Fehlerdiagnose; Ersatzteile; Problem Analysis; Spare Parts - Leybold vacuum Sogevac SV25 B Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4

Fehlerdiagnose

Problem analysis

Diagnostic de pannes

Ölrückfuhrschraube
herausdrehen
Schwimmerventil an seinem metallischen Teil
in de Ölkasten drücken, Düse reinigen und
überprüfen, dass der Schwimmer frei um seine
Achse, und dass das Ventil dicht ist.
Schwimmerkammer
auch
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge
durchführen.
4. Fehlerdiagnose
Im Fall einer Störung, setzen Sie sich bitte mit
dem LEYBOLD VACUUM- Kundendienst in
Verbindung und/oder bestellen Sie unsere
Broschüre: „Fehlersuche".

5. Ersatzteile

Um einen sicheren Betrieb der LEYBOLD
VACUUM Vakuumpumpe zu gewährleisten,
dürfen nur Original-Ersatzteile und –Zubehör
verwendet werden. Bei Bestellung von
Ersatzteilen
und
Zubehör
Seriennummer der Pumpe angeben. Die
Katalognummern der Teile können Sie aus der
Ersatzteil- und Zubehörtabelle entnehmen.
Die
Verschleißteile
und
Ersatzteilsätze der SOGEVAC Pumpen sind
üblicherweise in den LEYBOLD VACUUM
Service Center ab Lager verfügbar. Die Liste
dieser Teile ist nachstehend aufgeführt und
auch
in
der
Ersatzteiltabelle,
Zusammenstellung der kpl. Sätze detailliert ist.
I
Auspuff Filter
I
Öl GS 32 (Bei Einsatzt von Spezialölen
beachte Sie bitte den bei der Auslieferung der
Pumpe beigefügten Hinweis oder wenden Sie
sich an LEYBOLD VACUUM).
I
Wartungssatz
I
Dichtungssatz
I
Reparatursatz
Bitte verwenden Sie bevorzug diese Sätze, die
für eine optimale Instandhaltung und Wartung
der Pumpen definiert wurden. Die Einzelteile
können längere Lieferzeiten benötigen.
Reparaturen,
die
den
Pumpengehäuses
oder
Lagerstücks benötigen sollten durch den
LEYBOLD VACUUM Service gemacht werden
Rücksendung zum Service
Bei Rücksendung der Pumpe zur Reparatur
zum LEYBOLD VACUUM-Service, muss das
Formular „Erklärung über Kontaminierung von
Vakuum-geräten und Komponenten" beigelegt
werden. Auf Anfrage beim Kundendienst,
bekommen Sie es von uns zugeschickt
(Muster im Anhang der Broschüre). Pumpen,
die ohne diese Erklärung bei LEYBOLD
VACUUM eintreffen werden ohne jegliche
Prüfung kostenpflichtig zurückgeschickt.
Für den Transport müssen die Pumpen oder
Ihre Komponenten so verpackt werden, dass
sie während des Transports nicht beschädigt
werden und keine Schadstoffe aus der
Verpackung austreten können.
14
GA02314_01 - 01/2005
5
Ersatzteile

Spare parts

Pièces détachées
und
After having disassembled the exhaust flange,
unscrew the oil recovery screw and push the
float valve by using its metallic part inside the
oil casing, clean the nozzle and check that the
float itself oscillates free around its axle and
reinigen.
Den
that the valve is tight. Clean the float chamber
of the oil casing. Reassemble in the reverse
sequence.
4. Problem analysis
If you have a breakdown, please contact the
LEYBOLD VACUUM service station and/or ask
us, to send you the guide: "Problem Analysis".
5. Spare parts
To guarantee safe operation of the LEYBOLD
VACUUM vacuum pump, only original spare
parts and accessories shall be used. When
ordering spare parts and accessories, always
stets
die
state pump type and serial number. You can
find part numbers in the spare parts list.
Consummables and main spare parts kits for
SOGEVAC pumps are usually available on
die
gängigsten
stock at LEYBOLD VACUUM's service centers.
The list of these parts is given here after and in
the spare parts table where the contents of
each kits is detailed.
I
Exhaust demister
wo
die
I
Oil GS 32 (Special oils please refer to the
specific notice of the pump or contact
LEYBOLD VACUUM).
I
Service kit
I
Set of seals
I
Repair kit
We recommend to use these kits which have
been defined to allow an optimal maintenance
or repair. Individual spare parts may need lon-
ger delivery time.
Repairs requiring the replacement of the stator
or the rear endplate should be made by the
LEYBOLD VACUUM Service
Einsatz
des
des
hinteren
Return to LEYBOLD VACUUM service
station
If the pump has to be returned to LEYBOLD
VACUUM service station for repairing, you
have to attach the form "Declaration of
Contamination of Vacuum Equipment and
Components". The Service of LEYBOLD
VACUUM will sent it to you on simple request
(specimen on the end of this manual). LEY-
BOLD VACUUM will return to the sender's
address any material received without this
declaration.
For the transport, the pump and its compo-
nents must be packaged in such a way, that it
will not be damaged during shipping, and that
no harmful substances can escape from the
package.
Après avoir démonté la bride d'échappement,
dévisser la vis de récupération, puis repousser
la vanne à flotteur en la tenant par la partie
métallique vers l'intérieur du carter, nettoyer le
gicleur et vérifier que le flotteur oscille libre-
ment autour de son axe et que la valve est
étanche.
Nettoyer le compartiment récupération d'huile
du carter. Remonter l'ensemble dans l'ordre
inverse.
4. Diagnostic de pannes
En cas de panne, contacter le SAV LEYBOLD
VACUUM et/ou demandez-nous le guide de
diagnostic de panne.
5. Pièces détachées
Pour garantir le meilleur fonctionnement des
pompes à vide LEYBOLD VACUUM, seuls des
pièces et des accessoires d'origine doivent être
utilisés. En cas de commande de pièces déta-
chées, il faut toujours indiquer le numéro de série
de la pompe. La référence de chaque pièce se
trouve sur la liste des pièces détachées.
Les pièces consommables et les principaux
jeux de pièces de rechange de pompes
SOGEVAC sont habituellement tenus en stock
par les centres de service après-vente
LEYBOLD VACUUM. La liste de ces pièces
figure immédiatement ci-après, et dans le
tableau des pièces de rechange où la compo-
sition des jeux est détaillée.
I
Cartouche anti-aérosols
I
Huile GS 32 (Huiles particulières, voir notice
spécifique pompe ou consulter Leybold
Vacuum)
I
Kit de maintenance
I
Jeu de joints
I
Kit réparation
Nous vous recommandons l'usage de ces
ensembles conçus pour permettre un entretien
ou une réparation optimale. Les autres pièces
individuelles peuvent nécessiter des délais
d'approvisionnement plus longs.
Les réparations nécessitant le remplacement
du stator ou du flasque arrière de la pompe
doivent être faites par le SAV de LEYBOLD
VACUUM.
Retour en atelier
Si la pompe doit être renvoyée pour réparation
en atelier LEYBOLD VACUUM, elle doit être
accompagnée d'une "déclaration de contami-
nation d'appareils et composants pour le vide"
que vous pouvez obtenir sur simple demande
auprès du SAV LEYBOLD VACUUM (spécimen
en fin de notice). Tout produit non accompa-
gné d'une telle déclaration devra être retourné
à son expéditeur par LEYBOLD VACUUM.
Pour le transport, emballer les pompes ou
composants de manière à éviter leur endom-
magement pendant le transport et à interdire
que des produits nocifs puissent sortir de l'em-
ballage.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières