Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
loading

Sommaire des Matières pour Elica ERA

  • Page 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Page 2 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Page 3 IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
  • Page 4 : the parts marked with this symbol are optional Per la manutenzione del prodotto vedere le immagi- accessories supplied only with some models and can be ni a fine istallazione contrassegnate con questo purchased from the websites www.elica.com and www.shop.elica.com. simbolo. SAFETY AND REGULATIONS ●...
  • Page 5 •When the hob is on, the accessible parts of the product ELECTRICAL CONNECTION SAFETY may become hot. •Do not connect the product to the •The mains voltage must correspond to the voltage electrical power supply until the installation is complete. indicated on the label found inside the product.
  • Page 6 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; OPERATION EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC a: on a: off 61000-3-3. The extraction system can be used in the duct-out version with external evacuation, or in the recirculating version with filtering and internal recirculation.
  • Page 7 Fall vermieden werden. • Das optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu wird und auf den Websites www.elica.com und verhindern, dass sich überhitztes Öl entzündet. • Wenden www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Page 8 angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Bei ENTSORGUNG AM ENDE DER gleichzeitigem Betrieb Dunstabzugshaube LEBENSDAUER Abluftbetrieb und Feuerstätten muss sicher gestellt sein, Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der eu- dass während des Betriebes der Feuerstätte kein ropäischen Richtlinie 2012/19/EU - UK SI 2013 gefährlicher Unterdruck, der größer als 4 Pa (4 ×...
  • Page 9 ● Version mit Filter: ● Fettfilter: Der Metall-Fettfilter muss einmal pro Monat mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel von Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor Hand oder Spülmaschine niedrigen sie in den Raum zurückgeführt wird. Um das Produkt in Temperaturen und kurzem Reinigungszyklus gereinigt dieser Version zu verwenden, ist es notwendig, ein werden.
  • Page 10 • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
  • Page 11 Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses ● Version Aspirante : quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur par un tuyau booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver d'échappement fixé sur la bride de raccord. l'efficacité...
  • Page 12 être nettoyé une fois par mois avec des nettoyants non worden geleverd, en die kunnen worden aangeschaft op de agressifs, manuellement ou au lave-vaisselle à basse websites www.elica.com en www.shop.elica.com. température et avec un cycle court. Pour démonter le filtre à graisse, tirer la poignée de décrochage à ressort.
  • Page 13 Tijdens de werking van de kookplaat kunnen de bereikbare stekker, moet het product worden aangesloten op een delen van het product heet worden.• Sluit het product niet stopcontact dat aan de geldende normen voldoet, geplaatst aan op het elektriciteitsnet tot de installatie volledig is op een ook na de installatie bereikbare plek.
  • Page 14 met de plaatselijke instantie voor de inzameling van mogelijk is om het bedieningspaneel gemakkelijk te huishoudelijke apparaten of de winkel waar het product is bereiken. aangekocht. • Het product is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Neem in REGELGEVING ieder geval contact op met een gekwalificeerde technicus Apparaat...
  • Page 15 • Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
  • Page 16 garantías, etc.) que, en su caso, deberán ser quitados y ELIMINACIÓN AL FINAL DE VIDA guardados. • ADVERTENCIA: La falta de montaje de Este aparato está marcado de acuerdo con la Di- tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas rectiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza No.3113, Residuos de Aparatos Eléctricos y...
  • Page 17 Para desmontar el filtro de grasas, tire de www.shop.elica.com.
  • Page 18 SEGURANÇA E SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com REGULAMENTOS o produto apenas se forem adequados para a superfície, caso contrário compre-os do tipo correto. Certifique-se de SEGURANÇA GERAL que dentro do produto não existe (por motivos de •Não faça alterações elétricas ou mecânicas no produto ou transporte) material acessório (por exemplo, sacos com nas condutas de extração.
  • Page 19 gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para otimizar a ● Versão de filtragem: eficiência e minimizar os ruídos, utilize o diâmetro máximo O ar aspirado será desengordurado e desodorado antes de do sistema de canalização indicado neste manual. ser reconduzido para o cómodo. Para utilizar o produto ELIMINAÇÃO EM FIM DE VIDA nesta versão, é...
