Babyauto yodafix 123 Notice D'instruction

Babyauto yodafix 123 Notice D'instruction

Siège de sécurité pour enfants

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

yodafix 123
Grupo • Group
Groupe • Grupo
Gruppo
1
2
3
Apto para
Suitable for
Convient à
Adequado para
Adeguato per bimbi da
9 - 36 kg
Manual de uso
InstructIons for use
notIce d'InstructIon
Instruções de utIlIzação
Manuale d'IstruzIonI
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Babyauto yodafix 123

  • Page 1 123 Grupo • Group Groupe • Grupo Gruppo — Apto para Suitable for Convient à Adequado para Adeguato per bimbi da — 9 - 36 kg Manual de uso InstructIons for use notIce d’InstructIon Instruções de utIlIzação Manuale d’IstruzIonI...
  • Page 3 Español — instrucciones de uso - sistema de retención infantil Grupo 1/2/3 de 9 a 36 kg. (de 9 meses a 12 años aprox.) English — instruction manual - child safety seat Group 1/2/3 from 9 kgs to 36 kgs (from 9 months to 12 Years approx) Français —...
  • Page 4 • Vista general • Overview • Aperçu général • Vista geral • Panoramica sul prodotto • Puestos de instalación en el vehículo • Postos de instalação no veículo • Installation positions whitin the vehicle • Posti di installazione nel veicolo •...
  • Page 5 • Instalación de la silla Grupo 1 • Instalação da cadeira Grupo 1 • Installing the child seat Group 1 • Installazione del seggiolino Gruppo 1 • Installation du siège Groupe 1 click...
  • Page 6 • Instalación de la silla Grupo 1 / Top tether • Instalação da cadeira Grupo 1 / Top Tether • Installing the child seat Group 1 / Top tether • Installazione del seggiolino Gruppo 1 • Installation du siège Groupe 1/Top Tethe r / Top Thether Top tether P.
  • Page 7 • Instalación del niño Grupo 1 • Instalação da criança Grupo 1 • Fastening the chlid to the seat Group 1 • Sistemazione del bambino Gruppo 1 • Installation de l’enfant Groupe 1 click • Ajustar a altura do cabeçal • Ajustar la altura del cabezal •...
  • Page 8 • Instalación del niño Grupo 2/3 • Instalação da criança Grupo 2/3 • Fastening the child into the seat Group 2/3 • Sistemazione del bambino Gruppo 2/3 • Installation de l’enfant Groupe 2/3 iSOFiX Instalación Installation Installazione opcional facultative opzionale Optional Instalação installation opcional...
  • Page 9 importante lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. AViSO 1. Esta silla infantil está indicada para niños de 9-18 kg. 2. Lea detenidamente estas instrucciones. La instalación incorrecta de la silla puede provocar lesiones graves. En tal caso, el fabricante no asumirá...
  • Page 10: Vista General

    11. No intente modificar o añadir ninguna pieza a la silla infantil; podría afectar seriamente su funcionalidad y seguridad. 12. Nunca deje al niño en un sistema de retención infantil sin supervisión adulta, ya sea dentro o fuera del vehículo. 13.
  • Page 11: Puestos De Instalación En El Vehículo

    2. puestos de instalaciÓn en el VeHÍculo En el sentido de la marcha A contramarcha Con el cinturón de 2 puntos (cinturón del vehículo) En asientos con: Enganches ISOFIX (entre el asiento y el respaldo) y puntos de anclaje Top Tether (por ejemplo en la bandeja, en el suelo o detrás del respaldo) y cinturón de 3 puntos (cinturón del vehículo) 3.
  • Page 12 instalación del top tether 1. Tome el top tether. Si es necesario alargue la cinta a la medida necesaria presionando el botón de freno del top tether para liberar la cinta. 2. Acople el gancho del top tether en el punto de anclaje top tether recomendado en la guía de usuario de su vehículo (fig.
  • Page 13 quede al nivel de los hombros del niño o ligeramente por encima, nunca por detrás de la espalda o a la altura de las orejas (fig. 5.2). 1. Tire hacia arriba del regulador de altura del reposacabezas muévalo hasta la altura de hombros aproximada al tamaño del niño (fig.
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    8. GarantÍa Babyauto garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra según la ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías de venta de bienes de consumo.
  • Page 15: Important

