Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Akku-Handsauger
Bedieningshandleiding
NL
Accu-handzuiger
Kullanim Klavuzu
TR
ùarjlÕ el süpürgesi
Roya-12613-41 • A5 (ohne AS) • 15.08.2011
Downloaded from
www.Manualslib.com
Gator
GB
ES
manuals search engine
Operating Manual
Battery powered hand-held
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Aspiradora de mano
con acumulador
Mode d'emploi
FR
Aspirateur à main
à accumulateurs
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere manuale
ad accumulatori
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Gator

  • Page 1 Gator Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Akku-Handsauger Battery powered hand-held Aspirateur à main vacuum cleaner à accumulateurs Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Accu-handzuiger Aspiradora de mano Aspirapolvere manuale con acumulador ad accumulatori Kullanim Klavuzu ùarjlÕ el süpürgesi Roya-12613-41 • A5 (ohne AS) • 15.08.2011 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................. 3 - 12 Operating Manual..................13 - 22 Mode d'emploi ..................... 23 - 32 Bedieningshandleiding ................33 - 42 Manual de instrucciones ................43 - 52 Istruzioni per l'uso ..................53 - 62 Kullanma Klavuzu ..................63 - 72 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 3 1 Übersicht über Ihren Gator Vielen Dank! Übersicht über Ihren Gator Es freut uns, dass Sie sich für den Akku-Handsauger „Gator“ entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen. Lieferumfang/Geräteteile: 1 Ein-/Aus-Schalter („ “) 9 untere Arretierung für den Staubbehälter 2 Ladekontrollleuchte 10 Steckbuchse zum Anschließen des Netz-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Netzteil zum Aufladen der Akkus. La- zutauschen, wenden Sie sich an einen Fach- den Sie die Akkus keinesfalls mit einem ande- händler oder den Royal Appliance Kunden- ren Netzteil. Nutzen Sie das mitgelieferte dienst. Ersetzen Sie die Akkus niemals selbst.
  • Page 5: Zur Stromversorgung

    „ „ Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara- Wenn das Netzteilkabel dieses Gerätes be- tur an einen Fachhändler oder den Royal Ap- schädigt wird, muss es durch den Hersteller pliance Kundendienst (ZKapitel 9.2, oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich...
  • Page 6: Vor Dem Gebrauch

    3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör ACHTUNG: aus. Transportieren/versenden Sie das Gerät 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- stets in der Originalverpackung, damit es heit und Vollständigkeit (Abb. 1). keinen Schaden nimmt.
  • Page 7: Ein- Und Ausschalten

    4 Gebrauch 4.1 Fugendüse verwenden Gebrauch „ Die Fügendüse (Abb. 5) dient zum Sau- gen schwer zugänglicher Zwischenräume. ACHTUNG: Verwenden Sie nur intakte Düsen. Ande- renfalls könnten Oberflächen beschädigt werden. HINWEIS: Je nach Bedarf können Sie die Düse wie abgebildet ausfahren (Abb. 5/A) oder ent- riegeln und wieder versenken (Abb.
  • Page 8: Filter Reinigen

    5 Wartung 5.1 Filter reinigen „ Der Filter kann nach einiger Zeit ver- schmutzen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie ihn regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf reinigen. „ Falls der Filter beschädigt ist, ersetzen Sie diesen umgehend (ZKapitel 6.2, „Zubehör- und Ersatzteile“).
  • Page 9: Filter Einsetzen

    5 Wartung 5.2 Filter einsetzen ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass der Filter im Staubbehälter eingesetzt ist. Der Motor könnte sonst beschädigt werden. 1. Setzen Sie den Textil-Dauerfilter zurück in den Staubbehälter (Abb. 11). HINWEIS: Sie können den Textil-Dauerfilter konstruk- tionsbedingt nur in der korrekten Lage wie- der einsetzen.
  • Page 10: Bevor Sie Das Gerät Einsenden

    6 Problembehebung 6.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden oder laden Gerät Akkus sind leer. Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie lässt sich Laden Sie die Akkus (ZKapitel auf Problemsuche gehen, schalten Sie das nicht ein- 3.2, „Akkus laden“).
  • Page 11: Entsorgung

    Akkus separat zur Entsorgung bar, indem Sie die Akkus ausbauen. an die entsprechenden Sammelstellen, an Die Filterelemente sind aus umweltverträgli- Ihren Händler oder direkt an Royal Appli- chen Materialien hergestellt und können im ance. Hausmüll entsorgt werden. 8.2 Ausbauen der Akkus...
  • Page 12: Technische Daten

    Netzteil wiederum ausschließlich zum Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Aufladen der Akkus dieses Geräts. Produktverbesserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH 9.2 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Versenden Sie das Gerät mit entleertem Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kauf- Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbe-...
  • Page 13 1 Overview of your Gator Thank you! Overview of your Gator We are pleased that you decided on the "Gator" battery powered hand-held vacuum cleaner! Thanks for your purchase and your confidence in us. Parts/scope of delivery 1 On/Off switch ("...
  • Page 14: Safety Notices

    „ If it becomes necessary to replace the bat- the appliance for charging the rechargeable teries, contact a specialist dealer or Royal Ap- batteries. Never charge the batteries with an- pliance Customer Services. Never exchange other mains adapter. Only use the mains...
  • Page 15: Re: Power Supply

