Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

M18 ONEFSAG125XB
M18 ONEFSAG125XPDB M18 ONEFSAG115XPDB
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ONEFSAG125XB

  • Page 1 M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG125XPDB M18 ONEFSAG115XPDB Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 ONE KEY START STOP M18 FSAG125XB M18 ONEFSAG125XB M18 FSAGV125XB START STOP M18 ONEFSAG125XPDB M18 ONEFSAG115XPDB...
  • Page 4 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwaukee Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 0° 30° click 60°...
  • Page 7 click...
  • Page 9 M18 ONEFSAG125XB START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫مساحة...
  • Page 10 M18 ONEFSAG125XPDB M18 ONEFSAG115XPDB START < 30° < 30° < 30° STOP...
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Type Cordless Angle Grinder Cordless Angle Grinder Cordless Angle Grinder Production code 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01 XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ Battery voltage 18 V 18 V...
  • Page 12: Additional Safety And Working Instructions

    d) The rated speed of the accessory must be at least equal to a) Maintain a firm grip on the power tool and position your f) Use extra caution when making a “pocket cut” into existing SPECIFIED CONDITIONS OF USE the maximum speed marked on the power tool.
  • Page 13 Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
  • Page 14: Technische Daten

    Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. m) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres TECHNISCHE DATEN M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse,...
  • Page 15 WARTUNG Körper eingedrungen sind, suchen Sie sofortige ärztliche Hilfe auf. transportieren. Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen: Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter,...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    SYMBOLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusam- men mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Type Meuleuse d'Angle sans fil Meuleuse d'Angle sans fil Meuleuse d'Angle sans fil Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur...
  • Page 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de e) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL instructions, les illustrations et les spécifications fournies métal peut provoquer des dangers électriques.
  • Page 18: Entretien

    été décrit, par un des centres de service procédé devra être géré d'une manière professionnelle. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes : Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
  • Page 19: Dati Tecnici

    Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato k) Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che questo DATI TECNICI M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB come levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzola non si sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può...
  • Page 20: Utilizzo Conforme

    Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura da taglio diritto che rimane bloccato. Pezzi in lavorazione di Trasporto di batterie agli ioni di litio AVVERTENZA! Questo dispositivo contiene una e di troncatura dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del proprio Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge batteria a bottone al litio.
  • Page 21: Datos Técnicos

    4833 07 01 XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono disponibile a parte come accessorio.
  • Page 22: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para m) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar. herramienta eléctrica.
  • Page 23 Las baterías recargables Incluso en caso de un uso correcto, no es posible excluir por Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos completo la existencia de riesgos residuales. Durante el uso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de...
  • Page 24: Características Técnicas

    Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como l) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione enquanto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB lixadeira, lixadeira com lixa de papel e máquina para separar estiver a transportála. A sua roupa pode ser agarrada devido a...
  • Page 25 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes do prato abrasivo, podem causar lesões, assim como bloquear e acessórios. Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra rasgar as lixas de papel ou levar a um contra-golpe.
  • Page 26 SYMBOLE TECHNISCHE GEGEVENS M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico. Os aparelhos Type Accu-haakse slijpmachine Accu-haakse slijpmachine Accu-haakse slijpmachine Leia atentamente o manual de instruções antes de eléctricos e as baterias devem ser colectados separa-...
  • Page 27: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een m) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het van een gebroken schijf, onbedoeld contact met de schijf en VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn. elektrische gereedschap.
  • Page 28 Let op de toegestane schijfdikte. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, worden genomen: neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten (zie onze lijst met servicecentra). beschermd en geïsoleerd zijn.
  • Page 29 Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af TEKNISKE DATA M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB være så høj som den maksimale hastighed, der er angivet på el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede...
  • Page 30 Lokalisér personer. Den samlede proces skal følges af fagfolk. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ på kun 2 timer, hvis det sluges eller kommer ind i kroppen.
  • Page 31 TEKNISKE DATA M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør. Type Batteridreve vinkelsliper Batteridreve vinkelsliper Batteridreve vinkelsliper Produksjonsnummer 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01 XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ...
  • Page 32: Formålsmessig Bruk