  • Page 20 Com a lavagem na máquina de ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να προμηθευτείτε lavar louça, o filtro de gorduras metálico pode perder a cor, από τους ιστότοπους www.elica.com και mas suas características de filtragem não se alteram www.shop.elica.com. absolutamente. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ...
  • Page 21 • Για την αντικατάσταση του λαμπτήρα χρησιμοποιείτε του, πρέπει πάντα να ελέγχετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα τον τύπο λαμπτήρα που υποδεικνύεται στην είναι σωστά συνδεδεμένο. ενότητα συντήρηση/σύστημα φωτισμού του παρόντος Προσοχή! Μην το χρησιμοποιείτε με προγραμματιστή, εγχειριδίου. • Η χρήση φωτιάς κατά το μαγείρεμα θα χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό...
  • Page 22 ΧΡΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Το σύστημα απορρόφησης μπορεί να πραγματοποιηθεί με δύο τρόπους, είτε με απορρόφηση εξωτερικής εκκένωσης είτε με φιλτράρισμα εσωτερικής ανακυκλοφορίας. a: on a: off ● Έκδοση Απορρόφησης: Οι ατμοί αποβάλλονται προς τα έξω μέσω ενός σωλήνα εκκένωσης που είναι στερεωμένος στη φλάντζα σύνδεσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν...
  • Page 23 INSTALLATIONSSÄKERHET valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om kan köpas på webbsidorna www.elica.com och de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ. www.shop.elica.com. Kontrollera att inget medföljande material (till exempel SÄKERHET OCH...
  • Page 24 FÖRORDNINGAR SÄKERHET FÖR ELANSLUTNING Utrustningen är konstruerad, testad och tillverkar enligt •Nätspänningen ska motsvara den spänning som återges säkerhetsförordningar: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- på skylten med egenskaper som sitter inuti produkten.•Om 31, EN/IEC 62233. Prestanda: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; den har stickkontakt anslut produkten till ett uttag som ISO 5167-3;...
  • Page 25 : osat, joissa on tämä symboli, ovat valinnaisia medel. ANVÄND INTE RENGÖRINGSSPRIT! lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja Se bilderna som markerats med denna symbol för www.shop.elica.com. information om underhåll av produkten efter instal- lationen.
  • Page 26 ● Varoitus! Tarkista aina, että virtajohto on asennettu tuotetta sähköverkkoon ennen kuin asennus on suoritettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, kokonaan.• Mitä sovellettaviin teknisiin ja tarkista että se toimii oikein. turvallisuusmääräyksiin tulee, noudata paikallisten pätevien Varoitus! Älä käytä ohjelmointilaitteen, ajastimen, erillisen viranomaisten antamia määräyksiä.•...
  • Page 27 poistoputken välityksellä. HUOLTO-OHJEET VAROITUS! Jos tuotteessa on yksi tai useampi • Puhdistus: Puhdistusta varten käytä yksinomaan hiilisuodatin, se tulee poistaa. neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa. Älä käytä Liitä tuote putkiin ja seinässä oleviin poistoaukkoihin, joiden työkaluja tai välineitä puhdistukseen. halkaisija vastaa ilman ulostuloa (liitoslaippa). •...
  • Page 28 INSTALLASJONSSIKKERHET kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp SIKKERHET OG av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at...
  • Page 29 og damp. Bruk booster-funksjonen kun i ekstreme tilfeller. ● Filterversjon: For at luktfjerneren skal fungere optimalt anbefales det å Luften som trekkes ut vil avfettes og fjernes for lukt før den bytte karbonfilter ved behov. For at fettfilter skal beholde sendes tilbake i rommet.
  • Page 30 • Friturestegning må kun udføres under opsyn ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. for at undgå, at den overophedede olie bryder i brand. • De kan købes på webstederne www.elica.com og Hvis du er i tvivl, skal du kontakte det autoriserede www.shop.elica.com.
  • Page 31 produktet indvendigt for at sikre, at der ikke gemmer sig BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID tilbehør (f.eks. poser med skruer, garantibevis osv.), som Dette apparat er mærket i overensstemmelse kan være faldet ud under transporten. Tag det i så fald ud, med det europæiske direktiv 2012/19/EU - UK SI og læg det til side.