    important please read carefully Before installing the child seat in the vehicle. NOTiFicATiON 1. This child seat is suitable for children 9-18 kg.   2. Please read this instruction carefully otherwise incorrect installation could cause serious injury. In this case, the manufacturer will not take any responsibility.
  • Page 16 12. A child must never be left unattended in their child restraint, in or out of the vehicle. 13. The user shall be advised that the right items and plastic parts of the chlid restraint must be so located and installed that they are not liable, durin gevery day use of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle.
  • Page 17 2. installation points WitHin tHe VeHicle Facing the direction of travel Facing away from the direction of travel With the 2-point belt (car seatbelt) On seats with: ISOFIX hooks (between the seat and the seat back) and Top Tether anchorage points (such as on the rear shelf, on the ground or behind the seat) and a 3-point seatbelt (car seatbelt) 3.
  • Page 18: Adjusting The Height Of The Headrest

    installing the Top Tether 1. Take the Top Tether. Lengthen the strap if necessary by pressing the Top Tether brake button to release the strap. 2. Attach the Top Tether hook to the Top Tether anchorage point which is recommended in the owner's manual for your car (fig. 3.6).
  • Page 19 adjusted so that the harness (which moves with the headrest) is at shoulder height on the child or slightly above, but never behind the back or at ear level (5.2). 1. Pull the headrest height adjuster and move it to shoulder height in accordance with the size of the child (fig.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    8. Guarantee in accordance with law 23/2003 of 10 july on the sale of consumer goods and associated guarantees, Babyauto guarantees its products against any manufacturer defect for a period of 2 years, starting from the day of purchase.
  • Page 21 important lisez attentivement aVant d'installer le siège enfant dans le véhicule. AVERTiSSEMENT 1. Ce siège enfant est adapté aux enfants de 9 à 18 kg.  2. Veuillez lire attentivement ces instructions : une installation incorrecte provoquera des blessures graves. Dans ce cas, le fabricant ne prendra aucune responsabilité.
  • Page 22 11. Ne pas essayer de modifier ou ajouter une pièce sur une partie du siège pour enfant. Cela pourrait gravement nuire à sa sécurité et à sa fonction. 12. Un enfant ne doit jamais être laissé sans surveillance dans son siège enfant, à...
  • Page 23: Positions D'installation Dans Le Véhicule

    2. positions d'installation dans le VÉHicule Dans le sens de la marche Dans le sens contraire à la marche Avec la ceinture à 2 points (ceinture du véhicule) Dans des sièges avec : Ancrages ISOFIX (entre le siège et le dossier) et les points d'ancrage Top Tether (par exemple, sur le tableau de bord, sur le sol ou derrière le dossier) et la ceinture à...
  • Page 24 installation du Top Tether 1. Prenez le Top Tether. Si nécessaire, agrandissez la sangle à la mesure souhaitée en appuyant sur le bouton de frein du Top Tether pour libérer la sangle. 2. Fixez le crochet du Top Tether sur le point d'attelage Top Tether recommandé...
  • Page 25 le harnais du siège (qui se déplace avec l'appui-tête) reste au niveau des épaules de l'enfant, ou légèrement au-dessus ; jamais derrière le dos ou au niveau des oreilles (5.2). 1. Tirez vers le haut le dispositif de réglage de hauteur de l'appui- tête et déplacez-le jusqu'à...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    8. Garantie Babyauto garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat, selon la loi 23/2003 du 10 juillet sur les garanties de vente de biens de consommation.
  • Page 27 importante leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. AViSO 1. Este assento para crianças é adequado para crianças dos 9-18 kg.   2. Por favor, leia atentamente estas instruções, caso contrário, uma instalação incorreta causará ferimentos graves. Neste caso, o fabricante não assumirá...
  • Page 28: Vista Geral