    d) Det tillatte omdreiningstallet til elektroverktøyet må være Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner seg i Dersom du har mistanke om, at noen har svelget batteriet eller at minst så...
  • Page 33 Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Vær oppmerksom på tillatt platetykkelse. VEDLIKEHOLD Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplette- Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos ring fra tilbehørsprogrammet.
  • Page 34 Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket TEKNISKA DATA M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan...
  • Page 35 Denna anordning innehåller ett litium koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan stannat behöva beakta särskilda föreskrifter. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. knappcellsbatteri. Ett nytt eller använt batteri kan orsaka fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande kapskiva ur För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en...
  • Page 36 TEKNISET ARVOT M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Tyyppi Akkukulmahiomakone Akkukulmahiomakone Akkukulmahiomakone Tuotantonumero 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01 XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ Jännite vaihtoakku 18 V...
  • Page 37: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähintään Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana. Jos Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin, saattaa tiloissa.
  • Page 38 Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia, HUOLTO kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa lisätervikkeena.
  • Page 39 Άυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΙΆ M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB σαν λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό Κατασκευαστικό είδος...
  • Page 40 e) Μη χρησιμοποιείτε λάμες για αλυσοπρίονα ή οδοντωτές από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. Μεγάλα υπό Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των πριονόλαμες. Τέτοια ανταλλακτικά εξαρτήματα προκαλούν συχνά κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το και...
  • Page 41 82,6 dB (A) / 3 dB (A) 82,6 dB (A) / 3 dB (A) πρόγραμμα εξαρτημάτων. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, Akustik kapasite seviyesi / Tolerans K 93,6 dB (A) / 3 dB (A) 93,6 dB (A) / 3 dB (A) 93,6 dB (A) / 3 dB (A) αντικαθιστώνται...
  • Page 42: Kalan Tehlikeler

    Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde Geri tepme ve buna ait uyarılar derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme UYARI! Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir ve bunun ürün hasarları...
  • Page 43 Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması ONE-KEY™ Her zaman iki elle çalışın. Pek fazla elektrik tüketiminden dolayı, örneğin aşırı fazla devir Bu cihazın ONE-KEY işlevi hakkında daha fazla bilgi edinmek momentleri, aniden durma veya kısa devre gibi aküye aşırı için ekteki Hızlı...
  • Page 44 Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění TECHNICKÁ DATA M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Aku úhlová bruska Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo Pouze to, že můžete příslušenství...
  • Page 45 Vás. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v c) Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte, vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
  • Page 46 TECHNICKÉ ÚDAJE M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Pouze na řezání. Akumulátorová uhlová Akumulátorová uhlová Akumulátorová uhlová brúska brúska brúska Výrobné číslo 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01 Věnujte pozornost přípustné tloušťce kotouče. XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ XXXXXX MJJJJ Napätie výmenného akumulátora...
  • Page 47: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za m) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného d) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne elektrického náradia.
  • Page 48 ÚDRZBA vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení. Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. odporúčané doplnenie z programu príslušenstva. Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom cestách.
  • Page 49 DANE TECHNICZNE M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie będą narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej. Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa Szlifierka kątowa...
  • Page 50 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee podczas normalnego użytkowania. Nie należy przeciążać i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić Nie należy używać produktu w inny sposób niż zgodny z jego Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są...
  • Page 51 Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. MŰSZAKI ADATOK M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia Felépítés Akkumulátors Akkumulátors Akkumulátors umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można sarokcsiszoló sarokcsiszoló...
  • Page 52: Rendeltetésszerű Használat

    Ha nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, m) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma d) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet. szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, célokra szabad használni.
  • Page 53 és rendelkezések betartása mellett kell történnie. KARBANTARTÁS Hordjon védőkesztyűt! A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad közúton. használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi...
  • Page 54 Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu, TEHNIČNI PODATKI M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB orodje, še ne zagotavlja varne uporabe. se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v obdelovanec,...
  • Page 55 M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih nacionalne in mednarodne predpise in določbe. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne plošče, sistemov.
  • Page 56 TEHNIČKI PODACI M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme. Vrsta izvedbe Akumulatorska kutni Akumulatorska kutni Akumulatorska kutni brusač brusač brusač Broj proizvodnje 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01...
  • Page 57: Propisna Upotreba

    c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno predvidio Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, tada c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi UPOZORENIE! Uređaj sadrži gumbaste litijeve i preporučio za ovaj električni alat. Sama činjenica da se pribor rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno, sve baterije.
  • Page 58 Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po ODRŽAVANJE Obratite pozornost na dopuštenu debljinu ploče. cestama. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod transportnih poduzeća spada pod odredbe o transportu opasne jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
  • Page 59 Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni n) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu TEHNISKIE DATI M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu Konstrukcija Akumulatora leņķa Akumulatora leņķa Akumulatora leņķa savainojumam.
  • Page 60 Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām. Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no nav reglamentētas. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var...
  • Page 61 TECHNINIAI DUOMENYS M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Jānēsā piemērota maska, kas pasargā no putekļiem. Konstrukcija Kampinis šlifuoklis su Kampinis šlifuoklis su Kampinis šlifuoklis su akumuliatoriumi akumuliatoriumi akumuliatoriumi Produkto numeris 4832 95 01 4833 01 01 4833 07 01 Jāvalkā aizsargcimdi!
  • Page 62: Naudojimas Pagal Paskirtį

    visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, kurie yra Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo DĖMESIO! Pavojus nusideginti! Dirbant diskas ir ruošinys įkaista. pateikiami su šiuo prietaisu, reikalavimų. Jei nepaisysite toliau darbus Keisdami diskus ar liesdami ruošinį mūvėkite pirštines. Rankas Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo pateiktų...
  • Page 63 TECHNINIS APTARNAVIMAS Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. tarptautinių direktyvų ir nuostatų. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomen- klientų...
  • Page 64 Instrumendi lubatud pöörete arv peab olema vähemalt a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja TEHNILISED ANDMED M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB sama suur kui elektritööriistal märgitud maksimaalne pöörete käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele Konstruktsioon Juhtmeta...
  • Page 65 Korrodeeruvad või elektrit juhtivad HOOLDUS vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või Ainult lõikamistöödeks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist. Liitiumioonakude transportimine Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid...
  • Page 66: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga. Elektriseadmed ja akud Модель Акк. yгловая Акк. yгловая Акк. yгловая tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkon- шлифмашина шлифмашина шлифмашина nasõbralikul moel töötlemiskeskusesse. Küsige infot Серийный...
  • Page 67 Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего i) Следите за тем, чтобы все лица находились на d) Особенно осторожно работайте на углах, острых В противном случае круг может заесть, он может выскочить из использования. безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку. кромках...
  • Page 68 соответствующие шлифовальные или резательные диски и ОБСЛУЖИВАНИЕ Весь процесс должен находиться под контролем специалиста. сопутствующие защитные приспособления (защитный кожух Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. для шлифовки или резания) согласно указаниям в разделе При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать Принадлежности - B стандартную комплектацию не...
  • Page 69 Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ЗА може да предаде напрежението върху метални части на уреда ЪГЛОШЛАЙФ Тип Аккумулаторен Аккумулаторен Аккумулаторен и да доведе до токов удар.
  • Page 70 Специални указания за безопасна работа с режещи прерязване на газопроводи, водопроводи, електропроводи Винаги проверявайте дали капачето на батерията е добре След изгасване на индикатора за зареждане можете да дискове или други обекти, режещият диск може да причини откат. затворено. Ако не се затваря добре, спрете устройството, продължите...
  • Page 71 6 mm 6 mm Обръщайте внимание на допустимата дебелина на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части диска. на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата...
  • Page 72: Riscuri Reziduale

    Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, reprezentările n) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor e) Folosiţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate având Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării şi datele primite împreună cu scula electrică. În cazul în care inflamabile.
  • Page 73 INTREŢINERE pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm în mod competent.
  • Page 74: Технички Податоци

    Почитувајте ги сите безбедносни упатства, упатства за l) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 ONEFSAG125XB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XPDB работа, прикази и податоци што ги добивате заедно со носите. Вашата облека може да биде закачена преку случаен...
  • Page 75 b) На косо сечени листови за стружење мора да бидат Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија Секогаш обезбедувајте го поклопецот на батеријата. Доколку Во таков случај трепкаат сите ламбички од приказот за полнење монтирани на тој начин што нивната површина за за...
  • Page 76 6 mm Внимавајте на дозволената дебелина на дискот. ОДРЖУВАЊЕ макс. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат b=Товщина відрізного диску макс. 3 mm / 1 mm 3 mm / 1 mm 3 mm / 1 mm заменети, Ве...
  • Page 77 j) Під час виконання робіт тримайте електроінструмент за інструментів. Шліфувальні інструменти, не передбачені для диску, можуть спричинити травми, а також приводити до ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КУТОВИХ ізольовані поверхні рукояток, якщо вставний інструмент електроінструмента, не можуть бути в достатній мірі закриті; блокування, розриву...
  • Page 78 шліфувальні або різальні диски та супутні захисні пристрої Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі (захисний кожух для шліфування чи розрізання) відповідно обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно до вказівок у розділі зі специфікацією продукту в цьому...
  • Page 79 :‫متى ت ُ نقل البطاريات‬ ‫ال تقم أبدا بفتح قفل البطارية والشواحن وال تخزنهم إال في غرف جافة. وحافظ عليها جاف طوال‬ ‫الرموز‬ ‫يحظر التخلص من األجهزة الكهربائية والبطاريات/البطاريات القابلة للشحن‬ .‫الوقت‬ .‫عند التأكد من حماية أطراف توصيل البطارية وعزلها تجنب ا ً لحدوث قصر بالدائرة‬ ‫في...
  • Page 80 ‫( يتع ي ّ ن استخدام األقراص في التطبيقات الموصى بها فقط. على سبيل المثال: ال‬d ‫ةينفلا تانايبلا‬ M18 ONEFSAG125XPDB M18 ONEFSAG115XPDB M18 ONEFSAG125XB ،‫تستخدم جانب القرص في التجليخ. صممت األق ر اص الكاشطة ألغ ر اض الجلخ المحيطي‬ ‫الكشط للتأكد من عدم وجود الشظايا والشقوق، وحشية الدعم للتأكد من عدم وجود‬ ‫جالخة زاويا السلكية‬...
  • Page 81 EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Page 82 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (02.21) www.milwaukeetool.eu 4931 4256 25...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 onefsag125xpdbM18 onefsag115xpdb

Table des Matières