres Paramètres Valeur Depth Chorus Depth 0–127 Send Lvl to Rev Chorus send level to reverb 0–127 Groupe d’effets réverb Type Reverb Type ROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY, PANNING DELAY Character Reverb Character 0–7 Pre-LPF Reverb pre-low pass filter 0–7 Level Reverb Level...
  • Page 109: Liste Des Tones D'origine

    Orchestra 3 0325 Bright Tp 0046 Hard FM 0116 JU-D MadOrg 0186 Slap Bass 1 0256 Dry Strings 0326 JUNO-D Tp 1 0047 Harpsichord1 0117 Church Org.1 0187 Unison Slap 0257 St.JV Str 0327 JUNO-D Tp 2 0048 Coupled Hps.
  • Page 110 0484 Velo Cheese 0554 Syn Mallet 0624 Car-Pass 0415 Flute 0485 Dance Saws 0555 TarzanBottom 0625 Car-Crash 0416 JUNO-D Flt 1 0486 DanceStack 1 0556 Atmosphere 0626 Siren 0417 JUNO-D Flt 2 0487 DanceStack 2 0557 Brightness 0627 Train 0418...
  • Page 111: Liste D'effets

    AEx PianoVox — — DUAL Ky23 SA Vibe — — SINGLE Pf12 Sweet Stage — — SINGLE Ky24 JUNO-D Org 1 — — SINGLE Pf13 JUNO-D EP — — SINGLE Ky25 JUNO-D Org 2 — — SINGLE Pf14 Chorus EP —...
  • Page 112 JUNO-D Orch4 — — DUAL Gt08 AEx BeyondGt — — DUAL Oc22 HybrdStrings — — DUAL Gt09 JUNO-D EG 1 — — SINGLE Oc23 JP Strings 1 — — DUAL Gt10 JUNO-D EG 2 — — SINGLE Oc24 JP Strings 2 —...
  • Page 113 Dist SqrBrs — — SINGLE Oc86 Whistle SINGLE Br36 Soaring Horn — — SINGLE Oc87 Ocarina SINGLE Br37 JUNO-D Tp 1 — — SINGLE Oc88 Fiddle SINGLE Br38 JUNO-D Tp 2 — — SINGLE Br39 Bright Tp — — SINGLE...
  • Page 114 SINGLE Vo27 Oct SynStr — — DUAL Sy31 Just Before — — SINGLE Vo28 Stacked Pad — — DUAL Sy32 JUNO-D Lead1 — — SINGLE Vo29 JUNO-D Pad — — SINGLE Sy33 JUNO-D Lead2 — — DUAL Vo30 SuperJupiter —...
  • Page 115 JUNO-D AcBs2 — — SINGLE Rh58 Train SINGLE Bs40 Upright Bs — — SINGLE Rh59 Jetplane SINGLE Bs41 JUNO-D Bs 1 — — DUAL Rh60 Starship SINGLE Bs42 JUNO-D Bs 2 — — SINGLE Rh61 Burst Noise SINGLE Bs43 JUNO-D Bs 3 —...
  • Page 116: Liste Des Kits De Batterie

    Liste des kits de batterie Rh01:Standard Kit Rh02:Rock Kit Rh03:Jazz Kit Rh04:Brush Kit Rh05:Orch Kit (PC:001) (PC:002) (PC:003) (PC:004) (PC:005) Voice Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 117 Liste des kits de batterie Rh06:R&B/HHop Kit Rh07:Techno Kit Rh08:House Kit Rh09:808&909 Kit Rh10:Perc Menu (PC:006) (PC:007) (PC:008) (PC:009) (PC:010) Voice Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 118 Liste des kits de batterie Rh11:Drums Menu Rh12:GM2 STANDARD Rh13:GM2 ROOM Rh14:GM2 POWER Rh15:GM2 ELECTRIC (PC:011) (PC:001) (PC:009) (PC:017) (PC:025) Voice Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 119 Liste des kits de batterie Rh16:GM2 ANALOG Rh17:GM2 JAZZ Rh18:GM2 BRUSH Rh19:GM2 ORCHSTRA Rh20:GM2 SFX (PC:026) (PC:033) (PC:041) (PC:049) (PC:057) Voice Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 120: Liste Des Performances

