Page 101
® PARI LC STAR ® PARI LC PLUS Baby Modèle : PARI LC PLUS (Type 022) Nébuliseur de médicaments pour systèmes d'inhala- tion PARI Important : lisez attentivement cette notice d'utilisation avant toute utilisation. Suivez toutes les instructions et les consignes de sécurité !
Page 103
– 3 – Identification, validité, version Cette notice d'utilisation est valable pour les nébuliseurs PARI (type 022) dans les pays suivants : BE, CH Version de la notice d'utilisation : version F – 2020-02, version autorisée du : 2019-11-15 Dernière mise à jour : 2019-11 La version actuelle de la notice d'utilisation peut être téléchar- gée au format PDF sur le site Internet suivant :...
Page 104
Pour toute information sur nos produits, en cas de panne ou de questions sur leur manipulation, veuillez-vous adresser à notre S.A.V. : Tél. : +49 (0)8151-279 220 (international) +49 (0)8151-279 279 (pays germanophones) E-mail : info@pari.de Autorité compétente pour la déclaration d'incidents graves Pays Autorités BE – Belgique Agence fédérale des médicaments et des produits de santé...
Page 105
– 5 – SOMMAIRE REMARQUES IMPORTANTES ........Utilisation prévue .............. Indications ................ Contre-indications ............Consignes de sécurité ............DESCRIPTION DU PRODUIT.......... Étendue de livraison ............Variantes du produit ............Combinaisons de produits ..........Description du fonctionnement ......... Informations matériaux ............. Durée de vie ..............
Page 106
– 6 – DIVERS ................Élimination ................ Étiquetage ................ ANNEXE : Retraitement dans un environnement pro- fessionnel avec changement de patient ...... Nébuliseur ................ Tubulure de raccordement ..........
être utilisées. Le nébuliseur ne doit être utilisé qu'avec un compresseur PARI. Pour des raisons d'hygiène, ce produit PARI ne doit être utilisé que par un seul patient dans un environnement domestique. Le système d'inhalation ne doit être utilisé que par des per- sonnes qui comprennent le contenu de la notice d'utilisation et qui sont en mesure d'utiliser le système d'inhalation en toute...
La présente notice d'utilisation contient des informations importantes, des consignes de sécurité et des mesures de précaution. Ce produit PARI ne peut être utilisé en toute sécurité que si l'utilisateur suit ces instructions. Lors de l'utilisation de ce produit PARI, respectez impérative- ment la présente notice d'utilisation.
– 9 – Danger dû à la présence de petites pièces susceptibles d'être avalées Le produit contient de petites pièces. Les petites pièces peuvent bloquer les voies respiratoires et présenter un risque d'étouffement. Tenez toujours tous les composants du produit hors de portée des bébés et des nourrissons.
– 10 – Déclaration d'incidents graves Les incidents graves qui surviennent en lien avec ce pro- duit PARI doivent être immédiatement signalés au fabricant ou au distributeur et aux autorités compétentes (pour obtenir leurs coordonnées, voir la page 4). Un incident est grave s'il a entraîné ou peut entraîner, directe- ment ou indirectement, la mort ou une détérioration grave et...
Différentes versions du nébuliseur PARI LC PLUS existent ; elles sont destinées à différents groupes d’âge et à différentes exigences : – PARI LC PLUS (insert pour gicleur : transparent) Avec embout buccal pour la thérapie des voies respiratoires des adultes et des enfants à partir d’environ 4 ans.
(0 à 4 ans). Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. 2.3 Combinaisons de produits Le nébuliseur PARI peut être utilisé avec tous les compres- seurs PARI. Il peut être combiné avec différents accessoires. 2.4 Description du fonctionnement Le nébuliseur PARI fait partie d'un système d'inhalation PARI.
– 13 – 2.5 Informations matériaux Les différents composants du produit sont constitués des ma- tériaux suivants : Composant du produit Matériau Valve d'inspiration Polypropylène, silicone Insert pour gicleur Polypropylène Cuve du nébuliseur Polypropylène Interrupteur LC Polypropylène Embout buccal (avec valve Polypropylène, élastomère expiratoire) thermosensible Tubulure de raccordement...
étapes décrites ci-des- sous sont exécutées correctement. Si le nébuliseur doit être utilisé avec un PARI CENTRAL rac- cordé à une alimentation centrale en gaz (ZV), il convient de respecter la notice d’utilisation du PARI CENTRAL.
Page 115
– 15 – • Fixez la tubulure de raccorde- ment au nébuliseur. Autre possibilité : • Fixez l'interrupteur LC au nébuliseur. • Insérez la tubulure de raccor- dement dans l'entrée d'air laté- rale de l'interrupteur LC. Utilisation de l'embout buccal • Placez l'embout buccal sur le nébuliseur.
– 16 – Remplissage du nébuliseur • Insérez le nébuliseur dans le support prévu à cet effet sur le compresseur. • Si nécessaire, retirez la valve inspiratoire. • Remplissez le nébuliseur par le haut avec la quantité requise de solution pour nébulisation. Respectez le volume de rem- plissage minimum et maximum [voir : Caractéristiques géné-...
– 17 – 3.2 Administration de la thérapie Avant l'administration de la thérapie, toutes les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation doivent avoir été lues et comprises. Tenez toujours le nébuliseur à la verticale lors de la thérapie. Afin d’effectuer une thérapie, procédez de la manière suivante : •...
– 18 – • Allumez le compresseur. DANGER ! Danger de mort en raison d'une dé- charge électrique survenue lors d'une panne de l'appa- reil ! Éteignez immédiatement le compresseur et débranchez la fiche électrique de la prise en cas de suspicion de panne (p. ex.
– 19 – • Appuyez sur la touche de l'in- terrupteur pour générer un aérosol. Info : s'il n'est pas possible d'appuyer sur la touche, elle est verrouillée et l'interrup- teur LC est réglé sur le mode de nébulisation permanente. Dans ce cas, relâchez la touche de l'interrupteur en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
– 20 – RETRAITEMENT Les composants du produit doivent faire l'objet d'un nettoyage minutieux immédiatement après chaque application et être désinfectés au moins une fois par jour. Si le nébuliseur est utilisé dans un environnement profes- sionnel, respectez les informations figurant en annexe à la fin de cette notice d'utilisation pour le retraitement.
– 21 – 4.3 Désinfection Désinfectez toutes les pièces à l’issue du nettoyage (seules les pièces nettoyées peuvent être désinfectées efficacement). Les procédures de désinfection recommandées sont décrites ci-dessous. Des descriptions d'autres procédures de désinfec- tion validées sont disponibles sur demande auprès du fabricant ou du distributeur.
– 22 – Avec un appareil de désinfection thermique disponible dans le commerce pour les biberons (pas de micro-ondes) ATTENTION Risque d'infection à cause d'une désinfection insuffisante Une désinfection insuffisante favorise la croissance de germes et augmente ainsi le risque d'infections. •...
– 23 – 4.6 Séchage Après chaque nettoyage et désinfection, placez toutes les pièces sur un support sec, propre et absorbant et laissez-les entièrement sécher. 4.7 Rangement Rangez ce produit comme décrit ci-dessous : • Enveloppez toutes les différentes pièces dans un chiffon propre et non pelucheux (p. ex.
Pression de service maximale 2,0 bar / 200 kPa Volume de remplissage minimum 2 ml Volume de remplissage maximum 8 ml; PARI LC STAR : 6 ml 6.2 Caractéristiques de l'aérosol selon ISO 27427 Les caractéristiques de l'aérosol indiquées dans la présente notice d'utilisation ont été obtenues avec du salbutamol confor- mément à...
Page 125
[ml/min] Volume résiduel 0,99 0,94 0,99 [ml] (déterminé par gravimétrie) Taux d'émission par rapport au vo- lume de remplis- sage [%/min] 6) Utilisation avec le compresseur PARI COMPACT2 (type 152) 7) MMAD = diamètre aérodynamique massique médian 8) GSD = écart type géométrique...
Page 126
– 26 – Débit minimal Débit nominal Débit maximal Insert pour gicleur du compresseur du compresseur du compresseur (3 l/min - (4 l/min - (6 l/min - (transparent) 0,6 bar) 1,2 bar) 1,9 bar) MMAD [µm] 2,13 2,23 2,31 Fraction respirable 44,0 53,2 66,2 (parvenant dans les poumons) [% < 5 µm] Fraction alvéolaire...
– 27 – DIVERS 7.1 Élimination Tous les éléments du produit peuvent être éliminés avec les déchets ménagers, à moins qu'il n'existe d'autres règles d'éli- mination propres aux pays. 7.2 Étiquetage Les symboles suivants se trouvent sur le produit ou l’emballage : Fabricant Le produit satisfait les exigences principales...
– 29 – ANNEXE : Retraitement dans un environnement professionnel avec changement de patient Nébuliseur Le tableau suivant des étapes de retraitement dans les envi- ronnements professionnels s'applique aux produits suivants : – Nébuliseur – Interrupteur LC 1. Préparation Démonter le produit [voir : Préparation, page 20]. Vérifications : –...
Page 130
– 30 – Désinfection Avec un désinfectant pour instruments ® manuelle : aldéhydiques, p. ex. Korsolex Basic (Bode) Utilisation : conformément aux instructions du fabricant Base du principe actif : – Séparateur de l'aldéhyde – Aldéhyde Avec un désinfectant pour instruments sans aldéhyde Utilisation : conformément aux instructions du fabricant Base du principe actif : composé...
– 31 – 3. Stérilisation à la vapeur Équipement : – Stérilisateur à la vapeur (de préférence avec pré-vide frac- tionné) conforme à la norme DIN EN 285 ou DIN EN 13060 (type B) – Système de barrière stérile conforme à la norme DIN EN 11607 Température/durée : 134 °C pendant au moins 3 min. 4.
Page 132
– 32 – ® Nettoyage Nettoyant alcalin, p. ex. neodisher MediClean mécanique forte (Dr Weigert) en association avec un ® avec neutralisant, p. ex. neodisher Z (Dr Weigert) désinfection : Équipement : – Laveur-désinfecteur conforme à la norme DIN EN ISO 15883, p. ex. RDG G7836 CD (Miele) – Lave-vaisselle pour instruments à paniers spéciaux de la société...