Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
TECHNOLOGIE DE POINTE DANS LA FABRICATION D'OUTILLAGE DEPUIS 1868
Betriebsanleitung
Universal Achs-, Nutmutternschlüssel-
Satz 16 tlg
Operating Instructions
Universal Axle and Slotted Nut Wrench
Set 16 pieces
Mode d'emploi
Jeu de clés universelles pour écrou de moyeu de roue et
d'écrou à encoches 16 pièces
772-2/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hazet 772-2/16

  • Page 1 HAZET-WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 772-2/16 TECHNOLOGIE DE POINTE DANS LA FABRICATION D’OUTILLAGE DEPUIS 1868 Betriebsanleitung Universal Achs-, Nutmutternschlüssel- Satz 16 tlg Operating Instructions Universal Axle and Slotted Nut Wrench Set 16 pieces Mode d‘emploi...
  • Page 2 HAZET-WERK • Hermann Zerver GmbH & Co. KG • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    Informationen in dieser Betriebsanleitung. nicht bestimmungsgemäß. • Bewahren Sie deshalb diese Betriebs an lei- • Ansprüche jeglicher Art gegen den Her- tung immer bei Ihrem HAZET-Werkzeug auf. steller und/oder seine Bevollmächtigten • Dieses Werkzeug wurde für bestimmte wegen Schäden aus nicht bestimmungs- An wendungen entwickelt.
  • Page 4: Entsorgung

    Die Verringerung von Umweltbelastungen bener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie- Service-, Schadenersatz- und und die Bewahrung der Umwelt, stehen Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller im Mittelpunkt unserer Aktivitäten! oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter. Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben.
  • Page 5: Verantwortung Des Betreibers

    Ge sundheits- und Sachschäden führen. Arbeiten am oder mit dem Gerät beauftragt • Überschreiten Sie die Höchstbelastung nie. ist, muss daher die Betriebsanleitung vor • Der unsachgemäße Gebrauch des HAZET- Beginn der Arbeiten gelesen und verstan- Universal Achs-, Nutmuttern-Schlüssels den haben.
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Personen und/oder nicht benötigte Gerät schaften in ihrem Arbeitsbereich befin- Gerät ausgehen den. Vor jeder Benutzung ist das HAZET-Werkzeug auf seine volle Funk tions fähigkeit zu prüfen. Ist die Funk tions fähig keit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt, darf das Werkzeug nicht...
  • Page 7: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 1. Technische Daten / Geräteelemente 772­2/16 Drehmoment max Antriebsvierkant mm (“) 20 ( Spannbereich 35 -170 Gewicht (Werkzeug ohne Einlage) Abmessungen Grundgerät (L x B x H) mm 220 x 160 x 74 2. Lieferumfang Universal Achs­, Nutmuttern­Schlüssel Satz Bezeichnung Grundgerät Vierkantadapter für Nutmuttern (6 mm, 8 mm, 10 mm)
  • Page 8 Zustand befindet. • Wählen Sie ein geeignetes Antriebswerkzeug mit 20 mm Außen 4kt aus (z.B. Umschalt- knarre mit Drehstange Hazet 1016/2). Stellen Sie zur Betätigung eine Abstützung (z.B. Unterstellbock HAZET 217-3/2) zur Verfügung. 4. Inbetriebnahme Bild 1 •...
  • Page 9 Spindel auf die Größe der zu betätigenden Nutmutter ein. Bild 7 • Stellen Sie zur Betätigung eine Abstützung (z.B. Unterstellbock HAZET 217-3/2) zur Verfügung (siehe Bild 3) • Befestigen Sie die Sicherungskette (evtl. Verwendung der Erweiterungskette), um die Klauen des Grundgerätes zusätzlich zu fixieren.
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Säuren, Estern (organischen Verbindungen aus Säuren und Alkohol), Aceton (Keton), Chlorkohlenwasserstoffen oder nitrokar- bonathaltigen Ölen. Verwenden Sie keine Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt. • Für die Inanspruchnahme des Kunden- dienstes setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder dem HAZET-Service Center in Verbindung.
  • Page 11: For Your Information

    • HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper application, misuse of the tool or a disregard of the safety instructions.
  • Page 12: Spare Parts

    HAZET ­ environmental protection is of funda ­ mental importance for us.
  • Page 13: General Aspects

