De Dietrich UE 66/2014 Guide D'utilisation

Table induction et hotte integree

Publicité

Liens rapides

FR GUIDE D'UTILISATION
TABLE INDUCTION
& HOTTE INTEGREE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich UE 66/2014

  • Page 1 FR GUIDE D’UTILISATION TABLE INDUCTION & HOTTE INTEGREE...
  • Page 2 CUT AREA...
  • Page 3 1.2.2 1.2.1 1.2.3 1.3.1 1.3.2...
  • Page 6 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5...
  • Page 7 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9...
  • Page 9 •...
  • Page 10 • 2.11.1 2.11.3 2.11.2...
  • Page 12: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Sécurité et précautions importantes ..........3 Installation table induction ..............7 Déballage ....................7 Encastrement ..................7 Branchement ..................7 Installation hotte .................8 Opérations techniques .................8 Fonctionnement par recyclage ............8 Fonctionnement par évacuation ............8 Opérations finales ................9 Connexions électriques ................9 Utilisation de la table................10 Lexique clavier..................10 Choix du récipient ................11 Sélection du foyer ................11...
  • Page 13: Sécurité Et Précautions Importantes

    SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
  • Page 14 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES couvercle ou une couverture anti-feu. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. MISE EN GARDE : Risque d’incendie : Ne rien stocker recommandé sur les surfaces de cuisson. ne pas déposer d’objets métalliques tels Nous ne recommandons pas couteaux, fourchettes,...
  • Page 15 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément • Ne modifiez pas ou n’es- avec des appareils utilisant sayer pas de modifier les du gaz ou un autre combus- caractéristiques tible (ne s’applique pas aux appareil. Cela représente- appareils qui renvoient uni- rait un danger pour vous.
  • Page 16 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Conservez instructions avec l’appareil. Si l’appareil est vendu ou transmis à des tiers, veillez à ce qu’il soit accompagné de cette notice. Nous vous remercions de prêter attention à ces recommandations avant d’installer et d’utiliser l’appareil, car elles ont été rédigées pour votre sécurité...
  • Page 17: Déballage

    1.1 DEBALLAGE - Encastrement à fleur de plan de travail Enlevez tous les éléments de protection. Voir schéma (1.2.2 ) Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque Coller le joint d’étanchéité sur le pourtour signalétique (1.1). du verre de la table de cuisson (1.2.3) Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type...
  • Page 18: Opérations Techniques

    IDENTIFICATION Avant toute opération d’installation, assurez-vous l’appareil A - Moteur débranché de l’alimentation électrique. B - Canalisation C - Grille métallique 1.4 OPÉRATIONS TECHNIQUES D - Adaptateur Placez la plaque de cuisson renversée E - Coudes sur une surface adéquate, en préservant F - Guide d’utilisation le verre de toute rayure.
  • Page 19: En Cas De Fonctionnement Par Evacuation (1.4.5)

    LES OPÉRATIONS FINALES Conseil Installez les filtres à graisse (J) dans Utilisez une scie à métaux pour effectuer leur support, en les laissant passer par la découpe des canalisations. l’ouverture centrale de la plaque de cuisson (1.4.7). EN CAS DE FONCTIONNEMENT PAR EVACUATION (1.4.5) Pour fermer l’ouverture centrale de la plaque de cuisson, placez la grille...
  • Page 20: Utilisation De La Table

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON Lexique clavier = Mise en Marche / Arrêt = Verrouillage / Clean Lock = Choix zone de cuisson = Horizone = Afficheur = Préselection = Réglage puissance / temps = Minuterie = Fonction Elapsed time = Fonction Recall = Fonction Boil...
  • Page 21: Choix Du Recipient

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON 2.3 MISE EN MARCHE - ARRET 2.1 CHOIX DU RECIPIENT plupart récipients sont Appuyez sur la touche Marche / Arrêt compatibles avec l’induction. Seuls le . Un «0» clignote 2 seconde sur verre, la terre, l’aluminium sans fond chaque foyer puis devient fixe pendant 8 spécial, le cuivre et certains inox non secondes (2.3.1).
  • Page 22: Horizone

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON Pour la mettre en marche ou la modifier, valeurs puissance sont modifiables, excepté pour le BOOST. appuyez sur la touche minuterie Procédez ainsi : (2.6.1), puis sur les touches (2.6.2). La table de cuisson doit être éteinte. - Sélectionnez Pour faciliter le réglage de temps très par un appui long sur celle-ci.
  • Page 23: Touche Elapsed Time

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON 2.7 Touche ELAPSED TIME Verrouillage Cette fonction permet d’afficher le temps Appuyez sur la touche (cadenas), écoulé depuis la dernière modification jusqu’à ce que le symbole de verrouillage de puissance sur un foyer choisi. «bloc» apparaisse dans les afficheurs et qu’un bip confirme votre manoeuvre Pour utiliser cette fonction, appuyez sur (2.8.1).
  • Page 24: Fonction Recall

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON 2.9 FONCTION RECALL Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson Cette fonction permet d’afficher les proposés. derniers réglages «puissance minuterie» de tous les foyers éteints Un bip sonore retentit à la fin de la depuis moins de 3 minutes.
  • Page 25: Sécurités Et Recommandations

    • UTILISATION TABLE DE CUISSON sécurité, la coupure de la zone de 2.11 SECURITES ET cuisson est signalée par l’affichage “AS” RECOMMANDATIONS dans la zone de commande et un signal Chaleur résiduelle sonore est émis pendant 2 minutes Après une utilisation intensive, la zone environ.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte

    • UTILISATION - HOTTE Lexique clavier = Mise en Marche / Arrêt = Minuterie = Touche + = Touche - = Slider modification vitesse Afficheur led 2.15 Saturation des filtres 2.12 Mise en marche Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Après 30 heures de fonctionnement et lorsque toutes les leds clignottent en .
  • Page 27: Entretien

    • ENTRETIEN HOTTE TABLE Avant d’effectuer toute opération de Pour des salissures légères, utilisez nettoyage ou d’entretien, l’appareil doit une éponge sanitaire. Bien détremper toujours être débranché de l’alimentation la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, électrique. puis essuyez. ●...
  • Page 28: Anomalies

    • ANOMALIES Le code F7 s’affiche. A la mise en service Les circuits électroniques se sont Vous constatez qu’un affichage échauffés (voir chapitre encastrement). lumineux apparaît. C’est normal. il Durant le fonctionnement d’une zone disparaîtra au bout de 30 secondes. de chauffe, les voyants lumineux du Votre installation disjoncte ou un seul clavier clignotent toujours.
  • Page 29: Environnement

    • ENVIRONNEMENT RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de Les matériaux d’emballage de cet collecte des appareils usagés les plus appareil sont recyclables. Participez proches de votre domicile. à leur recyclage et contribuez ainsi Nous vous remercions pour votre à...
  • Page 30: Service Consommateurs

    Ces suivante : renseignements figurent sur la plaque Service Consommateurs signalétique. DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE Vous pouvez nous contacter du lundi au 95060 CERGY PONTOISE CEDEX samedi de 8h00 à 20h00 au : >...
  • Page 31 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Informazioni relative ai piani cottura elettrici per uso domestico - UE n° 66/2014 Informace týkající se elektrických varných desek pro domácnost - UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014 Oplysninger for elkogeplader til husholdningsbrug - UE n°...
  • Page 32 • NOTES CZ5704035_00 03/21...

Table des Matières