Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Veiligheidsvoorschriften; Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Panel Posterior - IMG STAGELINE LE-125DMX Mode D'emploi

Jeu de lumière dmx
Table des Matières

Publicité

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
NL
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1
Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen
1.1 Achterzijde
1 Vergrendelingsschroeven voor het deksel van
het lampencompartiment
2 Vastzetschroeven voor de montagebeugel (3)
3 Montagebeugel
4 POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijge-
leverde verbindingskabel
5 Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.
6 DIP-schakelaars nr. 1 – 9 voor het instellen van
het DMX-startadres (→ Hoofdstuk 6.3) en voor
het selecteren van de Master-/Slave-modus;
DIP-schakelaar nr. 10 voor het selecteren van de
bedrijfsmodus in de Slave-modus (→ Hoofd-
stuk 6.1.1)
7 LED ON (rood) POWER-LED
8 LED MODE (groen) knippert bij ontvangen DMX-
signaal resp. licht op in Master-modus
9 DMX-signaalingang (3-pol. XLR);
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
10 DMX-signaaluitgang (3-polig XLR) voor de aan-
sluiting op de DMX-ingang van een ander lichtef-
fectapparaat;
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
11 Aansluitjack voor de afstandsbediening LC-3
12 Regelaar voor het instellen van de gevoeligheid
van de microfoon (13) voor de muzieksturing
13 Microfoon voor muzieksturing
Por favor preste atención a la página 3. En ella
E
podrá ver siempre los elementos de funcio-
namiento y las conexiones descritas aquí.
1
Elementos de Funcionamiento y
Conexiones

1.1 Panel Posterior

1 Tornillos de cierre para la tapa del comparti-
miento de la lámpara
2 Tornillos de tope para el soporte (3)
3 Soporte
4 Toma principal para la conexión a una toma de
corriente (230 V~/50 Hz) a través del cable de
conexión entregado
5 Pestaña para el fusible
Reemplace un fusible fundido únicamente por
otro del mismo tipo
6 Interruptores DIP números 1 a 9 para ajustar la
dirección de inicio del DMX (→ apartado 6.3) y
para seleccionar el funcionamiento Master/
Slave;
Interruptor DIP número 10 para poner el modo
de funcionamiento en funcionamiento Slave
(→ apartado 6.1.1)
7 LED ON (rojo) para el Power
8 LED MODE (verde) que parpadea cuando recibe
señal DMX o se ilumina durante el funcio-
namiento en Master
9 Entrada de señal DMX (3 polos, XLR);
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
10 Salida de señal DMX (3 polos, XLR) para la
conexión a una entrada DMX de otra unidad de
efecto luminoso;
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
11 Toma de conexión para el control remoto LC-3
12
1.2 Afstandsbediening LC-3
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar
en is niet in de levering van de LE-125DMX inbegre-
pen.
14 Toets STAND BY voor de functie Blackout
(licht uit)
15 Toets FUNCTION:
in de SOUND-modus voor het omschakelen tus-
sen gelijklopende en tegengesteld lopende stu-
ring bij het gebruik van meerdere LE-125DMX
in de SLOW-modus voor het selecteren van de
draairichting
16 Toets MODUS voor het wisselen tussen
SOUND-modus (LED licht niet op) en
SLOW-modus (de LED licht op)
Opmerking: Voor de besturing via de afstandsbedien-
ing mag er geen DMX-signaal naar de ingang DMX
IN (9) worden gestuurd.
2

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet
voor ingrepen die niet in de
handleiding zijn beschreven,
en zorg dat u niets in de venti-
latieopeningen steekt! U loopt
het risico van een elektrische
schok.
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
12 Control para ajustar la sensibilidad del micro (13)
para el control de música
13 Micrófono para el control de música
1.2 Control Remoto LC-3
El control remoto está disponible como accesorio y
no se entrega con el LE-125DMX.
14 Botón STAND BY para la función Blackout
(luz apagada)
15 Botón FUNCTION:
En el modo sound cambia entre control sincró-
nico y control opuesto cuando se utilizan varios
LE-125DMX
En el modo slow selecciona la dirección de rota-
ción
16 Botón MODE para cambiar entre
Modo sound (LED no iluminado) y
Modo slow (LED iluminado)
Nota: para su control remoto, no debe haber nin-
guna señal DMX presente en la entrada DMX IN (9).
2
Notas de Seguridad
Este aparato corresponde con todas las directivas
requeridas por la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso (230 V~). No
haga nunca ninguna modificación
que no se describa en este
manual y no introduzca nada por
las rejillas de ventilación. Esto
podría producir descargas eléc -
tricas.
Es esencial que preste atención a los siguientes
puntos:
Este aparato está adecuado para su utilización
sólo en interiores. Protéjalo contra derrames y
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Laat het apparaat in een erkende werkplaats her-
stellen.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën. Voor de
optische onderdelen kan een in de handel ver-
krijgbaar detergent voor glas worden gebruikt.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde montage, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
gekenmerkt.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3
Toepassingen
Het lichteffectapparaat LE-125DMX is in het bijzon-
der geschikt voor gebruik op het podium en in disco-
theken. Het projecteert blauw en groene, golfvormig
lichtpatronen waarvan de beweging in snelheid
varieert. De besturing van het apparaat kan via de
ingebouwde microfoon, via de afstandsbediening
LC-3 (afzonderlijk als toebehoren verkrijgbaar) of
via een DMX-lichtregelaar gebeuren.
salpicaduras, elevada humedad del aire y calor
(temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
No coloque ningún recipiente lleno de líquido,
p. ej. un vaso, encima del aparato.
No ponga el aparato en funcionamiento y des-
conecte inmediatamente el cable de la toma de
corriente si
1. existe algún daño visible en el aparato o en el
cable de corriente,
2. sucede algún problema después de una caída
o algún accidente similar,
3. no funciona adecuadamente.
Sólo puede reparar el aparato el personal cualifi-
cado, bajo cualquier circunstancia.
No tire nunca del cable para desconectar el
enchufe de la toma de corriente, tire siempre del
enchufe.
Para la limpieza utilice un paño suave y seco, no
utilice nunca agua o productos químicos. Para la
limpieza de las partes ópticas, puede utilizar un
producto convencional de limpieza para cristales.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material si
se utiliza el aparato de forma diferente a la ori-
ginalmente concebida, si no se monta o utiliza
correctamente o no es reparado por expertos.
Si el aparato va a dejarse fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para una elimina-
ción no perjudicial para el medio ambiente.
3
Aplicaciones
La unidad de efectos luminosos LE-125DMX está
especialmente adecuada para una iluminación efi-
caz en escenarios y en discotecas. Proyecta dibujos
luminosos ondulantes en verde y azul, cuyos movi-
mientos varían en la velocidad. Puede controlarse el

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.3030

Table des Matières