Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio PAC-125336.3

  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – Deutsch ................- 22 - Mode d’emploi – Français ..................- 43 - Manuale d'istruzioni – Italiano ................. - 61 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English Thank you very much for purchasing our products. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries.
  • Page 4 not be covered. 12. All the air-conditioner sockets must comply with the local electric safety requirements. If necessary, please check it for the requirements. 13. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 14. Details of type and rating of fuses:T, 250V AC, 3.15A. 15.
  • Page 5 25. Do not pierce or burn. 26. Be aware that refrigerants may not contain an odour. 27. This appliance contains R290 refrigerant gas. R290 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environment. Do not puncture any part of the refrigerant circuit.
  • Page 6 Warning: Risk of fire / Flammable materials. Read instruction manuals. Operator’s manual; operating instructions. Service indicator; read technical manual. Warning: Keep ventilation openings clear of obstruction. Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
  • Page 7: Parts Description

    PAC-125336.3 PARTS DESCRIPTION 1. Control panel 2. Air outlet (with cover) 3. Room temperature display / Signal receptor 4. Remote control 5. Handle 6. Air exhaust outlet 7. Air inlet 8. Drain port (inserted by a stopper) 9. Window adaptor 10.
  • Page 8 1. Power button 13. Heating mode indicator light 2. Temperature/timer increasing button 14. Low speed indicator light 3. Temperature/timer decreasing button 15. Medium speed indicator light 4. Mode button 16. High speed indicator light 5. Fan speed button 17. Auto-ON indicator light 6.
  • Page 9 OPERATION *Always let the appliance rest for at least 2 hours after moving it from one location to another. Before use, check up whether the exhaust hose has been mounted properly. Plug in the appliance. 1. Power button Press the power button to turn on the appliance. The room temperature will be shown on the display. The appliance will start to work.
  • Page 10 • Fan mode When the fan runs at the set speed, the compressor does not run. The adjustment of temperature in Fan mode is not effective. 5. Timer button Auto-ON setting When the appliance is OFF, press the timer button, the auto-ON indicator light will flash. Press the timer increasing or decreasing button to select a desired auto-ON time from 1 to 24 hours.
  • Page 11 port to drain the water completely. If conditions permitted, you can also connect the drain hose to the drain port for the water draining. 3) After the draining, insert back the stopper to the drain port, otherwise the appliance may leak and make your room wet.
  • Page 12 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 11 -...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Fig.5 CLEANING AND MAINTENANCE  Before cleaning, be sure to disconnect the appliance from any electric supply outlet.  Do not use gasoline or other chemicals to clean the appliance.  Do not wash the appliance directly.  If the appliance is damaged, please contact the dealer or repair shop. Air Filters If the air filters become clogged with dust/dirt, they should be cleaned once every month.
  • Page 14: Technical Data

    Frequency range 2412 - 2472MHz We, Emerio, declare under our sole responsibility that the product: PAC-125336.3 is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive (2014/53/EU) The complete CE declaration is available at the following address: www.emerio.eu...
  • Page 15: Guarantee And Customer Service

    #Energy consumption 1.3 kWh (cooling) & 1.12 kWh (heating) for model PAC-125336.3 minutes of use under standard test conditions. The actual energy consumption depends on how the device is used and where it is located.
  • Page 16 INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1. Servicing 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 17 substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded. 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures.
  • Page 18 adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
  • Page 19 c) Before attempting the procedure ensure that: • Mechanical handling equipment is available, if required for handling refrigerant cylinders; • All personal protective equipment is available and being used correctly; • The recovery process is supervised at all times by a competent person; •...
  • Page 20 relevant national competency standards that may be set in legislation. The achieved competence should be documented by a certificate. Training The training should include the substance of the following: Information about the explosion potential of flammable refrigerants to show that flammables may be dangerous when handled without care.
  • Page 21 – Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. – Evacuate again. – Remove parts to be replaced by cutting, not by flame. – Purge the braze point with nitrogen during the brazing procedure. – Carry out a leak test before charging with refrigerant. •...
  • Page 22 The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions. Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge. The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations.
  • Page 23: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. WICHTIGE ANWEISUNGEN: Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
  • Page 24 9. Während des Transports und beim Aufbewahren das Gerät aufrecht abstellen, damit der Kompressor in korrekter Position bleibt. 10. Das Gerät vor dem Reinigen oder Verstellen immer ausschalten und vom Netz trennen. 11. Um Brände zu vermeiden, darf das Gerät nicht zugedeckt werden.
  • Page 25 Vertragskundendienst kontaktieren. 23. Bis auf die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel keine anderen Mittel einsetzen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. 24. Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem sich keine dauerhaft funktionierenden Zündquellen befinden (z.
  • Page 26 32. Die folgenden Absätze bei der Reparatur von Geräten mit R290 Kältemittel beachten. 33. Nach dem Transport an einen anderen Ort muss das Gerät immer mindestens 2 Stunden ruhen. Warnung: Brandgefahr / zündfähiges Material. Anleitungen lesen. Bedienungsanleitung; Betriebsanleitung. Symbol für Reparatur/Wartung; technische Anleitung lesen.
  • Page 27: Bezeichnung Der Einzelteile

    PAC-125336.3 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE 1. Bedienfeld 2. Luftauslass (mit Abdeckung) 3. Anzeige der Zimmertemperatur/Signalempfänger 4. Fernbedienung 5. Griff 6. Abluftauslass 7. Lufteinlass 8. Ablauföffnung (mit Stopfen verschlossen) 9. Fensteradapter 10. Abluftschlauch 11. Kabelaufwicklung 12. Luftfilter Fernbedienung Dieses Gerät hat eine Fernbedienung. Für die Fernbedienung wird eine CR2025 Batterie mitgeliefert. Vor der Benutzung der Fernbedienung muss der Kunststoffschutz von der Batterie entfernt werden.
  • Page 28: Montage

    1. Hauptschalter 11. Anzeigeleuchte Trocknungsbetrieb 2. Taste Temperatur/Timer + 12. Anzeigeleuchte Lüfterbetrieb 3. Taste Temperatur/Timer - 13. Heizmodus-Anzeige 4. Modus-Taste 14. Anzeigeleuchte niedrige Lüfterstufe 5. Lüfterstufenschalter 15. Anzeigeleuchte mittlere Lüfterstufe 6. Timer-Taste 16. Anzeigeleuchte hohe Lüfterstufe 7. Schlafmodustaste 17. Anzeigeleuchte Auto-EIN 8.
  • Page 29 BETRIEB *Nach dem Transport an einen anderen Ort muss das Gerät immer mindestens 2 Stunden ruhen. Vor dem Gebrauch prüfen, ob der Abluftschlauch auch korrekt angebracht ist. Gerät an eine Steckdose anschließen. 1. Hauptschalter Ein-/Aus-Taste zum Einschalten des Geräts drücken. Die Zimmertemperatur wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 30 Wenn die Raumtemperatur niedriger als die Solltemperatur ist, hält der Kompressor an und der Lüfter dreht sich mit der ursprünglichen Solldrehzahl. Hinweis: Während des Kompressorbetriebs vibriert das Gerät leicht. Dies ist normal und harmlos. • Heizmodus Wenn die Zimmertemperatur höher als die eingestellte Temperatur ist, hört das Gerät auf zu heizen. Wenn die Zimmertemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist, aktiviert das Gerät die Heizfunktion.
  • Page 31 Raumtemperatur liegt unter 15 °C. Trocknen Raumtemperatur liegt unter 15 °C.  Falls das Gerät im Kühl- oder Trockenbetrieb läuft und eine Tür oder ein Fenster länger geöffnet ist und die relative Luftfeuchte höher als 80 % ist, kann aus dem Luftauslass Tauwasser tropfen. ...
  • Page 32 Betriebsanzeigeleuchten g. Auswahl der Betriebsart h. Auswahl der Lüfterstufe Timer-Einstellung Taste Temperatur - k. Taste Temperatur + Gerätezustand (“ON” bedeutet, das Gerät ist eingeschaltet; “OFF” bedeutet, das Gerät ist ausgeschaltet. Durch Drücken dieser Taste wechselt der Zustand in das Gegenteil, d. h. Gerät aus- oder einschalten.) m.
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    Abb.3 Abb.4 Abb.5 REINIGUNG UND WARTUNG  Vor dem Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.  Zum Reinigen des Geräts kein Benzin oder sonstige Chemikalien verwenden.  Das Gerät nicht direkt abwaschen.  Wenn das Gerät beschädigt ist, bitte den Händler oder eine Werkstatt kontaktieren. Luftfilter Wenn die Luftfilter durch Staub/Schmutz verstopft sind, sollten sie einmal monatlich gereinigt werden.
  • Page 34: Technische Daten

    20 dBm Frequenzbereich 2412 - 2472MHz Wir, Emerio, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: PAC-125336.3 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Anforderungen der RED-Richtlinie (2014/53/EU) erfüllt. Die vollständige CE-Erklärung ist unter der folgenden Adresse abrufbar: www.emerio.eu - 33 -...
  • Page 35: Erp-Informationen

    Produkt zu zerlegen. Beauftragen Sie immer eine Fachkraft. #Bei 60-minütigem Gebrauch unter Standardtestbedingungen beträgt der Energieverbrauch 1,3 kWh (Kühlbetrieb) & 1,12 kWh (Heizen) für Modell PAC-125336.3. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie und wo das Gerät benutzt wird.
  • Page 36: Umweltgerechte Entsorgung

    Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...
  • Page 37 ANWEISUNGEN FÜ R DIE REPARATUR VON GERÄTEN, DIE R290 ENTHALTEN 1. Reparaturen 1) Prüfung des Bereichs Vor Arbeiten an Systemen, die zündfähige Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um für eine Minimierung des Zündrisikos zu sorgen. Zur Reparatur von Kälteanlagen müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, bevor Arbeiten an den Anlagen durchgeführt werden.
  • Page 38 – Die Belüftungsmaschinen und Auslässe funktionieren einwandfrei und werden nicht blockiert; – Bei Einsatz eines indirekten Kältemittelkreislaufs muss der sekundäre Kreislauf auf Kältemittelaustritte geprüft werden; – Die Kennzeichnungen an der Anlage sind deutlich sichtbar und leserlich. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Schilder müssen korrigiert werden; –...
  • Page 39 4. Kabelverbindungen Kabelverbindungen auf Verschleiß, Korrosion, zu hohem Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umgebungsauswirkungen überprüfen. Bei der Prüfung sollten auch die Folgen von Alterung oder dauernden Vibrationen aufgrund von Kompressoren oder Lüftern berücksichtigt werden. 5. Erkennung zündfähiger Kältemittel Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen dafür benutzt werden, um Kältemittel-Leckagen zu lokalisieren oder zu detektieren.
  • Page 40 – Bei Einsatz der Einfüllgeräte dafür sorgen, dass keine Verunreinigung durch verschiedene Kältemittel stattfindet. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren. – Behälter müssen aufrecht gestellt werden. – Dafür sorgen, dass die Kälteanlage geerdet wird, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. –...
  • Page 41 stehen. Alle zu benutzenden Behälter sind für das wiederverwendete Kältemittel gekennzeichnet und beschriftet (z. B. Spezialbehälter für Kältemittelverwertung). Die Behälter müssen mit Ü berdruckventilen und geeigneten Absperrventilen in gutem Betriebszustand ausgestattet sein. Leere Wiederverwertungsbehälter werden entfernt und, sofern möglich, gekühlt, bevor die Wiederverwertung stattfindet. Die Wiederverwertungsvorrichtung muss sich in einem guten Betriebszustand befinden.
  • Page 42 a) Inbetriebnahme • Sicher stellen, dass der Werkstattbereich für die Kältemittelfüllung ausreicht oder dass die Belüftungsleitung korrekt montiert wurde. • Die Leitungen anschließen und einen Lecktest durchführen, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. • Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen. b) Wartung •...
  • Page 43 wieder in das Gebäude zurückströmt. • Den Kältemittelkreislauf entleeren. • Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen. • Danach erneut entleeren. • Bis zum Atmosphärendruck mit Stickstoff befüllen. • An der Anlage ein Schild anbringen, das auf das entfernte Kältemittel hinweist. e) Entsorgung •...
  • Page 44: Mode D'emploi - Français

    Mode d’emploi – Français Merci beaucoup d’avoir acheté nos produits. Afin de garantir fonctionnement, merci lire attentivement ce manuel et les instructions avant l'utilisation. INSTRUCTIONS IMPORTANTES: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de brûlures et autres blessures.
  • Page 45 8. N'insérez jamais vos doigts ou des bâtons dans la sortie d'air. Prévenez particulièrement les enfants de ces dangers. 9. Gardez l'unité en position verticale pendant le transport et le stockage, car le compresseur doit rester droit. 10. Avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil, éteignez et débranchez toujours le câble d'alimentation.
  • Page 46 21. Branchez toujours l'appareil dans une prise de courant reliée à la terre. 22. En cas de dommage, veuillez éteindre l'interrupteur, débranchez le câble d'alimentation électrique et contactez un centre agréé pour faire réparer l’appareil. 23. N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 47 d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne experte dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. 32. Concernant les instructions de réparation des appareils contenant du R290, veuillez vous reporter aux paragraphes ci-dessous. 33. Laissez toujours l’appareil se reposer pendant au moins 2 heures après l’avoir déplacé...
  • Page 48 PAC-125336.3 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d’air (avec volet) 3. Affichage de la température ambiante/Récepteur de signal 4. Télécommande 5. Poignée 6. Sortie d’évacuation de l’air 7. Entrée d'air 8. Orifice de vidange (muni d’un bouchon) 9.
  • Page 49 1. Bouton marche/arrêt 12. Témoin lumineux du mode ventilation 2. Bouton d’augmentation de la 13. Témoin lumineux du mode chauffage température / minuteur 14. Témoin lumineux de faible vitesse 3. Bouton de diminution de la 15. Témoin lumineux de vitesse moyenne température / minuteur 16.
  • Page 50: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT *Laissez toujours l’appareil se reposer pendant au moins 2 heures après l’avoir déplacé d’un endroit à un autre. Avant l’utilisation, vérifiez si le tuyau d'évacuation a été correctement monté. Branchez l'appareil. 1. Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en marche. La température ambiante apparaî t sur l’affichage.
  • Page 51 • Mode rafraî chissement Le compresseur se met en marche lorsque la température est supérieure à la température de consigne. Lorsque la température ambiante est inférieure à la température de consigne, le compresseur s’arrête et le ventilateur fonctionne à la vitesse définie initialement. Remarque : Lorsque le compresseur fonctionne, l'unité...
  • Page 52 REMARQUE :  Le dispositif de protection peut se déclencher et arrêter l’appareil dans les conditions listées ci-dessous. Rafraî chissement La température ambiante est supérieure à 43 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. Déshumidification La température ambiante est inférieure à 15 °C. ...
  • Page 53 e. Réglez la température (Appuyez sur cet affichage de la température lorsque l’appareil est en fonctionnement, l’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit.) Témoins Mode g. Sélection du mode h. Sélection de la vitesse de ventilation Réglage du minuteur Bouton de diminution de la température k.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Fig.3 Fig.4 Fig.5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Avant le nettoyage, veillez à débrancher l'appareil de la prise d'alimentation électrique.  N’utilisez pas d'essence ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l' appareil.  Ne lavez pas l’appareil directement.  Si l' appareil est endommagé, veuillez contacter le revendeur ou le centre de réparation. Filtres à...
  • Page 55: Guide De Dépannage

    Bandes de fréquence 2412 - 2472MHz Par la présente, Emerio, déclare que cet appareil : PAC-125336.3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peutêtre consultée sur le site : www.emerio.eu...
  • Page 56: Informations Erp

    PAC-125336.3 60 minutes d'utilisation dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et de son emplacement. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter : EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 57: Appareil Respectueux De L'environnement

    Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
  • Page 58 INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION DES APPAREILS CONTENANT DU R290 1. Réparation 1) Vérifications de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'inflammation. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant de procéder à...
  • Page 59 – Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigérant ; – Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés ; –...
  • Page 60 4. Câblage Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet nuisible. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
  • Page 61 8. Procédures de charge En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. – Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité...
  • Page 62 service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants de manière sûre. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du système est disponible.
  • Page 63 Des informations sur les procédures de travail correctes : a) Mise en service • Assurez-vous que la surface au sol est suffisante pour la charge de réfrigérant ou que le tuyau de ventilation est correctement assemblé. • Raccordez les tuyaux et effectuez un test d'étanchéité avant de charger du réfrigérant. •...
  • Page 64 • Purgez le circuit de réfrigérant à l'azote pendant 5 minutes. • Évacuez à nouveau. • Versez l'azote jusqu'à la pression atmosphérique. • Placez une étiquette sur l'équipement indiquant que le réfrigérant est retiré. e) Mise au rebut • Assurez une ventilation suffisante sur le lieu de travail. •...
  • Page 65: Manuale D'istruzioni - Italiano

    Manuale d'istruzioni – Italiano La ringraziamo per aver acquistato i nostri prodotti. Per garantire il corretto funzionamento dell’unità, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’uso. ISTRUZIONI IMPORTANTI: Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre necessario seguire alcune precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, ustioni e lesioni di altro tipo.
  • Page 66 9. Mantenere l'apparecchio in posizione verticale durante il trasporto e la conservazione per assicurare il corretto posizionamento del compressore. 10. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulirlo o spostarlo. 11. Per evitare il rischio di incendio, non coprire l'apparecchio.
  • Page 67 22. Se l'apparecchio subisce danni, arrestarlo, scollegarlo dalla presa di corrente e contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. 23. Non utilizzare modalità di pulizia o accelerazione del processo di sbrinamento diverse da quelli raccomandate dal costruttore. 24. Questo apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fonti di accensione in modalità...
  • Page 68 materia di refrigeranti infiammabili. 32. Per le istruzioni relative alla riparazione di apparecchi contenenti R290, consultare i seguenti paragrafi del manuale. 33. Dopo aver spostato l'apparecchio da un locale all'altro, attendere sempre almeno 2 ore prima di avviarlo. - 64 -...
  • Page 69: Descrizione Dei Componenti

    PAC-125336.3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Pannello di controllo 2. Uscita dell'aria (con copertura) 3. Sensore della temperatura ambientale / Ricevitore del segnale 4. Telecomando 5. Impugnatura 6. Uscita dello scarico dell'aria 7. Ingresso dell'aria 8. Apertura di drenaggio (con tappo) 9.
  • Page 70 1. Pulsante di avvio/arresto 12. Indicatore della modalità Ventilazione 2. Pulsante di aumento della temperatura/del 13. Indicatore della modalità Riscaldamento timer 14. Indicatore della ventola a bassa velocità 3. Pulsante di diminuzione della temperatura/del 15. Indicatore della ventola a velocità intermedia timer 16.
  • Page 71 UTILIZZO *Dopo aver spostato l'apparecchio da un locale all'altro, attendere sempre almeno 2 ore prima di avviarlo. Prima dell'uso, verificare che il tubo di scarico sia installato correttamente. Collegare l'apparecchio alla presa di corrente. 1. Pulsante di avvio/arresto Premere questo pulsante per avviare l'apparecchio. Sul display verrà visualizzata la temperatura ambientale.
  • Page 72 la ventola ritornerà a funzionare alla velocità impostata in precedenza. Nota: quando il compressore è in funzione, l'apparecchio vibra leggermente. È un fenomeno normale che non ha alcuna conseguenza. • Modalità Riscaldamento Quando la temperatura ambientale è superiore alla temperatura impostata, la funzione di riscaldamento si disattiverà.
  • Page 73 La temperatura ambientale è inferiore a 15°C. Asciugatura La temperatura ambientale è inferiore a 15°C.  Quando l'apparecchio è in funzione in modalità Raffreddamento o Asciugatura, le porte o le finestre rimangono aperte per un lungo periodo e l'umidità relativa è superiore all'80%, dall'uscita dell'aria potrebbe sgocciolare dell'acqua di condensa.
  • Page 74 g. Impostazione della modalità h. Impostazione della velocità della ventola Impostazione del timer Pulsante di diminuzione della temperatura k. Pulsante di aumento della temperatura Stato dell'apparecchio ("ON" indica che è in funzione, "OFF" che non è in funzione; premere questo pulsante per modificare lo stato dell'apparecchio, ovvero avviarlo o arrestarlo) m.
  • Page 75: Pulizia E Manutenzione

    Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 PULIZIA E MANUTENZIONE  Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente.  Non usare benzina o altri agenti chimici per pulire l'apparecchio.  Non bagnare l'apparecchio direttamente.  Se l'apparecchio è danneggiato, contattare il rivenditore o un centro di assistenza. Filtro dell'aria Per evitare che il filtro dell'aria venga ostruito da polvere/sporcizia è...
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    Potenza di trasmissione max 20 dBm Intervallo di frequenze 2412 - 2472 MHz Emerio dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto PAC-125336.3 è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti applicabili della direttiva RED (2014/53/EU). - 72 -...
  • Page 77: Informazioni Erp

    PAC-125336.3 60 minuti di utilizzo in condizioni normali di prova. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio e dal luogo in cui è installato. Per ulteriori informazioni, contattare: EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland - 73 -...
  • Page 78: Garanzia E Servizio Di Assistenza

    è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...
  • Page 79 ISTRUZIONI PER LA RIPARAZIONE DI APPARECCHI CONTENENTI R290 1. Istruzioni generali 1) Controllo dell'area Prima di intervenire su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, è necessario effettuare alcuni controlli di sicurezza per minimizzare il rischio di ignizione. Prima di intervenire sul sistema refrigerante, rispettare le precauzioni riportate di seguito.
  • Page 80 a sostanze in grado di corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che tali componenti non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o protetti in modo adeguato dalla corrosione. 9) Controllo dei dispositivi elettrici Le operazioni di riparazione e manutenzione dei componenti elettrici devono includere controlli iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti.
  • Page 81 6. Metodi di rilevamento delle perdite I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerate adatte all'uso con sistemi contenenti refrigeranti infiammabili. Per rilevare refrigeranti infiammabili è possibile usare rilevatori di perdite elettronici, ma la loro sensibilità potrebbe non essere adeguata o richiedere una nuova calibrazione. (I dispositivi di rilevamento devono essere calibrati in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e sia adatto al refrigerante utilizzato.
  • Page 82 9. Messa fuori servizio Prima di effettuare questa procedura è essenziale che il tecnico abbia acquisito familiarità con l'apparecchio e tutte le sue specifiche. È buona norma assicurarsi che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro. Prima di effettuare l'operazione è necessario prelevare un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di riutilizzare il refrigerante rigenerato.
  • Page 83 compressore, assicurarsi che siano stati svuotati a un livello accettabile per garantire che il lubrificante non contenga refrigerante infiammabile. Il processo di svuotamento deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. L'unica modalità per accelerare questo processo è riscaldare elettricamente il corpo del compressore.
  • Page 84 riparazione di apparecchi contenenti refrigeranti infiammabili. • Garantire una sufficiente ventilazione nel luogo di intervento. • Tenere presente che il malfunzionamento dell'apparecchio potrebbe essere causato da una perdita di refrigerante e che è possibile la fuoriuscita di refrigerante. • Scaricare i condensatori in modo tale che non causino alcuna scintilla. •...
  • Page 85 refrigeranti infiammabili. Il numero massimo o la configurazione degli apparecchi che possono essere trasportati insieme è stabilito dalle normative locali. Segnalazione dell'apparecchio con cartelli I cartelli per apparecchi similari utilizzati in aree di lavoro sono generalmente disciplinati dalle normative locali e indicano i requisiti minimi per la fornitura di cartelli di sicurezza e/o salute nei luoghi di lavoro. Tutti i cartelli richiesti devono essere esposti.

Table des Matières