Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG /
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL /
OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL PAMFW 12 B1
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ
Překlad originálního provozního návodu
FERRAMENTA MULTIUSOS
COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
IAN 282489
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions
MULTIFUNCTIONEEL ACCU-
GEREEDSCHAP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAMFW 12 B1

  • Page 1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG / CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL / OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL PAMFW 12 B1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions OUTIL MULTIFONCTION SANS FIL MULTIFUNCTIONEEL ACCU- Traduction des instructions d’origine GEREEDSCHAP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Z52 A1...
  • Page 4 Original-Konformitätserklärung ........12 DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    1...
  • Page 5 Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 B1 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät PAMFW 12 B1-2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack PAMFW 12 B1-1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 6 (beispielweise Zeiten, in erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, Ihr Körper geerdet ist. und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    3 ■...
  • Page 7 Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PAMFW 12 B1...
  • Page 8 Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    5 ■...
  • Page 9 Lebensdauer zu verkür- zen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder oberhalb 40°C liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAMFW 12 B1...
  • Page 10 Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung. Werkstoffe: ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Fliesenkleber, Fliesenfugen ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    7 ■...
  • Page 11 Betriebs lösen und Sie verletzen. Schleifplatte Werkstoffe: Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang enthalten), Holz*, Metall* *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAMFW 12 B1...
  • Page 12 Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    9 ■...
  • Page 13 HINWEIS Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts senden Sie bitte ausschließlich den defekten sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Artikel ohne Zubehör (z.
  • Page 14 IAN 282489 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 B1    11 ■...
  • Page 15 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 B1 Herstellungsjahr: 12 - 2016 Seriennummer: IAN 282489 Bochum, 22.12.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 16 Disposal ............23 Translation of the original Conformity Declaration ..... 24 GB │ IE │ PAMFW 12 B1    13 ■...
  • Page 17 Package contents ance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 12 B1 They contain important information on safety, usage 1 high-speed battery charger PAMFW 12 B1-2 and disposal. Before using the product, please...
  • Page 18 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 12 B1    15 ■...
  • Page 19 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16    PAMFW 12 B1...
  • Page 20 Contact with or inhalation of these dusts can irritation or burns. represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! GB │ IE │ PAMFW 12 B1    17 ■...
  • Page 21 Interrupting the charging process does not damage the battery. ■ Never charge the battery pack when the ambient temperature is below 10°C or above 40°C. │ GB │ IE ■ 18    PAMFW 12 B1...
  • Page 22 Always use dust extraction. Tile adhesives, tile joints ■ Ensure that your workplace is adequately ventilated. ■ Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked. GB │ IE │ PAMFW 12 B1    19 ■...
  • Page 23 Sanding plate Materials: Wood and metal (sanding sheets supplied), wood*, metal* *depending on the sanding sheet Application: – sanding up to edges and hard to reach areas. │ GB │ IE ■ 20    PAMFW 12 B1...
  • Page 24 Use a soft, dry cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. ■ A vacuum cleaner is required for thorough cleaning of the appliance. ■ Ventilation openings must never be obstructed. GB │ IE │ PAMFW 12 B1    21 ■...
  • Page 25 Repairs ► En el caso de las herramientas de Parkside carried out after expiry of the warranty period shall y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- be subject to a fee.
  • Page 26 Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ IE │ PAMFW 12 B1    23 ■...
  • Page 27 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 B1 Year of manufacture: 12 - 2016 Serial number: IAN 282489 Bochum, 22/12/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 28 Mise au rebut ........... 35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....36 FR │ BE │ PAMFW 12 B1    25 ■...
  • Page 29 Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Matériel livré Il contient des remarques importantes concernant la 1 outil multifonction sans fil PAMFW 12 B1 sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 1 chargeur rapide PAMFW 12 B1-2 consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Page 30 Il existe un risque accru de choc électrique si votre est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). corps est relié à la terre. FR │ BE │ PAMFW 12 B1    27 ■...
  • Page 31 Une clé laissée fixée sur une mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. partie tournante de l'outil peut donner lieu à De nombreux accidents sont dus à des outils des blessures de personnes. mal entretenus. │ FR │ BE ■ 28    PAMFW 12 B1...
  • Page 32 En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. FR │ BE │ PAMFW 12 B1    29 ■...
  • Page 33 à l'accu. ■ Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. │ FR │ BE ■ 30    PAMFW 12 B1...
  • Page 34 Évitez par conséquent toute surchauffe de la pièce à poncer et de l'appa- reil. Videz toujours le sac à poussière de l'aspirateur lors des pauses de travail. FR │ BE │ PAMFW 12 B1    31 ■...
  • Page 35 Racloir tage le remplacement de l'outil d'intervention (v. chapitre « Raccordement de l'aspiration de poussière »). AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !  ■ Avant tous travaux sur l'outil électrique, débrancher l'accu de l'appareil. │ FR │ BE ■ 32    PAMFW 12 B1...
  • Page 36 ♦ Sélectionnez, avec la molette de réglage la vitesse de vibration nécessaire. Niveau 1 : vitesse de vibration réduite ♦ Niveau 6 : vitesse de vibration élevée FR │ BE │ PAMFW 12 B1    33 ■...
  • Page 37 à des directives de qualité strictes et consciencieu- REMARQUE sement contrôlé avant sa livraison. ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez La prestation de garantie est valable pour des ne renvoyer que l'article défectueux, sans vices de matériel et de fabrication. Cette garantie accessoire (par ex.
  • Page 38 être recycle. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ PAMFW 12 B1    35 ■...
  • Page 39 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonction sans fil PAMFW 12 B1 Année de construction : 12 - 2016 Numéro de série : IAN 282489 Bochum, le 22/12/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 40 Afvoeren ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....48 NL │ BE │ PAMFW 12 B1    37 ■...
  • Page 41 Inhoud van het pakket afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwij- 1 multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 B1 zingen voordat u het product in gebruik neemt. Ge- bruik het product uitsluitend op de voorgeschreven 1 accu-snellader PAMWF 12 B1-2 wijze en voor de aangegeven doeleinden.
  • Page 42 De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). NL │ BE │ PAMFW 12 B1    39 ■...
  • Page 43 Loszittende kleding, sieraden of haren Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt kunnen door bewegende onderdelen gegrepen is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico worden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 40    PAMFW 12 B1...
  • Page 44 Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd zagen scherp en schoon. Met zorg on- derhouden zagen met scherpe zaagvlakken lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. NL │ BE │ PAMFW 12 B1    41 ■...
  • Page 45 De oplader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. WAARSCHUWING! ■ Gebruik het apparaat niet wanneer de kabel, het netsnoer of de stekker beschadigd is. Beschadigde netsnoeren betekenen levensge- vaar vanwege elektrische schok. │ NL │ BE ■ 42    PAMFW 12 B1...
  • Page 46 10 °C of hoger ■ Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. dan 40 °C. ■ Neem de voor uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. NL │ BE │ PAMFW 12 B1    43 ■...
  • Page 47 Voorbeeld: Zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden. Schuurzool Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) *afhankelijk van het schuurvel Diamantzaagblad Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. │ NL │ BE ■ 44    PAMFW 12 B1...
  • Page 48 Gebruik voor het schoonmaken van de behui- zing een droge doek. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. ■ Voor een grondige reiniging van het apparaat hebt u een stofzuiger nodig. NL │ BE │ PAMFW 12 B1    45 ■...
  • Page 49 ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop- bewijs bij de hand. │ NL │ BE ■ 46    PAMFW 12 B1...
  • Page 50 OPMERKING De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen, die u via de plaatselijke ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: recyclepunten kunt afvoeren. retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.).
  • Page 51 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / apparaatbeschrijving: Multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 B1 Productiejaar: 12 - 2016 Serienummer: IAN 282489 Bochum, 22-12-2016 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 52 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 60 │ PAMFW 12 B1  ...
  • Page 53 PAMFW 12 B1 Rozsah dodávky Úvod 1 aku multifunkční nářadí PAMFW 12 B1 Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 rychlonabíječka akumulátorů PAMFW 12 B1-2 přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- 1 akumulátor PAMFW 12 B1-1...
  • Page 54 časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté a časy, b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). předměty jako jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAMFW 12 B1    51 ■...
  • Page 55 Poškoze- d) Předtím, než elektrické nářadí zapnete, od- né části přístroje nechte před jeho použitím straňte nastavovací nástroje nebo šroubováky. opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. │ ■ 52    PAMFW 12 B1...
  • Page 56 Zabraňte kontaktu s kapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. │ PAMFW 12 B1    53 ■...
  • Page 57 Tím zajistíte plný výkon akumulátoru. Li- thio-iontový akumulátor můžete kdykoliv nabít, aniž by došlo ke zkrácení životnosti. Přerušení nabíjení není pro akumulátor škodlivé. ■ Akumulátor nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 °C nebo vyšší než 40 °C. │ ■ 54    PAMFW 12 B1...
  • Page 58 Zajistěte dobré větrání pracoviště. Použití: ■ Pro zpracovávané materiály dodržujte předpisy – platné ve vaší zemi. Odstranění zbytků materiálu, například lepidla při výměně poškozených obkladaček – Vyfrézování malty na stěnových a podlahových obkladačkách. │ PAMFW 12 B1    55 ■...
  • Page 59 Dřevo a kov (brusné listy jsou součástí rozsahu zranit Vás. dodávky), dřevo*, kov* *v závislosti na brusném papíru Použití: – Broušení hran a těžko přístupných míst. │ ■ 56    PAMFW 12 B1...
  • Page 60 Poškození nebo vady vyskytující se případně již vysavač. při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po ■ Větrací otvory musí být vždy volné. uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy ■ Ulpívající brusný prach odstraňte štětcem. zpoplatnění. │ PAMFW 12 B1    57 ■...
  • Page 61 čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). │...
  • Page 62 Vadné nebo staré akumulátory se musí podle směr- nice 2006/66/EC recyklovat. Akumulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. O možnostech likvidace nefunkčního elektrického nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecní- ho či městského úřadu. │ PAMFW 12 B1    59 ■...
  • Page 63 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / označení zařízení: Aku multifunkční nářadí PAMFW 12 B1 Rok výroby: 12 - 2016 Sériové číslo: IAN 282489 Bochum, 22.12.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 64 Desecho ............72 Traducción de la Declaración de conformidad original ....73 │ PAMFW 12 B1    61...
  • Page 65 PAMFW 12 B1 el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos 1 cargador rápido de la batería PAMFW 12 B1-2 los documentos cuando transfiera el producto a 1 batería PAMFW 12 B1-1 terceros.
  • Page 66 Cargador rápido de la ¡ADVERTENCIA! batería: PAMFW 12 B1-2 ► El nivel de vibraciones varía en función del ENTRADA/input: uso de la herramienta eléctrica y, en algunos Tensión nominal: 230 V ~ , 50 Hz casos, puede superar los valores especifica- (corriente alterna) dos en estas instrucciones.
  • Page 67 El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede redu- cir los riesgos causados por el polvo. │ ■ 64    PAMFW 12 B1...
  • Page 68 El uso de las herramientas eléctricas para aplicaciones dis- tintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas. │ PAMFW 12 B1    65 ■...
  • Page 69 él. de su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualifi- cación similar para evitar peligros. │ ■ 66    PAMFW 12 B1...
  • Page 70 Conecte el tubo de un aspirador de polvo auto- ROJO/NARANJA = carga media rizado (p. ej., un aspirador para talleres) en el ROJO = poca carga; cargue la batería adaptador para la aspiración externa. │ PAMFW 12 B1    67 ■...
  • Page 71 Materiales: Madera y metal (papeles de lija incluidos en el volumen de suministro), madera*, metal* *Según el papel de lija Aplicación: – Lijado en los bordes y en las zonas de difícil acceso. │ ■ 68    PAMFW 12 B1...
  • Page 72 ■ Compruebe que la herramienta intercambiable esté bien fijada. Si la herramienta intercambiable está mal montada o no está fijada de forma segura, puede soltarse durante el funcionamiento y causar lesiones. │ PAMFW 12 B1    69 ■...
  • Page 73 Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 70    PAMFW 12 B1...
  • Page 74 ► En el caso de las herramientas de Parkside puedan considerarse piezas de desgaste ni los y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- daños producidos en los componentes frágiles, mente el artículo defectuoso sin accesorios...
  • Page 75 En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramientas eléctricas y baterías usadas. │ ■ 72    PAMFW 12 B1...
  • Page 76 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 12 B1 Año de fabricación: 12-2016 Número de serie: IAN 282489 Bochum, 22/12/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 77 │ ■ 74    PAMFW 12 B1...
  • Page 78 Eliminação ............85 Tradução da Declaração de Conformidade original ....86 │ PAMFW 12 B1    75...
  • Page 79 é parte integrante deste produto. Este Conteúdo da embalagem contém instruções importantes para a segurança, 1 Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 B1 utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, 1 Carregador rápido de acumuladores familiarize-se com todas as instruções de operação e PAMFW 12 B1-2 segurança.
  • Page 80 Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes com perigo de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamá- veis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. │ PAMFW 12 B1    77 ■...
  • Page 81 álcool ou medicamentos. Um momento de dis- na respetiva área de trabalho. tração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. │ ■ 78    PAMFW 12 B1...
  • Page 82 ■ Use óculos de proteção e uma máscara anti- b) Utilize, nas ferramentas elétricas, apenas os poeiras! acumuladores previstos para as mesmas. A utilização de outros acumuladores pode causar │ PAMFW 12 B1    79 ■...
  • Page 83 Deste modo, garante a plena potência do acu- mulador. Pode carregar o acumulador de iões de lítio em qualquer altura, sem reduzir a vida útil da mesma. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. │ ■ 80    PAMFW 12 B1...
  • Page 84 Por esta razão, evite sempre um sobreaque- cimento do material a lixar e do aparelho. Esvazie sempre o saco de recolha do pó do aspirador antes de pausas no trabalho. │ PAMFW 12 B1    81 ■...
  • Page 85 Remoção de restos de materiais, por exemplo, restos de cola de alcatifa no pavimento. ♦ Volte a apertar a ferramenta de aplicação, premindo a alavanca de desbloqueio da ferra- menta para baixo. Placa de lixar │ ■ 82    PAMFW 12 B1...
  • Page 86 Assistência Técnica. │ PAMFW 12 B1    83 ■...
  • Page 87 (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ ■ 84    PAMFW 12 B1...
  • Page 88 Não coloque ferramentas elétricas NOTA no lixo doméstico! ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie exclusivamente o artigo avariado sem Em conformidade com a Diretiva Europeia acessórios (p. ex. acumulador, mala de arma- 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm zenamento, ferramentas de montagem, etc.).
  • Page 89 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 B1 Ano de fabrico: 12 - 2016 Número de série: IAN 282489 Bochum, 22.12.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 12 / 2016 · Ident.-No.: PAMFW12B1-122016-2 IAN 282489...

Ce manuel est également adapté pour:

282489