Télécharger Imprimer la page

Catit FLOWER FOUNTAIN Guide De L'utilisateur page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour FLOWER FOUNTAIN:

Publicité

5
Re-thread power cord into groove in base.
Repasser le cordon d'alimentation dans l'ouverture de la base.
Fädeln Sie das Kabel zurück durch die Kerbe im Boden der Einheit.
Coloque nuevamente el cable en la ranura de la base.
Plaats de kabel terug in de inkeping bovenaan.
6
Slide power cord holder into groove in base. Ensure notches on
the outside tip of the power cord holder line up with notches on
outside of base, then press down firmly to lock into position. •
Glisser le passe-cordon dans la rainure sur la base. S'assurer
12
que les encoches à l'extrémité extérieure du passe-cordon
sont alignées sur les encoches à l'extérieur de la base, puis
appuyer fermement pour le mettre en place. • Stecken Sie
den Kabelhalter in die Kerbe im Boden der Einheit. Achten Sie
darauf, dass die Kerben an der äußeren Spitze des Kabelhalters
auf einer Linie mit den Kerben an der Außenseite des Bodens
der Einheit liegen. Drücken Sie dann den Halter fest nach
unten. • Deslice el sujetador del cable por la ranura de la base.
Asegúrese de que las muescas de la punta exterior del
sujetador del cable estén alineadas con las muescas del
exterior de la base; luego, presione hacia abajo con firmeza
para asegurar la pieza en su lugar.• Schuif de kabelhouder in
de gleuf onderaan. Zorg dat de inkepingen in de buitenrand
van de kabelhouder overeenkomen met de inkepingen aan de
buitenzijde van de basis, en druk vervolgens de houder stevig
naar beneden.
7
Replace top of fountain.
Replacer le dessus de l'abreuvoir.
Setzen Sie das Top der Einheit wieder auf.
Coloque la tapa de la fuente.
Plaats de filterhouder bovenop het waterreservoir.
8
Place filter on top of filter holder, and press down firmly.
Note: Install filter with foam-side facing up. • Déposer le filtre
sur le dessus du support et appuyer fermement. Note : Installer
le filtre avec le côté mousse sur le dessus. • Legen Sie den
Filter auf die Filterhalterung und drücken Sie ihn fest herunter.
Hinweis: Montieren Sie den Filter mit der Schaumstoffseite nach
oben. • Coloque el filtro en la parte superior de su sujetador
y presione hacia abajo con firmeza. Nota: instale el filtro con
el lado de espuma hacia arriba. • Leg de filter bovenop de
filterhouder en druk er stevig op. Opmerking: zorg dat de
schuimzijde van de filter naar boven is gericht.
9
Replace fountainhead.
Replacer le jet de fontaine.
Setzen Sie die Fontänendüse ein.
Coloque el cabezal de la fuente.
Plaats de fonteinkop terug.
10
Place fountain directly beneath faucet and fill.
Placer l'abreuvoir directement sous le robinet pour le remplir.
Stellen Sie den Trinkbrunnen direkt unter den Wasserhahn und
befüllen Sie ihn mit Wasser.
Coloque la fuente directamente bajo el grifo y llénela.
Plaats de fontein vlak onder een kraan en vul met water.
11
The flower is easy to insert and remove from the fountainhead.
Add the flowercap by pressing it down firmly onto the flower,
remove it again by pushing the yellow rim upwards from below. •
La fontaine en forme de fleur est facile à insérer dans la tête
de l'abreuvoir et à retirer de celle-ci. Appuyez fermement sur
l'embout pour l'insérer dans la fontaine et poussez le bord
jaune vers le haut pour le retirer. • Die Blume kann leicht an
dem Trinkbrunnenkopf angebracht oder abgenommen werden.
Befestigen Sie die Blumenkappe, indem Sie sie fest auf die
Blume drücken. Wenn Sie den gelben Rand von unten nach oben
drücken, können Sie die Blumenkappe wieder abnehmen. •
La flor se inserta y se quita fácilmente de la fuente. Para añadir
la tapa de la flor presionar hacia abajo firmemente. Para quitar
la flor, tirar del borde amarillo hacia arriba. • De bloem kan
gemakkelijk worden toegevoegd aan (of verwijderd worden van)
de fontein. Voeg de bloemknop toe door deze stevig op de bloem
te duwen, verwijder hem door de gele rand naar boven te duwen
langs onder.
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4374243742w