    • Any modification of the tool is strictly • Do not exceed the maximum load. forbidden. • The improper use of the HAZET Universal • All security advices, warning and operation Axle and Slotted Nut Wrench or the disregard notices on the tool have to be kept legible.
  • Page 14: For Your Safety

    5. Dangers emanating from the tool Before each use, check the HAZET Tool for full functional efficiency. Do not use the tool if its functional efficiency cannot be ensured or if damage is detected. If the tool is used, when it is not in full working order, you risk severe injuries to persons and damage to property.
  • Page 15: Design And Function

    Design and Function 1. Technical Data / Components of the Tool 772­2/16 Max. torque Square drive mm (“) 20 ( Clamping range 35 -170 Weight (tool without insert) Dimensions basic appliance (L x W x H) mm 220 x 160 x 74 2.
  • Page 16: Prior To Operation

    (see illustration 1 and 2) federal regulations. • Prior to using the HAZET Universal Axle and Slotted Nut Wrench must be checked for damages and if the tool is not in a consist- ently impeccable condition, put it out of operation.
  • Page 17 Illustration 7 • Provide support operation (for example HAZET 217-3/2 Jack Stand). (see illustration 3) • Fasten the safety chain (if needed by the use of the extension chain) to fix the jaws of the basic appliance as well. At...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Design and Function 5. Maintenance and Cleaning The threaded spindle is to be lubri­ cated before each use Indicate the HAZET article number when ordering spare parts and accessories. Maintenance • Always keep the Universal Axle and Slotted Nut Wrench clean, regularly check it for cor- rosion and if necessary, clean it with an oily cloth.
  • Page 19: Informations Générales

    ATTENTION ! • Pour cette raison, conservez toujours ce Ce symbole marque les indications, mode d’emploi avec votre outil HAZET. dont le non­respect peut entraîner • Cet outil a été développé exclusivement l ’ e n d o m m a g e m e n t , pour des applications particulières.
  • Page 20: Pièces De Rechange

    ! et intérêts et la prétention en responsabilité contre le fabricant ou ses agents, distribu- teurs et représentants. HAZET accorde une grande importance à la protection de l’environnement.
  • Page 21: Aspects Généraux

    Cependant, des • La clé universelle pour écrou de moyeu de dangers peuvent émaner de l’outil s’il est roue et d’écrou à encoches HAZET sert au utilisé non conformément aux instructions montage et démontage d'écrous de moyeu ou de manière détournée par un personnel...
  • Page 22: Pour Votre Sécurité

    5. Dangers émanant de l’appareil Vérifiez le bon fonctionnement de l'outil HAZET avant toute utilisation. Si, lors de ce contrôle, un dysfonctionnement ou des endommagements sont constatés, l'outil ne doit pas être utilisé. Si le contrôle a montré...
  • Page 23: Design Et Fonctionnement

    Design et fonctionnement 1. Informations techniques / éléments de l'appareil 772­2/16 Couple de serrage max. Carré d’entraînement mm (“) 20 ( Capacité de serrage 35 -170 Poids (Outil sans garniture) Dimensions de l'appareil de base (L x l x h) mm 220 x 160 x 74 2.
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    • Choisissez un outil d'entraînement approprié avec 20 mm carré extérieur (p.ex. tête de cli- quet réversible avec broche HAZET 1016/2). Pour la manœuvre mettez un support (p.ex. cric chandelle HAZET 217-3/2) à votre dis- position figure 1 4. Mise en service •...
  • Page 25: La Manœuvre (Montage Et Démontage) Des Écrous À Encoches

    7 • Pour la manœuvre des écrous à encoches mettez un support (p.ex. cric chandelle HAZET 217-3/2) à votre disposition (voir figure 3) • Attachez la chaîne de sécurité (en utilisant la chaîne d'extension le cas échéant) pour fixer les mâchoires de l'appareil de base en plus.
  • Page 26: Maintenance Et Nettoyage

    Graisser les tiges filetées avant tout usage ! Pour commander des pièces de rechange et accessoires indiquez le numéro d'article HAZET. Maintenance • La clé universelle pour écrou de moyeu de roue et d’écrou à encoches doit être toujours gardée propre, régulièrement examinée sur corrosion et,le cas échéant, nettoyée avec...
  • Page 27 Notizen / Notes...
  • Page 28 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (Deutschland) -400 (International) ^ hazet.de • ] info@hazet.de...

Table des Matières