Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3 4 7 0 / 3 4 7 7
M
'
O D E D
E M P L O I
I
N S T R U C T I O N S F O R U S E
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I
'
S T R U Z I O N I P E R L
U S O
I
N S T R U C C I O N E S D E U S O

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Breguet 3470

  • Page 1 3 4 7 0 / 3 4 7 7 ’ O D E D E M P L O I N S T R U C T I O N S F O R U S E E D I E N U N G S A N L E I T U N G ’...
  • Page 4 3 4 7 0 / 3 4 7 7 ’ O D E D E M P L O I N S T R U C T I O N S F O R U S E E D I E N U N G S A N L E I T U N G ’...
  • Page 5: Mise À L'heure

    3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C ", O N T R E L A S S I Q U E Q U A N T I È M E P E R P É T U E L R É...
  • Page 6 F r a n ç a i s F r a n ç a i s R e m a r q u e Correction de l'année, du mois, Après avoir effectué la dernière opé- de la date et de l'équation - pous- ration (date du mois), actionner à...
  • Page 7 3 4 7 0 / 3 4 7 7 Les poussoirs et leurs fonctions E les jours de la semaine (lundi à dimanche) Poussoir I actionne simultanément toutes les Poussoir II indications du quantième perpétuel: actionne uniquement les jours de la A, B, C, D, E.
  • Page 8 F r a n ç a i s Le temps à l'état pur L'équation du temps désigne la Breguet réalisa à son époque de différence entre le temps solaire r e m a rquables montres à équation du La montre C s'inspire direc- moyen - notre temps civil, basé...
  • Page 9: Setting The Time

    3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " L A S S I Q U E WAT C H P E R P E T U A L C A L E N D A R P O W E R R E S E RV E P E R P E T U A L E Q U AT I O N...
  • Page 10 Nota bene Correcting the year, the month, After completing the final operation the date and the equation – push- (date of the month), use the stylus It is vital to set the watch to time piece I; the day of the week only to press push-piece I I which indi- E n g l i s h before carrying out any other cor-...
  • Page 11 3 4 7 0 / 3 4 7 7 The push-pieces and their func- E day of the week display Important note t i o n s Push-piece II This watch is guaranteed water- Push-piece I moves the day of the week E o n l y resistant to 30m, provided the crown simultaneously moves all perpetual is in position 1.
  • Page 12 . of the movement within. Its features are the hallmarks of the Breguet style, from its finely-fluted caseband to its hand-engraved "g u i l l o c h é"...
  • Page 13 3 4 7 0 / 3 4 7 7 « C », O D E L L L A S S I Q U E E W I G E R A L E N D E R A N G R E S E RV E E W I G E E I T G L E I C H U N G U T O M AT I K A U F Z U G...
  • Page 14 Wichtiger Hinweis Drücker I: Korrektur des Jahrs, Nach dieser letzten Operation (Datum) des Monats, des Datums und den Drücker I I mit dem Korrekturstift Die Zeiteinstellung muss unbe- der Zeitgleichung. Drücker II: betätigen und den gewünschten dingt vor allen anderen Kor- Korrektur des Wo c h e n t a g s Wochentag einstellen.
  • Page 15 C D a t u m ten Zifferblatt, jedes Detail einer ist vom Firmengründer L A S S I Q U E D Z e i t g l e i c h u n g geprägt, trägt das unverwechselbare Siegel des Breguet Stils.
  • Page 16 D e u t s c h gen Sonnenzeit. Nur an vier Ta g e n pro Jahr stimmen die beiden Zeitwerte überein. Deshalb ersann A.-Louis Breguet seine bemerkens- werten Uhren mit Zeitgleichung. Seine Nachfolger haben diese Komplikation weiterentwickelt und...
  • Page 17: Regolazione Dell'ora

    3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " R O L O G I O L A S S I Q U E A C A R I C A A U T O M AT I C A C O N C A L E N D A R I O P E R P E T U O I N D I C A Z I O N E D E L L A R I S E RVA D I M A R C I A E Q U A Z I O N E P E R P E T U A D E L T E M P O...
  • Page 18 Nota Bene Correzione dell’anno, del mese, Premendo successivamente il pulsante della data e dell’equazione del I con l’apposito stiletto-correttore Occorre anzitutto regolare l’ora, tempo – pulsante I. Correzione d’oro, scegliere anzitutto l’anno bise- e solo in seguito è possibile cor- del giorno della settimana –...
  • Page 19 E indicatore del giorno della tamente ai capolavori creati da indicazioni del calendario perpetuo settimana A.-Louis Breguet. In esso si ritro- A, B, C, D, E. Ogni pressione sul pul- vano le innovazioni estetiche che sante I provoca l’avanzamento di un...
  • Page 20 - entrambi per- petui. Questo complesso meccanis- mo, ospitato nell’elegante cassa del Suo orologio C , conferma che L A S S I Q U E l’amore per l’innovazione continua a vivere in Casa Breguet.
  • Page 21 3 4 7 0 / 3 4 7 7 " C " E L O J L A S S I Q U E A U T O M Á T I C O C O N C A L E N D A R I O P E R P E T U O R E S E RVA D E M A R C H A E C U A C I Ó...
  • Page 22 O b s e r v a c i ó n Corrección del año, el mes, la Una vez efectuada la última operación fecha y la ecuación – pulsador I; (fecha), accionar con el corrector el Es indispensable poner en hora solamente el día de la semana –...
  • Page 23 A.-Louis E los días de la semana 30 m, a condición de mantener la Breguet, cuyos principios en materia (lunes a domingo) corona en posición 1. de diseño revolucionaron la his- toria de la relojería: pureza de...
  • Page 24 Tierra alrede- dor del Sol. Los dos tiempos sólo tie- nen idéntico valor cuatro días al año. A.-Louis Breguet realizó en su época extraordinarios relojes con ecuación del tiempo. Sus sucesores han llevado su arte más lejos toda- vía, patentando en 1991 un meca-...

Ce manuel est également adapté pour:

3477