    Liste des Performances JUNO-D Stack 106 Brass JUNO-D Blow Big Atmos Big Power JU-2 Strings Finger Bass SEQ Template Big Trance JU-2 Clavi Bs/Piano Big Comb Tekno Strng Clavi Maj7 80’s EPiano MKS-20 EP JUNO-D EP Pizz Saw Analog Organ...
  • Page 121 Liste des modèles d’arpèges Catégorie Bouton Catégorie Bouton Catégorie Bouton Catégorie Bouton Orchestra Orch Phr 1 Ac.Brass Brass Phr 1 Soft Lead Soft Ld Phr1 Drums Fill Phr 1 Orch Phr 2 Brass Phr 2 Soft Ld Phr2 Fill Phr 2 Orch Phr 3 Brass Phr 3 Soft Ld Phr3...
  • Page 122: Liste De Styles D'arpèges

    Liste de styles d’arpèges Variation Variation Variation Variation Note Values * 1/16 Sync1-3 A.Gt Backing Ac&E.Bass 1/8 Basic 1 1/16 Sync1-4 E.Gt Phr Synth Bs 1/8 Basic 2 1/16 Sync2-1 E.Gt Backing Drum Phr 1/8 Basic 3 1/16 Sync2-2 D.Gt Phr Perc Phr 1/8 Basic 4 1/16 Sync2-3...
  • Page 123 Liste des groupes d’accords 7. Trad Min 1 11. Jazz Min 1 15. 5th Stack Touche Accord Notes composant la for- Touche Accord Notes composant la for- Touche Accord Notes composant la for- assignée me d’accord assignée me d’accord assignée me d’accord C3, D#4, G4, C5 C-7(11)
  • Page 124: Tableau D'équipement Midi

    * Une publication distincte, “MIDI Implementation”, est également disponible. Elle détaille de façon très complète l’équipement MIDI disponible sur cet appareil. Si vous souhaitez vous procurer cette publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l’octet, par exemple), veuillez contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé.
  • Page 125: Fiche Technique

    Adaptateur secteur de la série ACI ou PSB-1U Patches: 640 (originaux du JUNO-D: 384, General MIDI 2: 256) CD-ROM (logiciel Editor pour PC/Mac) Kits de batterie: 20 (originaux du JUNO-D: 11, General MIDI 2: 9) Options Performances: 32 Commutateur pédale: DP-2, DP-8 Mémoire utilisateur...
  • Page 126: Index

    Rhythm Tone ............53 Initialiser ................. 17 Chorus Type ..............86 Clock Source ..............89 Coarse Tune ..............46 JUNO-D Editor .............. 99 Commande de contrôle ..........93 Contraste ................ 89 Contraste de l’écran ............16 Kbd Velocity (Arpeggio) ..........63 CONTROLLER ..............
  • Page 127 Index Level Octave Shift ..............30 Chorus ............... 86 Part ................56 Pages ................42 Performance ............. 56 Reverb ............... 87 Part ................56 Rhythm Tone ............53 Rhythm Tone ............53 LFO ................27, 47 Paramètres ..............42 LFO Delay ..............47 Paramètres de chorus ............
  • Page 128 Index Sustain ................28 Synchronisation ............. 89 Rate .................. 86 SysEx, messages ............. 93 Receive Bank Sel (Receive Bank Select Switch) ..57 System ................89 Receive Ch ..............57 System Function ............88 Receive Prg Chg ............57 Receive Sw ..............57 Release Time ..............
  • Page 129 Notes...
  • Page 130 Pour l’Union Européenne Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. Pour les Etats-Unis FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières