Varan Motors ZS180-A Manuel D'utilisation

Ponceuse de plâtre à main

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZS180-A
24.08.2018
Ponceuse de plâtre à main
ZS180-A
Manuel d'utilisation
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par
l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article.
Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant
ci-dessous
Made in China
Varan Motors
T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040
BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Varan Motors ZS180-A

  • Page 1 ZS180-A 24.08.2018 Ponceuse de plâtre à main ZS180-A Manuel d’utilisation Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article.
  • Page 2 ZS180-A Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
  • Page 3: Precautions De Securite

    ZS180-A PRECAUTIONS DE SECURITE Les pictogrammes suivants apparaissent tout au long de ce mode d'emploi : Indique un danger de blessure, un danger de mort et d'éventuels dommages à l'appareil si ces instructions ne sont pas respectées. Indique la présence de chocs électriques.
  • Page 4 ZS180-A 1) Sécurité de la zone de travail a) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres invitent aux accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence d'explosifs, de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 5 ZS180-A 4) Utilisation et entretien des outils électriques a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. Le bon outil électrique fera mieux le travail et sera plus sûr au rythme pour lequel il a été conçu.
  • Page 6: Descriptif Du Produit

    ZS180-A • Nous vous recommandons de toujours porter des gants de sécurité industriels et des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec la ponceuse pour cloisons sèches. • Le port de vêtements serrés est obligatoire. • Toujours tenir compte du couple de réaction •...
  • Page 7: Descriptif D'utilisation

    ZS180-A DESCRIPTIF D’UTILISATION Avant la mise en service, la réparation ou l'entretien de l'appareil, vous devez toujours éteindre l'interrupteur de service et débrancher la fiche secteur ! Avant la mise en service • Vérifier si la fréquence nominale de l'alimentation secteur correspond aux détails du type de lieu.
  • Page 8: Contrôle Électronique

    ZS180-A Contrôle électronique Cette machine a les caractéristiques suivantes : • Interrupteur de verrouillage[1-4]; Vitesse ajustable[1-5]. Réglez la vitesse de 1200-2300 tr/min en tournant la roue de vitesse[1-5]. De cette façon, l'utilisateur peut choisir différentes vitesses pour différentes surfaces de ponçage.
  • Page 9: Deux Options Pour L'extraction De La Poussière【1

    ZS180-A Coller le papier abrasif sur le【1-7】 Veuillez-vous assurer que les trous sur le papier abrasif s'adaptent parfaitement aux trous du tampon. Deux options pour l'extraction de la poussière【1-8】 Il y a l'extraction interne et l'extraction externe pour les particules de poussière. Le système d'extraction interne à...
  • Page 10: Puissance D'aspiration【1

    ZS180-A LED【1-9】 Peut être poli dans un environnement sombre. Puissance d'aspiration【1-10】 Dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire l'aspiration, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter l'aspiration. Meulage des bords adjacents【1-11】 Le segment de brosse détachable peut atteindre facilement le bord adjacent.
  • Page 11: Utilisation De La Machine

    ZS180-A Utilisation de la machine • Ne pas contrôler la tête de la machine. • Tenez la machine avec les deux mains. • Avant d'utiliser la machine, assurez-vous que toutes les poignées de fixation sont fermées. • Raccordez la machine à l'alimentation électrique principale.
  • Page 12 ZS180-A CORRECTIVE ACTION IN CASE OF FAILURE (1) L'interrupteur de service est en marche, mais le moteur ne fonctionne pas. • Les fils de la fiche secteur ou de la prise de courant sont desserrés. Faites vérifier ou réparer la prise et la fiche.
  • Page 13 ZS180-A Pour votre sécurité personnelle, LIRE et COMPRENDRE avant d'utiliser. Conserver cette instruction pour référence future. Portez toujours une protection auditive avec cet outil. Portez toujours une protection oculaire avec cet outil. Portez toujours un masque respiratoire avec cet outil.
  • Page 14: Safety Instructions

    ZS180-A Drywall Sander ZS180-A User Manual SAFETY INSTRUCTIONS The following pictograms appear throughout these operating instructions: Indicates danger of injury, risk to life and possible damage to the appliance if these instructions are not followed. Indicates the presence of electric shocks.
  • Page 15: General Safety Rules

    ZS180-A SWITCH OFF THE MACHINE IMMEDIATELY IN CASE OF: 1. Malfunction in the mains plug, power cable or damaging of cable. 2. Broken switch. 3. Smoke or stench of scorched insulation. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 16 ZS180-A 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 17: Product Description

    ZS180-A PRODUCT DESCRIPTION The machine is designed for sanding drywalls, ceilings and walls of the inner and outer surfaces, clearing the floor residues, paint coatings, adhesive and loose plaster etc. Our machine is not suitable for processing the object containing asbestos.
  • Page 18: Electronic Control

    ZS180-A  Tighten the side handle [1-3] by turning it ; Electronic Control This machine has the characteristics as below: • Lock-on switch [1-4]; • Adjustable Speed [1-5] Adjust the speed from 1200-2300rpm by turning the speed wheel [1-5]. In this way, user can choose different speed for different sanding surface.
  • Page 19 ZS180-A Replace Sanding Pad 【1-6】  Insert the hex wrench (size 5) into the hexagonal screw bolt on the sanding pad  Hold the sanding pad firmly, and then turn the wrench to dismount the pad.  Install new sanding pad by tightening the bolt Attention: Only install the specified sanding pad on the machine.
  • Page 20 ZS180-A Two Options For Extracting Dust 【1-8】 There are internal extraction and external extraction for dust particles. The 8-hole internal extraction system collects fine dust particles, enabling to adhere to wall and ceiling, obtaining perfect effect of extracting dust. Connect to Dust Bag Dust bag has already connected to the hose.
  • Page 21: Operate The Machine

    ZS180-A Grinding Adjacent Edges【1-11】 Detachable brush segment can reach up to the adjacent edge with ease. Operate the Machine • Do not control the machine’s head. • Hold the machine with both hands. • Before operating the machine, make sure every fastening handle is closed.
  • Page 22 ZS180-A _ If excessive sparking occurs you must have the carbon brushes checked by a qualified electrician. Attention! Only a qualified electrician is allowed to change the brushes. CORRECTIVE ACTION IN CASE OF FAILURE (1) The operating switch is switched on, but the motor is not working.
  • Page 23 ZS180-A For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. Save This Instruction For Future Reference Always Wear Ear Protection With This Tool Always Wear Eye Protection With This Tool Always Wear a breathing Mask With This Tool Varan Motors BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/26908036 –...
  • Page 24: Declaration De Conformite Ce

    Disc type sander (pole mounted) ZS180-A Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives / Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE...

Table des Matières