Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RV Products Division
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR
48000 SERIES
AIR CONDITIONERS
CLIMATISEURS
SÉRIE 48000
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airxcel 48 Série

  • Page 1 RV Products Division INSTALLATION INSTRUCTIONS 48000 SERIES AIR CONDITIONERS CLIMATISEURS SÉRIE 48000 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    OEM – Please make sure the Customer Envelope Package INQUIRIES ABOUT THE A/C UNIT – Inquiries to your accompanies the air conditioner. Airxcel, Inc. representative or to Airxcel, Inc. pertaining to product installation should contain both the model and serial INSTALLER AND/OR DEALER – Please make sure the numbers of the roof top air conditioner.
  • Page 3: Air Conditioning Sizing

    III. SELECTING AN INSTALLATION LOCATION Your Airxcel, Inc. air conditioner has been designed for use Motor Homes – a single unit or the forward of two units primarily in recreational vehicles.
  • Page 4 Airxcel’s 48000 series requires that the spacing from the vehicle roof top to the interior ceiling be no less than 1”. A typical support frame is shown in Figure The frame must provide an opening to allow passage for the power supply wiring.
  • Page 5 7 DEGREE MAX. ABOVE LEVEL 7 DEGREE MAX. ABOVE OR BELOW LEVEL NOTE: IF UNIT IS INSTALLED UNLEVEL FRONT TO BACK, THE NOSE OR FRONT OF THE UNIT MUST BE UP. DO NOT INSTALL NOSE DOWN. ALLOWABLE OFFSET FOR ALL HEAT PUMPS WITH RECIPROCATING COMPRESSORS.
  • Page 6: Securing The Air Conditioner To The Roof

    V. SECURING THE AIR CONDITIONER TO THE ROOF A mounting frame is supplied with the ceiling assembly. Proper tension has been achieved for each bolt Follow the steps below to secure the air conditioner to the when any portion of each gasket indicating tab has roof.
  • Page 7: Electrical Wiring

    ROUTING 115 VAC WIRING SHEATH CABLE IS CENTERED IN CLAMP BEFORE TIGHTENING UP Following Airxcel’s high voltage wiring specifications and ON IT. DO NOT OVERTIGHTEN!! all local and national electrical codes, route the roof top unit 115 VAC supply wiring from its power source to the wirebox.
  • Page 8 If the heater option is installed at this time, position Pull the fabric duct material through ceiling assembly the heater assembly in the air conditioner return air discharge opening. Peel the release liner from the opening as shown in Figure 6. The heater bracket adhesive strip around the discharge opening.
  • Page 9 FIGURE 8 FIGURE 9 FIGURE 10...
  • Page 10: Completing The Installation (9000 Series)

    VIII. COMPLETING THE INSTALLATION (9000 SERIES) Make sure the non-allergenic filters are properly System Checkout – Airxcel, Inc. manufactures a wide positioned in the ceiling grille. range of roof top air conditioners which incorporate different product operation features. To properly...
  • Page 11: Renseignements Généraux

    Il devriat aussi avoir la possibilité d’acheter étiquette signalétique que vous pouvez voir dans les le contrat de trois (3) ans de pièces de rechange de Airxcel, Inc. persiennes de carénage du côté compresseur du climatiseur de toit. Vous pouvez la voir sans retirer le carénage Pour plus d’information au sujet du contrat, veuillez consulter...
  • Page 12: Installation De L'appareil Sur Le Toit

    électrique et plomberie à l’intérieur du toit. La série 48000 de Airxcel’s exige que l’espace du S’il y a déjà un évent de toit à l’endroit choisi pour dessus du toit du véhicule au plafond intérieur ne soit l’installation du climatiseur, voici les étapes à...
  • Page 13: Fixer Le Climatiseur Au Toit

    NON-MÉTALLIQUE (ROMEX, ETC.), les codes d’électricité nationaux et locaux ainsi que les DÉNUDEZ LA GAINE POUR EXPOSER spécifications de câblage haute tension de Airxcel, Inc. DE 4 À 6 POUCES (10,16 À 15,24 CM) DES FILS D’ALIMENTATION. Spécifications de câblage haute tension DÉNUDEZ LES EXTRÉMITÉS DES FILS...
  • Page 14: Installation Du Montage De Plafond (Série 9000)

    DANGER NORMALEMENT D’UNE LÉGÈRE DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE PRESSION. POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE SI VOUS UTILISEZ DES CÂBLES AUTRES BLESSURES SUITE À DES CHOCS QUE LES CÂBLES NON-MÉTALLIQUES ÉLECTRIQUES, LE FIL BLANC DOIT COMME CONDUCTEURS ÊTRE CONNECTÉ AU NEUTRE À D’ALIMENTATION, VOUS DEVEZ L’ENTRÉE DU COFFRET DE UTILISER LES PINCES OU...
  • Page 15: Fin De L'installation (Série 9000)

    VIII. FIN DE L’INSTALLATION (SÉRIE 9000) Assurez-vous que les filtres non allergènes sont bien Vérification du système – Airxcel, Inc. fabrique une installés dans la grille du plafond. vaste gamme de climatiseurs de toit qui incorpore différentes fonctions d’exploitation du produit.
  • Page 16 RV Products Division Airxcel, Inc. RV Products Division P.O. Box 4020 Wichita, KS 67204 1976-520 (10-09) PP...
  • Page 17 This warranty does not cover air conditioner damage or component failures that are the result of transportation or application vibration. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. RV Products A Division of Airxcel, Inc. P.O. Box 4020 Wichita, KS 67204 1971H346 (3-00) PP...
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DU CLIMATISEUR Ces produits sont garantis au consommateur pendant une période de deux (2) ans contre tous vices de matériau et de main- d’oeuvre. La garantie est transférable d’un propriétaire à l’autre. Toutes pièces défectueuses seront réparées ou, à la discrétion de RV Products, remplacées sur une base d’échange. RV Products paiera ses frais de main-d’oeuvre établis au Centre de service autorisé...
  • Page 19 EINGESCHRÄNKTE ZWEI JAHRES GARANTIE FÜR KLIMAANLAGEN Für diese Produkte wird gegenüber dem Endverbraucher für die Dauer zwei (2) Jahren gegen Defekte in Material und Verarbeitung eine Garantie übernommen. Diese Garantie ist von Besitzer zu Besitzer übertragbar. Jedes defekte Teil wird nach Ermessen von RV Products repariert bzw. durch Austausch ersetzt. Für Reparaturen und Ersatz, die im Rahmen dieser Garantie vorgenommen werden, zahlt RV Products die festgelegten Tarife für Garantieleistungen an die RVP- autorisierten Werkstätten oder Händler, die mit RV Products Leistungsvereinbarungen getroffen haben.
  • Page 20 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DEL DISPOSITIVO DE AIRE ACONDICIONADO Se otorga al comprador final de estos productos una garantía por dos (2) años contra defectos de los materiales y de la mano de obra. La garantía puede transferirse de un propietario a otro. Toda parte defectuosa será...

Ce manuel est également adapté pour:

Rvp 8000 série48000 série

Table des Matières