  • Page 32 ● Fedtfilter: Fedtfilteret i metal skal gøres rent hver måned med milde rengøringsmidler. Rengøringen kan udføres med håndkraft eller i opvaskemaskinen ved lave temperaturer og kort vaskecyklus. Træk i fjedergrebet for at...
  • Page 33 BEZPIECZEŃSTWO I BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI PRZEPISY •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie • dokonywać produkcie kanałach umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów odprowadzających żadnych zmian elektrycznych lub (takich jak worki ze śrubami, gwarancje itd.) i ewentualnie mechanicznych.
  • Page 34 w przypadku dużej ilości spalin i oparów, używając funkcji W takim przypadku producent uchyla się od wszelkiej booster wyłącznie w ekstremalnych wypadkach. Aby odpowiedzialności. utrzymać skuteczność systemu redukcji nieprzyjemnych • Użyć przewodu o niezbędnej minimalnej długości. zapachów, wymieniać, gdy jest to konieczne filtr/y •...
  • Page 35 : díly označené tímto symbolem jsou volitelným naczonych poniższym symbolem. příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a ● Filtr przeciwtłuszczowy: Raz w miesiącu należy www.shop.elica.com.
  • Page 36 středisko nebo podobně kvalifikovaný personál. LIKVIDACE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Tento přístroj je označen v souladu s evropskou BEZPEČNOST INSTALACE směrnicí 2012/19/ES - UK SI 2013 č. 3113, Od- •Upevňovací šrouby dodané s výrobkem použijte pouze v padní elektrická a elektronická zařízení (WEEE). případě, že jsou vhodné...
  • Page 37 NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL! www.elica.com a www.shop.elica.com. Informace o údržbě výrobku naleznete na obrázcích BEZPEČNOSŤ A NORMY na konci instalace označených tímto symbolem. ● Tukový filtr: Kovový tukový filtr musí být čištěn VŠEOBECNÁ...
  • Page 38 bez dozoru. • V miestnosti musí byť zabezpečené BEZPEČNOSŤ V PRÍPADE dostatočné vetranie, keď sa výrobok používa súčasne s ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA ďalšími spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá. • • Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na Zariadenie sa musí často čistiť, zvnútra aj zvonku (ASPOŇ štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku.•...
  • Page 39 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Výkon: EN/IEC 61591; ISO PREVÁDZKA 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC a: on a: off 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. POUŽITIE Odsávací...
  • Page 40 és amelyek megvásárolhatók a rögzítőcsavarokat, ha azok megfelelnek a felületnek, www.elica.com és www.shop.elica.com különben vásárolja meg a megfelelő típust. Ellenőrizze, weboldalakon. hogy a termékben ne legyen (a szállítás miatt) csomagolóanyag (mint például zacskó csavarral, jótállás BIZTONSÁG ÉS ELŐÍRÁSOK...
  • Page 41 62301. EMC: MSZ EN 55014-1; CISPR 14-1; MSZ EN helyen, akkor alkalmazzon egy szabványos bipoláris 55014-2; CISPR 14-2; MSZ EN/IEC 61000-3-2; MSZ EN/ kapcsolót, amely a III. kategóriájú túlfeszültség esetén IEC 61000-3-3. teljes hálózati leválasztást biztosít, a telepítés szabályainak megfelelően. • A termék speciális tápkábellel van HASZNÁLAT felszerelve;...
  • Page 42 допълнителни аксесоари, предлагани само в някои zsírrészecskéket. Mosogatógépben mosáshoz a fém модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете zsírtalanító szűrő színét vesztheti, de a szűrő tulajdonságai www.elica.com и www.shop.elica.com. egyáltalán nem változnak. БЕЗОПАСНОСТ И ● Szénszűrő (csak a szűrő verzióhoz): Legfeljebb négy havonta ki kell cserélni a patront.
  • Page 43 да бъдат контролирани, за да се гарантира, че те не пръстена за свързване. • Когато инсталирате продукта играят с продукта.• Почистването и поддръжката не на котлона, следвайте височината, посочена на трябва да се извършват от деца без наблюдение. чертежите • Минималното разстояние между опорната •Помещението...
