Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

|
|
GUIDE
GUIDE
GUÍA
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keurig K2.0-500 Serie

  • Page 1 GUIDE GUIDE GUÍA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2: Important Safeguards

    HOT COCOA/OTHER PACK, RUN to persons. in any manner. Contact Keurig have it replaced with a properly A HOT WATER BREW CYCLE Do not place on or near a hot Customer Service to report any grounded 3-prong wall outlet.
  • Page 3: Short Cord Instructions

    (3) the extension cord must include CAUTION: Do not fill above the a 3-prong grounding plug. SECTION 2 MAX FILL line. If you fill the Water Your Keurig 2.0 brewer will not ® Reservoir above this point, you may Stopping the Brew Process...
  • Page 4: Touchscreen Controls

    FROTH KEURIG BREW ® SETTING Handle SELECTION SCREEN Flip-Top Reservoir Lid Pack Holder Brew Head Select the KEURIG BREW ® Water Reservoir Housing (K and L are the Setting that matches the Power Cord Pack Holder Assembly) Top Housing number on the pack lid.
  • Page 5: Cleansing Brew

    Lift and lower the Handle. Do not place into a grounded outlet. shipping disk. 12 ounce mug on the Drip Tray. a Keurig brand pack in the Pack Holder. ® Rinse the Water Reservoir, fill with Press the Power Button and wait...
  • Page 6: Brew Your First K-Cup

    ® logo on them. NOTE: Your Keurig ® 2.0 brewer will not work with packs that NOTE: Refer to page 27 for Keurig Carafe operation. do not have a Keurig ® logo on them. Select a Brew Size. Select STRONG if Press the Brew Button and enjoy your Select a Brew Size.
  • Page 7: Set Carafe Auto Brew Mode

    SET CARAFE AUTO BREW MODE SECTION 1 Make sure the Keurig Carafe is empty. Select a K-Carafe pack, place firmly in Select a Brew Size, then press SET. The Touchscreen will indicate Remove the Drip Tray and insert the the Pack Holder and lower the Handle.
  • Page 8: Stopping The Brew Process

    The brewer will only indicate “More Water Please.” if 6 ounces. there is not enough to complete your brew. For example: A Keurig Carafe will require more water than a 10 ounce mug. More Water Please.
  • Page 9 ® brand pack in the Pack Holder the FAVORITES icon you would like FAVORITES and lower the Handle. to brew. NOTE: Favorites is only available for KEURIG BREW ® Settings 1 through 6. FAVORITES NOTE: If using KEURIG BREW ®...
  • Page 10: Settings Menu

    Use the back button to return to the 1 OF 3 SETTINGS menu. ACCESS SETTINGS SETTINGS back button 12 : 00 Explore everything your Keurig LANGUAGE ® brewer has to offer by accessing the CLOCK SETTINGS menu. From the home AUTO ON/OFF...
  • Page 11 SETTINGS MENU SECTION 2 ENABLE AUTO ON/OFF APPLY LIGHTING SETTINGS AUTO ON/OFF SETTINGS LIGHTING You can leave your brewer on at all times Everything looks better in the right LANGUAGE AUTO ON LIGHTING RESERVOIR NIGHTLIGHT so it’s ready to make your perfect cup light.
  • Page 12: Caring For Your Brewer

    ENABLE WATER FILTER REMINDER Clean the Water Reservoir and the Flip-Top Reservoir Lid with a damp, soapy, lint-free, SETTINGS WATER FILTER REMINDER non-abrasive cloth and rinse thoroughly. If you are using a Keurig Water Filter, LIGHTING ENABLE select ENABLE to activate the WATER HIGH ALTITUDE Do not dry the inside of the Water Reservoir with a cloth as lint may remain.
  • Page 13 CARING FOR YOUR BREWER SECTION 2 CLEANING THE PACK HOLDER CLEANING THE EXIT NEEDLE Lift the Handle. Push up while grabbing the sides of the Clean the Pack Holder (1), Housing (2) If a clog arises in the exit needle, push Pack Holder Assembly.
  • Page 14 Carafe, fill it with hot water for and the lid with a damp, soapy, lint-free, securely in place prior to brewing your approximately 30 seconds and then pour out entirely prior to placing the Keurig Carafe non-abrasive cloth. Rinse thoroughly next carafe of coffee.
  • Page 15 Descaling Solution and little attention. access to a sink. Do not use a paper cup. • Empty the water from the Water Reservoir. If there is a Keurig Water Filter, remove and TIME TO REPLACE THE KEURIG WATER FILTER (VISIT KEURIG.COM TO PURCHASE) set aside.
  • Page 16 30 minutes, then continue with the fresh water rinse. Scan this QR code with your smartphone for step-by-step videos on cleaning, descaling and more. Or if you prefer, you can watch the videos online at Keurig.com. Once cool, separate the lid and filter Once separated, discard the lid and the from the cup.
  • Page 17 Water Reservoir is seated properly in its base. ® ® • Your Keurig 2.0 brewer will not work with packs that don’t have the Keurig logo • If the Touchscreen indicates “More Water Please.” even after refilling, remove the Water ®...
  • Page 18 DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO YOUR K2.0-500 BREWER, information will be stored in our system. Keurig will, at its option, repair or replace a INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY defective brewer without charge upon its receipt of proof of the date of purchase.
  • Page 19 GUIDE FRANÇAIS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 20: Règles De Sécurité Importantes

    Service à la clientèle de pour acquis que le prochain Il ne faut en aucun cas couper Ne pas utiliser l’appareil à Keurig pour signaler tout mauvais utilisateur le fera. ou enlever la troisième broche l’extérieur. fonctionnement du système (mise à...
  • Page 21 Ajout de favoris 2.0 fonctionne uniquement avec des infusion de la journée soit supérieure Modification de favoris dosettes portant le logo Keurig ® à la quantité sélectionnée. Si vous Utilisation de favoris préférez remplir le réservoir jusqu’au Les systèmes d’infusion Keurig...
  • Page 22: Caractéristiques

    Bouton de mise Bouton de mise en marche en marche Bouton des favoris RÉGLAGES D’INFUSION (FORMATS PAR DÉFAUT ENCADRÉS) DOSETTES K-CUP ® DOSETTES K-CARAFE FUTURES DOSETTES KEURIG ® PRÊT ÉTAPE 1 MOUSSE TASSES Choisir mode d'infusion SYSTÈME D’INFUSION K2.0-500 ÉTAPE 2 INFUSION TASSES ÉCRAN DE SÉLECTION POUR MODES...
  • Page 23: Préparation Et Infusion De Nettoyage

    350 ml (12 oz) sur système d’infusion. Ne placez pas avec mise à la terre. le plateau à tasse. de dosette Keurig dans le support ® à dosette. Rincez le réservoir d’eau, remplissez- Appuyez sur le bouton de mise Maintenez le bouton d’infusion enfoncé...
  • Page 24: Infusion De Dosette K-Cup

    2.0 fonctionne ® dosette K-Carafe . Pour éviter tout risque de blessure, ne pas uniquement avec des dosettes portant le logo Keurig ® REMARQUE : Voir la page 63 pour connaître le mettre les doigts dans le support à dosette.
  • Page 25: Réglage D'infusion Automatique De Carafe

    RÉGLAGE D’INFUSION AUTOMATIQUE DE CARAFE SECTION 1 Assurez-vous que la Carafe Keurig Choisissez une dosette K-Carafe Choisissez un format d’infusion, puis Le message « NE PAS INTERROMPRE! » est vide. Retirez le plateau à tasse et insérez-la à fond dans le support à...
  • Page 26: Interruption D'une Infusion

    » s’il n’y a pas assez d’eau pour compléter l’infusion. automatiquement fin à la distribution après que 170 ml d’eau (6 oz) se Par exemple : Une Carafe Keurig nécessite plus d’eau qu’une tasse de 290 ml (10 oz). soient écoulés.
  • Page 27: Ajout De Favoris

    Vous d’infusion et l’intensité (ces options ne sont pas maintenant été mis à jour. pouvez sauvegarder vos réglages favoris offertes pour tous les modes KEURIG BREW ® pour l’infusion de dosettes K-Carafe N’appuyez pas sur le bouton d’infusion, mais et des prochaines innovations Keurig plutôt sur le bouton des favoris.
  • Page 28: Menu Des Réglages

    RÉGLAGES. ACCÉDER AUX RÉGLAGES RÉGLAGES bouton de retour 12 : 00 Explorez tout ce que votre système LANGUE D’AFFICHAGE d’infusion Keurig 2.0 vous offre en ® HORLOGE accédant au menu des RÉGLAGES. À Heure : Ajustez l’heure au moyen des MARCHE/ARRÊT AUTO...
  • Page 29: Activer Marche/Arrêt Auto