    Never use a defective appliance. If the Bring or send defective appliances to a power cord of the mains adapter for this appli- specialist dealer or to Royal Appliance Cus- ance is damaged it must be replaced by the tomer Services for repair (ZChapter 8.2, manufacturers, their authorised service repre- "Warranty").
  • Page 16: Before Use

    3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Always transport or ship the appliance in its 2. Check the contents for completeness and original packaging to avoid damage. Keep possible damages (Fig. 1). the packaging for such an event.
  • Page 17: Switching On And Off

    4 Operation 4.1 Using the crevice nozzle Operation „ The crevice nozzle (Fig. 5) is for vacuum- ing hard to reach nooks. ATTENTION: Use only intact nozzles. Otherwise, sur- faces might be damaged. NOTE: To suit the task, you can extend the nozzle as shown (Fig.
  • Page 18: Cleaning The Filter

    5 Maintenance 5.1 Cleaning the filter „ The filter can get dirty during prolonged use. Therefore, it is important to check it reg- ularly and clean it if necessary. „ If you see that the filter is damaged, re- place immediately (ZChapter 6.2,...
  • Page 19: Assembling The Appliance

    5 Maintenance 5.2 Fitting the filter ATTENTION: Never operate the appliance without the filter correctly fitted inside the dust container. Otherwise, the motor might be damaged. 1. Put the permanent textile filter back into the dust container (Fig. 11). NOTE: The permanent textile filter is designed so that it only fits in the correct position.
  • Page 20: Before You Send In The Appliance

    6 Troubleshooting 6.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use or charge a The mains adapter is not plugged defective appliance! Always switch off the charging appliance and disconnect it from the mains indication Check if the plug and the mains before starting troubleshooting .
  • Page 21: Environmental Protection

    5. Refit the cover and fasten it with the 7 screws. 6. Give the appliance and the removed bat- teries to the respective separate disposal points, to your dealer or directly to Royal Appliance. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 22: Technical Data

    Intrusions by unauthorised parties or the use Zpage 74, „International Service“ of parts other than Original Royal Appliance Spare Parts cause the warranty to become null and void. Consumable parts are not in-...
  • Page 23: Aperçu De Votre Gator

    Aperçu de votre Gator Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à accumula- teurs "Gator" ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Pièces fournies à la livraison / parties de l'appareil : 1 Interrupteur marche-arrêt ("...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    à la livraison. Ne rechargez en aucun ou le service après-vente de Royal Appliance. cas les accumulateurs avec un autre bloc Ne remplacez jamais vous-même les accu- d'alimentation. Utilisez de même le bloc d'ali- mulateurs.
  • Page 25: Concernant L'alimentation Électrique

    Si le cordon d'alimentation de cet appareil est gasin spécialisé ou auprès du service après- endommagé, faites-le remplacer par le fabri- vente Royal Appliance (ZChapitre 8.2, cant, son service après-vente ou toute per- „Garantie“). sonne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.
  • Page 26: Avant Utilisation

    3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation ATTENTION: 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. Transportez / expédiez l'appareil unique- 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ment dans son emballage d'origine afin ne présente aucuns dommages (ill. 1). d'éviter tout dommage.
  • Page 27: Utilisation De L'appareil

    4 Utilisation de l'appareil 4.1 Utilisation du suceur long Utilisation de l'appareil „ Le suceur long (ill. 5) sert au nettoyage d'interstices difficilement accessibles. ATTENTION: N'utilisez que des buses en parfait état. Les surfaces peuvent sinon être endomma- gées. REMARQUE: En fonction des besoins, vous pouvez retirer les buses selon l'illustration (ill.
  • Page 28: Entretien

    5 Entretien 5.1 Nettoyage du filtre „ Le filtre peut se salir après un certain temps. C'est pourquoi il est important qu'il soit régulièrement contrôlé et nettoyé si néces- saire. „ Si vous constatez que le filtre est défectueux, remplacez-le immédiatement, ZChapitre 6.2, „Pièces de rechange et accessoires“...
  • Page 29: Remise En Place Du Filtre

    5 Entretien 5.2 Remise en place du filtre ATTENTION: Ne vous servez jamais de l'appareil sans que le filtre ait correctement été remis en place dans le bac à poussière. Le moteur pourrait sinon être endommagé. 1. Remettez place filtre textile permanent dans le bac à...
  • Page 30: Élimination Des Anomalies

    6 Élimination des anomalies 6.1 Avant l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le voyant Le bloc d'alimentation n'est pas Risque de blessures ! N'utilisez ou ne lumineux correctement branché. rechargez jamais un appareil défectueux ! Contrôlez si la fiche ou/et le bloc Avant de chercher la cause de l'anomalie, contrôle...
  • Page 31: Élimination

    S'il est nécessaire de remplacer les ac- „ Ne court-circuitez jamais les accumula- cumulateurs, contactez votre revendeur teurs, c'est-à dire ne touchez jamais les deux agréé ou le service après-vente de Royal pôles simultanément, en particulier avec des Appliance. objets conduisant le courant électrique. „...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques Et Garantie

    En cas d'intervention d'une personne ou d'un ZPage 74, „International Service“ service non habilité ou lors de l'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont ex-...
  • Page 33: International Service

    International Service International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*...
  • Page 34 ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø øLE GEÇERLøDøR! Gator [M135] Garantiekarte • Warranty Card • Card de garantie • Garantiekaart Certificado de garantía • Tagliando di garanzia • Garanti KartÕ...
  • Page 35 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Table des Matières