  • Page 44 • Избягвайте драстични промени на сечението на ОБЕЗВРЕЖДАНЕ В КРАЯ НА канала. ЖИЗНЕНИЯ ЦИКЪЛ Този уред е обозначен в съответствие с Европейска Директива 2012/19/EC - UK SI ● Филтрираща Версия 2013 No.3113, Изхвърляне на Електрическо и Аспирираният въздух ще бъде обезмаслен и с Електронно...
  • Page 45 цикъл. За да демонтирате филтъра за мазнини, opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra издърпайте дръжката за освобождаване на пружината. site-urile www.elica.com și Филтърът за мазнини задържа частиците мазнина, www.shop.elica.com. произхождащи от готвенето. При измиването в миялна...
  • Page 46 Atenție! A nu se utiliza cu un programator, temporizator, montat corect. • Nu folosiți NICIODATĂ aparatul pe post de telecomandă separată sau orice alt dispozitiv care se suprafață de sprijin, decât dacă acest lucru este indicat în activează automat. mod expres. •...
  • Page 47 acesta/acestea trebuie îndepărtat/e. AVERTISMENTE PRIVIND Conectaţi produsul la conducte și orificii de evacuare prin ÎNTREȚINEREA perete, având un diametru echivalent orificiului de ieșire a aerului (flanșă de conectare). • Curățare: Pentru curățare, folosiți exclusiv o lavetă Utilizarea conductelor şi a orificiilor de evacuare prin perete înmuiată...
  • Page 48 опциями, поставляемыми только в определенных • При замене лампы используйте только тот тип лампы, моделях и их можно приобретать на сайтах который указан в разделе «Техническое обслуживание/ www.elica.com и www.shop.elica.com. система освещения» данного руководства. • В любом случае следует избегать использования открытого БЕЗОПАСНОСТЬ И...
  • Page 49 УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА ТБ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРОСЕТИ •Напряжение сети должно соответствовать Этот аппарат маркирован напряжению, указанному на табличке с классификационным знаком в соответствии с характеристиками, расположенной внутри изделия. Директивой 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, •Если продукт оснащен вилкой, подключите продукт к Об...
  • Page 50 • Используйте канал с минимально возможным • Избегайте использования абразивных средств. НЕ количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ! • Не допускайте существенного изменения сечения Для ухода за изделием см. изображения после канала. установки, отмеченные этим символом. ● Жироулавливающий фильтр: Металлический ●...
  • Page 51 бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
  • Page 52 ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC застосуєте відповідний стандартам біполярний 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. ЕМС: EN перемикач, який забезпечує повне відключення від 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC мережі в умовах III категорії перенапруги, відповідно до 61000-3-2;...
  • Page 53 модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- зняти жировловлюючий фільтр, потягніть за ручку жарақтар болып табылады және оларды розчеплення з пружиною. www.elica.com және www.shop.elica.com • Жировловлювальний фільтр затримує частинки жиру, сайттарынан сатып алуға болады. що утворюються під час приготування їжі. При митті в ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК посудомийній...
  • Page 54 және оның қауіптілігін түсіну туралы нұсқаулар сақтаңыз •Плитадағы ыдыстың беті мен алмайынша қолданбауы керек.• •Балалардың осы түтінсорғының төменгі бөлігі арасындағы минималды өніммен ойнамауын қадағалаңыз.• •Тазалау және арақашықтық электр плиталары үшін кемінде 50 cm, ал күтім көрсету жұмыстарын балалар тиісті бақылаусыз газ...
  • Page 55 МЕРЗІМ СОҢЫНДА ТАСТАУ ● Рециркуляциялық нұсқа: Бұл құрылғы Қолданылған электрондық Сорылған ауа бөлмеге өтпес бұрын майдан және және электрлік құрылғыларға (WEEE) иістерден тазаланады. Өнімді осы нұсқада пайдалану қатысты 2012/19/EC - UK SI 2013 №.3113 үшін қосымша белсендірілген көмір сүзгі жүйесін Еуропалық...
  • Page 56 : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena айына бір рет агрессивті емес жуғыш заттармен, saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta қолмен немесе ыдыс жуғыш машинада қысқа уақытта veebisaitidelt www.elica.com төмен температурада жуылуы керек. Майға қарсы www.shop.elica.com. сүзгіні шығарып алу үшін, серіппеден босату тұтқасын тартыңыз.
  • Page 57 KASUTUSELT KÕRVALDAMINE OHUTUS PAIGALDAMISEL • Kasutage tootega kaasasolevaid kinnituskruvisid ainult See seade on märgistatud vastavalt Euroopa di- siis, kui need pinnaga sobivad, vastasel juhul ostke õiget rektiivile 2012/19/EÜ, UK SI 2013 nr 3113, elek- tüüpi kruvid. Veenduge, et toote sees (transpordi tri- ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE).
  • Page 58 ÄRGE KASUTAGE ALKOHOLI. įsigyti interneto svetainėse www.elica.com www.shop.elica.com. Toote hoolduse kohta vaadake selle sümboliga tä- histatud pilte paigalduse jaotise lõpus. SAUGA IR REGLAMENTAI ● Rasvafilter: Metallist rasvafiltrit tuleb puhastada...
  • Page 59 žinių, jei jie yra prižiūrimi arba jei jiems buvo pateiktos SAUGA PRIJUNGIANT PRIE ELEKTROS instrukcijos apie saugų prietaiso naudojimą ir su juo •Tinklo įtampa privalo atitikti produkto viduje esančioje susijusius pavojus.• Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų charakteristikų etiketėje nurodytą įtampą.•Jei numatytas su produktu.•...
  • Page 60 CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. VEIKIMAS NAUDOJIMAS a: on a: off Oro ištraukimo sistema gali būti naudojama garų išsiurbimui į išorę arba naudojant filtrus vidinei recirkuliacijai. ● Versija su oro ištraukimo įranga: Garai į išorę šalinami prie jungties jungės pritvirtintu išleidimo vamzdžiu.
  • Page 61 (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
  • Page 62 vienmēr pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir pareizi sienas atveres ar diametru, kas ir vienāds ar gaisa izplūdes samontēts. diametru (savienojuma atloks). Uzmanību! Neizmantojiet ar programmētāju, taimeri, Mazāka diametra cauruļu un izplūdes atveru lietošana atsevišķu tālvadības pulti vai jebkuru citu ierīci, kas izraisīs iesūkšanas veiktspējas samazināšanos un krasu aktivizējas automātiski.
  • Page 63 : delovi označeni ovim simbolom su dodatna oprema Lai iegūtu informāciju par izstrādājuma apkopi, ska- koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti tiet attēlus uzstādīšanas beigās, kas apzīmēti ar šo na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. simbolu. BEZBEDNOST I NORME ●...
  • Page 64 ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG SIGURNOSNE PREPORUKE ZA VEKA INSTALACIJU •Koristite pričvrsne zavrtnje isporučene sa proizvodom Ovaj uređaj označen je u skladu s Evropskom di- samo ako odgovaraju površini, u suprotnom kupite rektivom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o ot- odgovarajuć...
  • Page 65 • Izbegavajte uporabu abrazivnih proizvoda. NEMOJTE kupiti spletnih straneh www.elica.com KORISTITI ALKOHOL! www.shop.elica.com. Za održavanje proizvoda pogledajte slike na kraju VARNOST IN PREDPISI instalacije označene ovim simbolom.
  • Page 66 pogojem, da jih nekdo nadzoruje, ali po tem, ko prejmejo VARNOST ELEKTRIČNE POVEZAVE navodila bodisi glede varne uporabe aparata bodisi •Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, prikazani na razumevanja nevarnosti, ki jim pretijo.• Otroke je potrebno nalepki z značilnostmi, ki se nahaja znotraj izdelka. • Če je nadzirati in zagotoviti, da se z izdelkom ne igrajo.•...
  • Page 67 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC OPIS DELOVANJA 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. a: on a: off UPORABA Sesalni sistem lahko uporabljate v sesalni različici z zunanjo evakuacijo ali z notranjim filtriranjem in recikliranjem.