    MENU DES RÉGLAGES SECTION 2 ACTIVER MARCHE/ARRÊT AUTO ACTIVER L’ÉCLAIRAGE RÉGLAGES MARCHE/ARRÊT AUTO RÉGLAGES Vous pouvez laisser votre système d’infusion en ÉCLAIRAGE Avec le bon éclairage, tout apparaît sous LANGUE D’AFFICHAGE MARCHE AUTO ÉCLAIRAGE marche en tout temps, afin de pouvoir lancer LUMIÈRE DU MINUTERIE DE son meilleur jour.
  • Page 30: Entretien De Votre Système D'infusion

    ÉCLAIRAGE ACTIVER NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU ET DE SON COUVERCLE Si vous utilisez un filtre à eau Keurig HAUTE ALTITUDE Nettoyez le réservoir d’eau et son couvercle à l’aide d’un chiffon humide et savonneux, cochez l’option ACTIVER pour activer les RAPPEL –...
  • Page 31: Nettoyage Du Support À Dosette

    ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION SECTION 2 NETTOYAGE DU SUPPORT À DOSETTE NETTOYAGE DE L’AIGUILLE DE SORTIE Soulevez la poignée. Poussez vers le haut tout en maintenant Nettoyez le support à dosette (1), le Si l’aiguille de sortie est obstruée, les côtés de l’assemblage du support à...
  • Page 32: Nettoyage De La Carafe Keurig

    Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre fin au processus d’infusion. Suivez les directives indiquées à l’écran avant de retirer la Carafe Keurig La page d’accueil s’affichera à nouveau. Retirez et jetez la dosette K-Carafe utilisée.
  • Page 33: Alertes D'entretien

    Le système d’infusion affichera le message « Remplacer le filtre à eau! » après avoir infusé ÉTAPE : PREMIER RINÇAGE AVEC LA SOLUTION DE DÉTARTRAGE 30 L (1 000 oz), ou aux 2 mois. Une fois le remplacement du filtre à eau Keurig effectué, appuyez sur «...
  • Page 34: Recyclage Des Dosettes K-Carafe

    Si cela se produit : • Éteignez et débranchez le système d’infusion. • Si le réservoir d’eau contient de la solution de détartrage Keurig , videz-le, rincez-le à fond et remplissez-le d’eau embouteillée ou filtrée.
  • Page 35: Dépannage

    . Certaines dosettes Keurig produites avant le mois de janvier 2014 ® ® pourraient ne pas fonctionner avec le système d’infusion Keurig 2.0. Veuillez ® LE SYSTÈME D’INFUSION N’INFUSE PAS UNE TASSE COMPLÈTE communiquer avec le Service à la clientèle au 1 866 901-2739 pour trouver une solution.
  • Page 36: Garantie Limitée D'un An

    Le système d’infusion Keurig ® 2.0 est conçu pour ne fonctionner qu’avec les dosettes de deviez avoir recours à la garantie, il vous suffit d’appeler au Service à la clientèle de Keurig marque Keurig ® . Tout dommage ou toute défectuosité à votre système d’infusion résultant en composant le numéro sans frais 1 866 901-2739.
  • Page 37 GUÍA ESPAÑOL Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 38: Precauciones Importantes

    CALIENTE sin ninguna dosis para eléctricas o lesiones a personas. al cliente de Keurig para avisar obligación de reemplazarla por evitar posibles obstrucciones en No lo coloque cerca o encima de de cualquier falla o daño de una de 3 clavijas adecuadamente la aguja de salida.
  • Page 39 (MAX FILL). Si llena el 3 clavijas. SECCIÓN 2 tanque de agua por encima de esta Su cafetera Keurig 2.0 no ® línea, es posible que su primera Detener la infusión funcionará...
  • Page 40: Características

    Tamaño de infusión Botón de alimentación Botón de alimentación Botón de favoritos CONFIGURACIÓN DE INFUSIÓN (TAMAÑO PREDETERMINADO ENMARCADO) DOSIS K-CUP ® DOSIS K-CARAFE FUTURAS DOSIS MARCA KEURIG ® LISTO ETAPA 1 ESPUMA TAZAS Escoger modo de infusión CAFETERAS SERIES K2.0-500 ETAPA 2 INFUSIÓN...
  • Page 41: Infusión De Limpieza

    Levante y baje el asa. No coloque enchúfela en una toma de corriente con y deséchelo. coloque un tazón de 350 ml (12 oz) en ninguna dosis de marca Keurig ® puesta a tierra. el plato de goteo. el soporte de dosis.
  • Page 42 PREPARAR SU PRIMERA DOSIS K-CARAFE SECCIÓN 1 Coloque un tazón en el plato de goteo. Baje el asa. Asegúrese de que la jarra Keurig Seleccione una dosis K-Carafe Escoja una dosis K-Cup y colóquela esté vacía. Retire el plato de goteo y colóquela firmemente en el soporte de...
  • Page 43 PARA REGULAR. luego presione la flecha derecha. seleccione PRESIONE AQUÍ presione y libere rápidamente el botón PARA CAMBIAR. de alimentación. Si retira la jarra Keurig o levanta el asa, el MODO INFUSIÓN JARRA AUTO. AUTO JARRA REGULADA A: ¡ NO INTERRUMPIR! ¡...
  • Page 44: Detener La Infusión

    DETENER LA INFUSIÓN SERVIR AGUA CALIENTE EN UN TAZÓN SECCIÓN 2 PARA LAS DOSIS K-CUP Y K-CARAFE (REGLAJE 1 DE KEURIG BREW Presione el botón de agua caliente. Siga las instrucciones de la ® ® pantalla táctil. Para detener el proceso de infusión, mantenga presionado el botón de alimentación por un segundo o levante lentamente el asa.
  • Page 45 ¿FAVORITO? CAMBIAR SÍ Presione el botón infusión. NOTA: Asegúrese de que el favorito seleccionado corresponda a los reglajes de 1 a 6 de KEURIG BREW para ® la dosis que está colocada en el soporte de dosis. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Page 46: Configurar El Reloj

    CONFIGURACIÓN. ACCEDER A LA CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN botón atrás 12 : 00 Explore todo lo que su cafetera LENGUAJE Keurig 2.0 ofrece a través el menú de ® RELOJ CONFIGURACIÓN. Seleccione el botón ENCENDIDO/APAGADO AUTO Hora: Ajuste la hora actual usando las configuración en la pantalla inicial.
  • Page 47 CONFIGURAR EL MENÚ SECCIÓN 2 ACTIVAR ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO APLICAR LUZ CONFIGURACIÓN ENCENDIDO/APAGADO AUTO CONFIGURACIÓN Puede dejar su cafetera siempre encendida, así Todo se ve mejor con la luz adecuada. LENGUAJE ENCENDIDO AUTO TEMPORIZADOR está lista para prepararle una taza perfecta en LUZ DEL Escoja el color de la LUZ DEL TANQUE RELOJ...
  • Page 48 FILTRO DE AGUA DE AGUA abrasivo y sin pelusas. Enjuague bien. ACTIVAR Si usa un filtro de agua Keurig GRAN ALTITUD No seque el interior del tanque de agua porque pueden quedar pelusas dentro del mismo. seleccione ACTIVAR para activar los FILTRO DE AGUA Asegúrese de bien enjuagar el tanque de agua después de limpiarlo para que no haya...
  • Page 49 CUIDAR SU CAFETERA SECCIÓN 2 LIMPIAR EL SOPORTE DE DOSIS LIMPIAR LA AGUJA DE SALIDA Levante el asa. Empuje hacia arriba mientras agarra Limpie el soporte de dosis (1), la caja Si se obstruye la aguja de salida, ambos lados del ensamble de soporte (2) y la base (3) con un paño húmedo, empuje la palanca del soporte de dosis de dosis.
  • Page 50 2.0 contiene un sensor que detecta cuando la jarra Keurig está en su lugar y es seguro empezar la infusión. Si la jarra Keurig no está en su lugar o si está mal colocada, el proceso de infusión no comenzará. Si se retira la jarra Keurig durante la preparación, se detendrá...
  • Page 51 No use taza de papel. • Vacíe el tanque de agua. Si hay un filtro de agua Keurig , retírelo y apártelo. De ser ES HORA DE CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA KEURIG (VISITE KEURIG.COM...
  • Page 52 5. En algunas dosis K-Carafe sujetándola por su El uso de la solución Keurig para quitar la cal puede producir espuma en la cafetera. comunidades aún no se lo recicla. Tenga borde exterior. Es natural que la solución reaccione así en contacto con la cal. Si hay mucha cal, es...
  • Page 53: Solución De Problemas

    • Es posible que el soporte de dosis necesite limpieza (vea las páginas 96 y 97) o que INDICA “¡HUY!” deba quitar la cal de la cafetera (vea las páginas 100 a 102). • Su cafetera Keurig 2.0 no funcionará con dosis que no tengan el logo Keurig . Es posible ® ®...
  • Page 54: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO OTRAS RESTRICCIONES Keurig garantiza que su cafetera estará libre de defectos en los materiales o en la mano ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA de obra bajo condiciones normales de uso doméstico durante un año a partir de la fecha EXPLÍCITA, YA SEA ESCRITA U ORAL.
  • Page 55 P/N | Pièce n | Pieza n. 60-201461-000 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Table des Matières