testo 103
Thermomètre alimentaire
Mode d'emploi
1. Informations générales
Lire attentivement ce document et se familiariser avec le produit
avant tout utilisation de l'appareil. Conserver ce document à
portée de main afin de pouvoir s'y référer si nécessaire.
2. Description de l'appareil
Ecran
Compartiment à piles
(face arrière)
Sonde d'immersion / pénétration
0977 1030 de en fr it es nl pt sv 02 Vol2
4. Utilisation conforme
Le testo 103 est un thermomètre alimentaire.
Ce produit est destiné aux applications / secteurs suivants :
· Agroalimentaire : production, distribution de plats cuisinés,
mesure d'échantillons.
· Mesure de liquides, pâtes et matériaux semi-solides.
Les composants suivants du produit sont adaptés aux contacts
répétés avec des produits alimentaires et répondent à la
norme (CE) 1935/2004 :
Sonde d'immersion/pénétration de la pointe de mesure jusqu'
à 1 cm avant la poignée de la sonde ou au boîtier en plastique.
Si celles-ci sont indiquées, les informations relatives à la profondeur
de pénétration données au point 7.2 du le mode d'emploi ou la/
les marque(s) sur la sonde d'immersion/pénétration doivent être
respectées.
Ne pas utiliser l'appareil dans les environnements suivants :
· dans les zones à risques d'explosion
· pour les diagnostics médicaux
Downloaded from
www.Manualslib.com
3. Consignes de sécurité
Eviter les chocs électriques :
Ne pas effectuer de mesure sur ou à proximité d'éléments
sous tension !
fr
Protéger l'appareil / Garantie :
Utiliser uniquement l'appareil aux fins auxquelles il a été conçu
et en respectant les paramètres indiqués. Ne jamais faire
usage de la force.
Ne pas stocker l'appareil à proximité de produits solvants
(par ex. : acétone).
N'ouvrir l'appareil que pour les travaux de maintenance et de
réparation expressément décrits dans ce document.
Recyclage et environnement :
Déposer les piles usagées dans les différents points de
recyclage prévus à cet effet.
A la fin de son cycle de vie, retourner directement l'appareil à
Testo afin d'assurer son recyclage dans le respect de
l'environnement.
Rev. 02
5. Caractéristiques techniques
Description
Valeurs
Type de capteur
NTC
Etendue de mesure
-30...+220°C
Grandeur de mesure
Température en °C, °F
Résolution
0,1°C/0.1°F
Précision
±0,5 °C (-30,0...+99,9°C)
±1% de l'étendue de mesure (+100,0...+220,0°C)
Temps de réponse t99
10s (dans des eaux non stagnantes)
Cadence de mesure
2 mesures par seconde
Température d'utilisation
-20...+60°C
Temp. Transport / Stockage
-30...+70°C
Alimentation
2 x piles rondes de type CR2032
Autonomie
300 h (usage normal à 25°C)
Boîtier
ABS
Classe
IP55
Dimensions
189 x 35 x 19 mm (sonde d'immersion/pénétration dépliée)
Poids
49 g (piles rondes incl.)
Ecran
LCD, une ligne, sans éclairage
Normes
EN 13485
Certificats : cf. www.testo-international.com,
Service&Support | Download Center (enregistrement requis)
Directive CE
2004/108/CEE
Garantie
2 ans, conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/
warranty
Informations - Normes
Ce produit satisfait aux exigences de la norme EN 13485.
Convenance : S, T (stockage, transport)
Environnement : E (thermomètre portable)
Classe de précision : 0,5
Etendue de mesure : -30...+220 °C
Conformément à la norme EN 13485, l'appareil de mesure doit
être vérifié et étalonné régulièrement selon les termes de la norme
EN 13486 (recommandation : une fois par an).
Nous contacter pour plus de renseignements.
manuals search engine
6. Première utilisation
6.1 Réglage de l'unité
1 Ouvrir le compartiment à piles (par ex.
avec une pièce de monnaie).
2 Placer l'interrupteur (par ex. au moyen
d'un objet pointu) sur l'unité de
température souhaitée (°C/°F).
3 Refermer le compartiment à piles.
6.2 Mise en place des piles
1 Ouvrir le compartiment à piles (par ex.
avec une pièce de monnaie).
2 Insérer les piles (2 x Typ CR2032).
Attention à la polarité !
3 Refermer le compartiment à piles.
7. Utilisation
L'appareil s'éteint automatiquement 60 min. après son allumage
lorsque la sonde d'immersion/pénétration est dépliée.
7.1 Touche On / Off
Allumer l'appareil : déplier la sonde
d'immersion/pénétration.
Eteindre l'appareil : Replier la sonde
d'immersion/pénétration.
9. Questions et réponses
Question
Causes possibles
Remède possible
s'affiche.
Les piles sont vides.
Remplacer les piles.
- - - s'affiche.
Valeurs en dehors de
Procéder uniquement à
l'étendue de mesure.
des mesures dans la
plage de mesure
donnée.
L'appareil ne
Les piles sont vides.
Remplacer les piles.
s'allume pas.
L'appareil s'éteint
L'appareil s'éteint
Replier, puis déplier la
automatiquement.
automatiquement 60 min. après
sonde d'immersion/
avoir été allumé.
pénétration.
Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous
adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo.
Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l'adresse www.
testo.com/service-contact.
7.2 Mesures
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la
profondeur d'immersion / de pénétration : au moins 23 mm.
Le boîtier ne peut être soumis qu'à des températures de
service de -20 à +60°C max.
L'appareil est allumé.
Immerger / Visser la sonde dans l'objet à mesurer.
- La valeur de mesure s'affiche.
8. Service et maintenance
8.1 Remplacement des piles
1 Ouvrir le compartiment à piles (par ex.
avec une pièce de monnaie).
2 Insérer les piles (2 x Typ CR2032).
Attention à la polarité !
3 Refermer le compartiment à piles.
8.2 Nettoyage de l'appareil
Pour le nettoyage, utiliser uniquement des solutions lavantes
neutres /ménagères (par ex. du produit vaisselle) douces. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage ou solvants corrosifs !
Essuyer le boîtier et la sonde au moyen d'un chiffon humide.
Pour le désinfecter, essuyer l'appareil au moyen d'un chiffon
imbibé d'alcool.