  • Page 68 • stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz električnu energiju.
  • Page 69 Upozorenje! Nemojte upotrebljavati s programatorom, Uporaba cijevi i odvodnih rupa na zidu s manjim promjerom mjeračem vremena, zasebnim daljinskim upravljačem ili dovest će do smanjenja usisne učinkovitosti i drastičnog bilo kojim drugim uređajem koji se aktivira automatski. povećanja razine buke. Zbog toga proizvođač...
  • Page 70 : Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve ● Filtar za masnoću: Metalni filtar za mast mora se www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden čistiti jednom mjesečno blagim deterdžentima, ručno ili u satın alınabilir. perilici posuđa na niskim temperaturama i u kratkom ciklusu.
  • Page 71 için kızartmalar kontrol altında yapılmalıdır. • Şüpheye KULLANIM ÖMRÜ DOLDUĞUNDA düşerseniz, yetkili servis merkezine veya benzeri bir ehil BERTARAF personele danışın. Bu cihaz 2012/19/EC sayılı Avrupa Direktifi - UK KURULUMLA ILGILI GÜVENLIK SI 2013 No.3113, Atık Elektrikli ve Elektronik Eki- pman (AEEE) uyarınca işaretlenmiştir.
  • Page 72 ● Karbon filtre (yalnızca filtreleme yapan KURULUMDAN ÖNCEKİ MONTAJ modelde): Kartuşun en çok dört ayda bir değiştirilmesi gerekir. Bu parça YIKANAMAZ veya YENİLENEMEZ. • Satın alınan ürün boyutlarının yerleştirilecek alanınkiyle Çizimler bölümünde gösterildiği gibi: Yağ giderici filtreleri uyumlu olup olmadığını kontrol edin. çıkarın, her tarafa bir karbon filtre uygulayın ve ürüne takın.
  • Page 73 ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫ يف‬cm 65 ‫ يف حالة موقد الطهي الكهربائي و‬cm 50 ‫موقد الطهي عن‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات‬...
  • Page 74 ‫أجل‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫القصوى‬ ‫الحاالت‬ ‫في‬ ‫المعزز‬ ‫الجهاز‬ ‫وظيفة‬ ‫استخدام‬ ‫بمرشح‬ ‫المزود‬ ‫الموديل‬ ● ‫عندما‬ ،‫استبدل‬ ،‫الروائح‬ ‫تخفيض‬ ‫لجهاز‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫منه‬ ‫الكريهة‬ ‫الروائح‬ ‫إزالة‬ ‫ثم‬ ‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المشفوط‬ ‫الهواء‬ ‫تخليص‬ ‫يتم‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الكربون‬...
  • Page 75 ‫ال م ُ تعل ّ ِ قة‬ ‫تتغير‬ ‫ال‬ ‫الترشيح‬ ‫بعملية‬ ‫ومواصفاته‬ ‫خصائصه‬ ‫ولكن‬ ‫لونه‬ ‫يفقد‬ ‫مطل ق ً ا‬ ‫من‬ ‫بالترشيح‬ ‫المزود‬ ‫لإلصدار‬ ‫فقط‬ ‫الكربون‬ ‫مرشح‬ ● ‫يجوز‬ ‫ال‬ ‫أقصى‬ ‫كحد‬ ‫شهور‬ ‫أربعة‬ ‫كل‬ ‫الخرطوشة‬ ‫استبدال‬ ‫الضروري‬ ‫انزع‬ ‫التصميمات‬ ‫قسم‬...
  • Page 76 Ø 120 mm Ø3,5x9,5 mm Ø4,5x16 mm...
  • Page 77 W+156,7 Ø 125mm < 2 5 W (>23) >23...
  • Page 78 Ø3,5x9,5 mm...
  • Page 79 Ø4,5x16 mm...
  • Page 81 ILCOS D (IEC 61231) V / W 102* 220-240V / 3W DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Ø35* LCL= 55* 230V / 3W DRGSB/C/UB-3/27/1B-230-E14-55...
  • Page 84 LIB0213732 Ed. 11/25...

Ce manuel est également adapté pour:

Prf0194194