Page 1
Návod na obsluhu Aspirateur à main Akumulátorový ruþný à accumulateurs vysávaþ Bedieningshandleiding Navodila za uporabo Accu-handzuiger Baterijski roþni sesalnik Royal Appliance International GmbH Manual de instrucciones Uputa za upotrebu Jagenbergstraße 19 Aspiradora de mano Baterijski ruþni usisavaþ 41468 Neuss Germany con acumulador...
Page 27
1 Aperçu de votre VERSO wet & dry Merci beaucoup ! Aperçu de votre VERSO wet & dry Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à accumula- teurs "VERSO wet & dry" ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. 1 Interrupteur à...
S'il est nécessaire de remplacer les accu- pôles simultanément, en particulier avec des mulateurs, contactez votre revendeur agréé objets conduisant le courant électrique. ou le service après-vente de Royal Appliance. Du liquide peut s'écouler des accumula- Ne remplacez jamais vous-même les accu- teurs en cas de manipulation incorrecte.
Amenez l'appareil à réparer dans un magasin est endommagé, faites-le remplacer par le fa- spécialisé ou auprès du service après-vente bricant, son service après-vente ou toute per- Royal Appliance (ZPage 147, „International sonne ayant des compétences similaires, ceci Service“). afin d'éviter tout danger.
3 Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et Transportez / expédiez l'appareil unique- ne présente aucuns dommages (ill. 1). ment dans son emballage d'origine afin REMARQUE: d'éviter tout dommage. Conservez à cet Si vous constatez des défauts ou des dom- effet soigneusement l'emballage.
3 Avant utilisation 3.3 Mise en charge des accumulateurs AVERTISSEMENT: ATTENTION: Prenez garde à si possible respecter des Une mise en charge non conforme peut cycles complets de recharge et décharge. causer des blessures ! Utilisez exclusive- Évitez des temps de mise en charge qui ment le dispositif de mise en charge ainsi dépassent 16 heures.
4 Utilisation de l'appareil 4.1 Réglage de l'angle d'inclinaison Utilisation de l'appareil REMARQUE: En fonction des besoins, en particulier lors du nettoyage d'emplacements mouillés, l'appareil peut être incliné selon quatre positions différentes. 1. Maintenez fermement l'appareil au niveau de sa poignée et saisissez le bac à pous- sière avec l'autre main.
5 Après utilisation 5.1 Vidange du bac à poussière Le bac à poussière ne peut contenir Après utilisation qu'une quantité limitée de saleté et de liquide. Videz pour cela le bac à poussière si possible après chaque utilisation. Videz obligatoirement le bac à...
5 Après utilisation 5.3 Nettoyage des filtres Les filtres peuvent se salir après un cer- ATTENTION: tain temps. C'est pourquoi il est important que Les filtres sont lavables, mais ne peuvent les filtres soient régulièrement contrôlés et cependant pas être lavés dans un lave- nettoyés si nécessaire.
5 Après utilisation 5.4 Mise en place des filtre ATTENTION: Ne vous servez jamais de l'appareil sans que tous les filtres aient correctement été mis en place dans le bac à poussière. Le moteur pourrait sinon être endommagé. 1. Remettez à nouveau en place le filtre en mousse de protection du moteur dans le filtre permanent selon l'illustration (ill.
6 Élimination des anomalies 6.1 Avant l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: L'appareil Les accumulateurs sont déchar- Risque de blessures ! N'utilisez ou ne ne s'en- gés. rechargez jamais un appareil défectueux ! clenche Rechargez les accumulateurs Avant de chercher la cause de l'anomalie, pas ou...
! S'il est nécessaire de remplacer les ac- cumulateurs, contactez votre revendeur Ne court-circuitez jamais les accumula- agréé ou le service après-vente de Royal teurs, c'est-à dire ne touchez jamais les Appliance. deux pôles simultanément, en particulier ...
à l'adresse suivante : tion d'une personne ou d'un service non habi- lité ou lors de l'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les ZPage 147, „International Service“ droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la ga-...
Page 40
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! S A D E C E F A T U R A S U R E T ø...