Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

LICHTEFFEKTGERÄT
LIGHT EFFECT UNIT
MODULATEUR DE LUMIÈRE
UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE
LE-102
LE-112
LE-122
LE-132
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Best.-Nr. 38.0700
Best.-Nr. 38.0710
Best.-Nr. 38.0720
Best.-Nr. 38.0730
LE-142
Best.-Nr. 38.0740
LE-152
Best.-Nr. 38.0980
LE-162
Best.-Nr. 38.0990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE LE-102

  • Page 1 LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT MODULATEUR DE LUMIÈRE UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE LE-102 Best.-Nr. 38.0700 LE-112 LE-142 Best.-Nr. 38.0710 Best.-Nr. 38.0740 LE-122 LE-152 Best.-Nr. 38.0720 Best.-Nr. 38.0980 LE-132 LE-162 Best.-Nr. 38.0730 Best.-Nr. 38.0990 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO •...
  • Page 3 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen die- Stage Line” unit. With these operating instruc- se Bedienungsanleitung helfen, alle Funktions- tions you will be able to get to know all functions möglichkeiten kennenzulernen.
  • Page 4: Leuchtmittel Einsetzen

    1 Einsatzmöglichkeiten Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom- men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung ei- Die Lichteffektgeräte LE-102 bis LE-162 sind beson- nem örtlichen Recyclingbetrieb. ders für den Einsatz auf der Bühne und in Diskotheken geeignet. Die Geräte erzeugen tanzende, vielfarbige Lichtmuster und sorgen somit für eine ideale Dance-...
  • Page 5: Montage

    Stromversorgung ist das Gerät einge- schaltet: Die Lampe leuchtet (bei Modell LE-152) bzw. die beiden Lampen leuchten (bei den übrigen Modellen LE-102 bis LE-162). 2) An der Musikanlage die gewünschte Lautstärke einstellen. 3) Mit dem Drehregler die gewünschte Mikrofonemp- findlichkeit einstellen.
  • Page 6: Safety Notes

    As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured The light effect units LE-102 to LE-162 are especially markings identifying the terminals in your plug, pro- suitable for applications on stage and in discothèques.
  • Page 7 (with model LE-152) or both lamps light (with the other models LE-102 to LE-162). 2) Adjust the desired volume at the music system. 3) Adjust the desired microphone sensitivity with the rotary control.
  • Page 8: Conseils D'utilisation

    1 Possibilités d’utilisation 3 Remplacement des lampes Le modulateur de lumière est livré sans lampes. Les modulateurs de lumière, LE-102 à LE-162 sont spécialement conçus pour une utilisation sur scène, en Important! Avant d’insérer ou de retirer une lampe, discothèque. Ils produisent des effets lumineux multi- n’oubliez jamais de débrancher l’appareil! Pendant le...
  • Page 9: Fonctionnement

    50 Hz). Lorsque vous le reliez au secteur, l’appareil est directement allumé: la lampe s’allume (pour le modèle LE-152), les deux lampes s’allument (pour les autres modèles LE-102 à LE-162). 2) Réglez le volume souhaité sur la chaîne ou le système musical.
  • Page 10: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Possibilità d’impiego 3 Inserire le lampadine Le unità per effetti di luce da LE-102 a LE-162 sono L’unità viene consegnata senza lampadine. previste specialmente per l’uso professionale. Le unità Importante! Staccare l’unità assolutamente dalla cor- producono disegni danzanti multicolori creando una rente prima di inserire o sostituire le lampade! Poiché...
  • Page 11: Dati Tecnici

    1) Collegare l’unità per effetti con una presa di rete (230 V~/ 50 Hz): l’unità è sotto corrente e la lam- pada (modello LE-152) o le lampade (nei restanti modelli LE-102 a LE-162) si accendono. 2) Impostare il volume sull’impianto di musica secon- do desiderio.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    1 Toepassingen Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een De lichteffectapparaten LE-102 tot LE-162 zijn in het plaatselijk recyclagebedrijf. bijzonder geschikt voor gebruik op het podium en in discotheken. De apparaten genereren roterende, veel-...
  • Page 13: Technische Gegevens

    (230 V~/50 Hz). Bij aansluiting op het elektriciteitsnet schakelt het apparaat in: de lamp licht op (bij model LE-152) resp. de beide lampen lichten op (bij de overige modellen LE-102 tot LE- 162). 2) Stel op de muziekinstallatie het gewenste volume...
  • Page 14: Consejos De Utilización

    1 Utilización 3 Cambiar las lámparas El modulador de luz está entregado sin lámparas. Los moduladores de luz, LE-102 hasta LE-162 son fabricados especialmente para una utilización en ¡Importante! Antes de insertar o retirar las lámparas, escena o en discoteca. Producen efectos luminosos no olvidar nunca de desconectar el aparato de la red! multicolores, móviles y crean un ambiente ideal de...
  • Page 15: Características Técnicas

    Modelo Alimentación Lámpara Peso (sin brida de fijación) 2 lámparas halógenas (230 V/300 W, LE-102 230 V~/50 Hz/620 VA 29 x 34 cm (Ø x P) 4 kg conexión GX 6,35 o GY 6,35) 2 lámparas halógenas (230 V/300 W,...
  • Page 16: Recomendações De Segurança

    1 Aplicações 3.1 Modelos LE-102, LE-112, LE-122, LE-132, LE-142 e LE-162 Estas unidades de efeito de luzes LE-102 a LE-162 São necessárias duas lâmpadas de halogeneo 230 V/ são próprias para uso em palco e em discotecas. As 300 W, tipo GY 6,35 ou GX 6,35 (p. ex. HLT-230/300 unidades produzem efeitos de luz rotativos multicores, da nossa gama “img Stage Line”).
  • Page 17: Especificações

    1) Ligue a unidade de efeito de luze a uma tomada de 230 V~/50 Hz: a lâmpada acende (mod. LE-152) respectivamente as duas lâmpadas acendem (mod. LE-102 a LE-162). 2) Ajuste o volume da musica. 3) Ajuste a sensibilidade do microfone com o control rotativo na parte traseira da unidade.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    1 Funktioner 3 Installering af halogenlamper Lyseffektenhederne LE-102 til LE-162 er specielt vel- Lyseffektenheden leveres uden halogenlamper. egnede til scene- og diskoteksbrug. Enhederne frem- Vigtigt! Før installering resp. udskiftning af lamperne bringer dansende lysmønstre i flere farver og giver skal netstikket under alle omstændigheder tages ud af således en ideel atmosfære på...
  • Page 19: Tekniske Specifikationer

    1) Tilslut lyseffektenhedens netstik til en stikkontakt (230 V~/50 Hz). Enheden tændes, når den tilsluttes lysnettet: lampen (på model LE-152) eller lamperne (på de øvrige modeller, LE-102 til LE-162) lyser. 2) Indstil den ønskede volumen på musikanlægget. 3) Justér den ønskede følsomhed for enhedens mikro- fon ved hjælp af drejekontrollen.
  • Page 20: Säkerhetsföreskrifter

    1 Användningsområden 3 Montering av lampor Ljuseffektenheterna LE-102 till LE-162 är speciellt Ljuseffektenheten levereras utan lampor. lämpliga för användning på scen och diskotek. Enhe- Viktigt! Elsladden skall tas ur elurtaget innan lampor terna producerar dansande, flerfärgat ljusmönster för monteras/demonteras! Då halogenlampor blir mycket en optimal dansatmosfär.
  • Page 21: Specifikationer

    5 Manövrering 1) Anslut enheten till 230 V~/50 Hz: Lampan tänds (model LE-152) resp. båda lamporna tänds (model- lerna LE-102 till LE-162). 2) Ställ in önskad volym på musikanläggningen. 3) Ställ mikrofonkänsligheten med vridpotensiome- tern. Med kontrollen helt moturs till stopp är mikro- fonen avstängd.
  • Page 22 1 Käyttötarkoitukset 3.1 Mallit LE-102, LE-112, LE-122, LE-132, LE-142 ja LE-162 Valoefektilaitteet LE-102 ja LE-162 ovat sopivia erityi- Laitteeseen tarvitaan kaksi 230 V/300 W halogeeni- sesti esiintymislava ja diskokäyttöön. Laitteet tuottavat tanssivia monivärisiä valokuvioita, jotka luovat tanssi- lamppua, GY 6,35 tai GX 6,35 kannalla (esim. “img lattialle ideaalin ilmapiirin.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    5 Toiminta 1) Paikalleen asennuksen jälkeen kiinnitä virtapistoke pistorasiaan (230 V~/50 Hz). Kun pistoke kytketään pistorasiaan, lamppu syttyy (mallissa LE-152) tai molemmat lamput syttyvät (malleissa LE-102 ja LE- 162). 2) Säädä musiikkijärjestelmästä haluttu äänenvoimak- kuus. 3) Säädä haluttu mikrofonin herkkyys kiertosäätimellä.
  • Page 24 © ® Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.imgstageline.com 02.01.03...

Table des Matières