Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

en Dimensions - Cut out
de Abmessungen - Einbauausschnitt
es Dimensiones - Seccion
fr
Dimensiones - Découpe
it
Dimensioni - Forature
sv Dimension - Håltagning
zh 尺寸 - 开孔尺寸
ru
Размеры - Вырез
A
B
CP6505
136 mm / 5.35"
96 mm / 3.78"
CP6507
176 mm / 6.93"
136 mm / 5.35"
CP6510
271 mm / 10.67"
186 mm / 7.32"
CP6515
411 mm / 16.18"
256 mm / 10.08"
Fixing bracket
en
Befestigung
de
Piezas de sujección
es
Monter et serrer les étriers
fr
Fissaggio supporti
it
sv
Monterings klammer
zh
固定托架
ru
Монтажная скоба
en
Rear view
de
Rückansicht
es
Vista posterior
fr
Face arriere
Vista posteriore
it
sv
Bakre vy
zh
背视图
Вид сзади
ru
C
H
L
29 mm / 1.14"
107 mm / 4.21"
147 mm / 5.79"
29 mm / 1.14"
147 mm / 5.79"
187 mm / 7.36"
29 mm / 1.14"
197 mm / 7.76"
282 mm / 11.10"
35 mm / 1.38"
267 mm / 10.51"
422 mm / 16.61"
CP600-C
en
Installation cut-out
de
Einbauausschnitt
es
Seccion para montaje
fr
Decoupe de montage
it
Foratura per il montaggio
sv
Installations håltagning
zh
安装开孔
ru
Установочный вырез
en
Tightening torque: 75 Ncm
de
Anzugsdrehmoment: 75 Ncm
es
Par de apriete: 75 Ncm
fr
Couple de serrage: 75 Ncm
it
Coppia di serraggio: 75 Ncm
sv
Åtdragningsmoment: 75 Ncm
拧紧扭矩 : 75 Ncm
zh
Момент затяжки: 75 Ncm
ru
1
Power supply
2
Serial port
3
Ethernet port
4
Ethernet port
5
USB port (version 2.0 - 1.1)
en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
zh 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
Manufacturer:
ABB AG
new.abb.com/plc
UK Importer:
ABB Ltd
Daresbury Park
WA4 4BT Cheshire
United Kingdom
en WARNING! Installation and maintenance have to be performed according to the technical rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electricians only.
T
de WARNUNG! Die Installation und Wartungsarbeiten dieses Gerätes müssen durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden,
8 mm / 0.31"
nach den anerkannten technischen Regeln, Vorschriften und relevanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1.
8 mm / 0.31"
es
¡Advertencia! La instalación y mantenimiento de estos aparatos debe efectuarla un especialista, de acuerdo a las reglas,
8 mm / 0.31"
instrucciones y normas relevantes, p.ej.: EN60204, Parte 1.
10 mm / 0.39"
fr
AVERTISSEMENT! L'installation et la maintenance de cet appareil doivent être réalisées par des personnes compétentes et
connaissant les textes et directives règlementaires, ainsi que les normes de référence telle que la norme EN60204.1.
it
AVVERTENZA! L'installazione e la manutenzione devono essere realizzate in accordo con le normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da personale specializzato.
sv
VARNING! Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av behörig person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
zh
警告! 该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据技术规程、规定和相关的标准,比如 EN60204的第一部分,进行操作。
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Монтаж и обслуживание должны выполняться только квалифицированными электриками, в
ru
соответствии с техническими правилами, нормами и соответсвующими стандартами, например EN 60204 часть 1.
en NOTICE! Ensure that the aeration holes are not covered. Keep the faceplate of the HMI device clean: the equipment must be
cleaned only with a soft cloth and neutral soap product. Do not use solvents.
de HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Halten Sie die Frontplatte des HMI-Geräts
sauber: Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen Tuch und neutraler Seife. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
es
¡AVISO! Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos. Mantenga limpia la placa frontal del panel de opera
dor: el equipo debe limpiarse únicamente con un paño suave y jabón neutro. No utilice disolventes.
AVIS! Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Maintenez la façade de l'IHM propre : l'équipement doit
fr
être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et un savon neutre. N'utilisez pas de solvants.
it
AVVISO! Assicurarsi che i fori di aerazione non siano ostruiti. Mantenere pulito il pannello frontale del dispositivo HMI:
l'apparecchiatura deve essere pulita solo con un panno morbido e un sapone neutro. Non utilizzare solventi.
sv
MEDDELANDE! Se till att luftningshålen inte är täckta. Håll HMI-enhetens frontplatta ren: utrustningen får endast rengöras
med en mjuk trasa och en neutral tvålprodukt. Använd inte lösningsmedel.
zh
警告! 確保通風孔未被遮蓋。保持 HMI 設備面板清潔:僅可使用
軟布和中性肥皂水清潔設備。請勿使用溶劑。
en
Recycling
de
it
Smaltimento
sv
CP6515
CP6510
Entsorgung
es
Eliminación de residuos
fr
Avfallshantering
zh
ru
清除
CP6507
CP6504
Recyclage
Утилизация отходов
loading

Sommaire des Matières pour ABB CP6505

  • Page 1 Istruzioni di montaggio sv Dimension - Håltagning sv Installation och skötsel zh 尺寸 - 开孔尺寸 zh 安装说明书 Размеры - Вырез ru Инструкция по монтажу Manufacturer: ABB AG new.abb.com/plc UK Importer: ABB Ltd Daresbury Park WA4 4BT Cheshire United Kingdom CP6515...
  • Page 2 Бросок тока Courant d‘entree de ACHTUNG! Beachten Sie beim Einsatz des HMI-Geräts, die im jeweiligen Produktdatenblatt angegegebenen Umgebungsbedingungen. CP6505 CP6507 CO6510 CP6515 ¡CUIDADO! Al utilizar el panel de operador, respete las condiciones ambientales especificadas en la ficha técnica del producto correspondiente.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp6507Cp6510Cp6515