Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE
DUAL FUEL CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION DE 30" (76,2 CM) -
STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À
BI-COMBUSTIBLE
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières ...................................................................... 2
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation à l'usage de l'inspecteur local des installations électriques.
9759536B
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 9759536B

  • Page 1 STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE pour utilisation résidentielle seulement Table of Contents/Table des matières ..............2 IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT : Conserver les instructions d’installation à l’usage de l’inspecteur local des installations électriques. 9759536B...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........15 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............15 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............15 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........6 Spécifications de l’installation électrique ........17 Spécifications de l’alimentation en gaz ........18 Electrical Requirements - Canada Only........6 Gas Supply Requirements ............7...
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 5 Product Dimensions Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood above the range, follow the range hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6 Electrical Requirements - U.S.A. Only Electrical Requirements - Canada Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that WARNING the ground path and wire gauge are in accordance with local codes and that the ground path is adequate.
  • Page 7 Gas Supply Requirements WARNING Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist ®† the action of LP gas must be used.
  • Page 8 Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude The gas pressure regulator supplied with this range must be Input ratings shown on the model/serial rating plate are for used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 9 5. Position top of anti-tip bracket at line marked in Step 4 and mark holes. Drill two ¹⁄₈" holes at the positions marked on the Install Anti-Tip Bracket wall. Use screws provided to fasten anti-tip bracket to wall. Anti-tip bracket must be mounted securely to stud in wall WARNING behind the range.
  • Page 10 4-Wire Cable from Home Power Supply Attach Backguard or Island Trim IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply WARNING where local codes do not permit connecting to a 3-wire system. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 11 3. Remove cooktop burner caps, grates and simmer plate from Make Gas Connection parts package. Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner caps should be level when properly 1. Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressure positioned.
  • Page 12 If oven does not operate: Adjust Flame Height Check that power supply is turned on. Check that the range is plugged in and the circuit breaker has Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner not tripped or the household fuse has not blown. flame should be a steady blue flame approximately ¼"...
  • Page 13 WIRING DIAGRAMS Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Cooktop Schematic VALVE SWITCHES SPARK MODULE Y OR BR (4) PLCS IGNITER ELECTRODES Oven Schematic *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off.
  • Page 14 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 16 La bride antibasculement murale doit être installée. Pour Dimensions de l'appareil l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz adéquate doit être disponible.
  • Page 17 Dégagements de séparation à respecter Spécifications de l’installation électrique Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont AVERTISSEMENT valides pour l'installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à...
  • Page 18 Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre sur une plus grande longueur peut susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 19 Détendeur de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur doit être comme suit : la plaque signalétique.
  • Page 20 4. À l'aide de la mesure finale effectuée à l'étape 3, mesurer à partir du plancher vers le haut et marquer une ligne Installation de la bride antibasculement horizontale sur le mur à l'endroit du poteau mural. AVERTISSEMENT Risque de basculement A.
  • Page 21 Fixation de la garniture en îlot Compléter le raccordement 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz (la manette doit être parallèle au tuyau). A. Robinet d'arrêt fermé B. Robinet d'arrêt ouvert 2. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites;...
  • Page 22 Si le brûleur ne s'allume pas correctement : Contrôle du fonctionnement du brûleur du four Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. 1. Tourner le sélecteur du four à BAKE (cuisson au four). La Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement température sélectionnée par défaut apparaît sur l’afficheur.
  • Page 23 Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 8. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux découvrir laquelle aurait été...
  • Page 24 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

9760618