    11. Não tente modificar ou acrescentar nenhuma parte ao assento para crianças. Caso contrário, afetará gravemente a sua segurança e função. 12. Uma criança nunca deve ser deixada sem vigilância no seu sistema de retenção para crianças, dentro ou fora do veículo. 13.
  • Page 29: Postos De Instalação No Veículo

    2. postos de instalação no VeÍculo No sentido da marcha Em contramarcha Com o cinto de 2 pontos (cinto do veículo) Em assentos com: Ganchos ISOFIX (entre o assento e o encosto) e pontos de fixação Top Tether (por exemplo na bandeja, no chão ou por trás do encosto) e cinto de 3 pontos do veículo (cinto do veículo) 3.
  • Page 30: Ajustar A Altura Dos Apoios Da Cabeça

    instalação do top tether 1. Pegue no top tether. Se for necessário, alargue o cinto até à medida necessária carregando no botão de travagem do top tether para libertar o cinto. 2. Encaixe o gancho doTop tether no ponto de fixação Top tether recomendado na guia do utilizador do seu veículo (fig.
  • Page 31 de cabeça) fique ao nível dos ombros da criança ou ligeiramente acima, nunca por trás das costas ou à altura das orelhas (5.2). 1. Puxe o regulador de altura dos apoios de cabeça e leve-o até à altura de ombros que se aproxima ao tamanho da criança (fig.
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    8. Garantia a Babyauto garante os seus produtos contra qualquer defeito de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de compra, de acordo com a lei 23/2003, de 10 de julho, de Garantias de venda de bens de consumo.
  • Page 33 importante leggere attentamente prima di installare il seggiolino per bambini nel veicolo. AVViSO 1. Questo seggiolino da auto è adatto a bambini di 9-18 kg.   2. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni; l’errata installazione può essere causa di lesioni gravi. In tal caso, il fabbricante non si assumerà...
  • Page 34: Panoramica Sul Prodotto

    11. Non tentare di modificare o aggiungere nessuna parte al seggiolino per bambini, perché questo potrebbe comprometterne la sicurezza e il funzionamento. 12. Non lasciare mai il bambino da solo nel dispositivo di ritenuta, dentro o fuori dal veicolo. 13. L’utente deve essere a conoscenza che gli elementi e le parti di plastica adeguati vanno collocati e installati in modo da non rischiare, durante l’uso diario dell’autovettura, di rimanere incastrati in un sedile scorrevole o in una porta del veicolo.
  • Page 35 2. posti di installazione nel Veicolo Nel senso di marcia Contromarcia Con la cintura a 2 punti (cintura del veicolo) Su sedili con: Attacchi ISOFIX (tra il sedile e lo schienale) e punti di ancoraggio Top Tether (per esempio sul ripiano posteriore, a terra o dietro allo schienale) e cintura a 3 punti (cintura del veicolo).
  • Page 36 installazione del Top Tether 1. Prendere il Top Tether. Se è necessario, allungare la cintura alla misura necessaria premendo il pulsante del freno del Top Tether per liberare la cintura. 2. Accoppiare il gancio del Top Tether al punto di ancoraggio Top Tether consigliato nel manuale d'uso del proprio veicolo (fig.
  • Page 37 leggermente al di sopra, mai dietro alla schiena o all'altezza delle orecchie (5.2). 1. Tirare verso l'alto il regolatore di altezza del poggiatesta e spostarlo verso l'altezza delle spalle corrispondente approssimativamente alle dimensioni del bambino (fig. 5.1). 6. sistemazione del BamBino sul seGGiolino. Gruppo 2 e 3. Rimozione delle cinture e della fibbia di sicurezza 1.
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    8. Garanzia Babyauto garantisce i propri prodotti contro qualsiasi difetto di fabbrica per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto secondo la legge spagnola 23/2003, del 10 luglio, in materia di Garanzie di vendita di beni di consumo.
  • Page 40 BABYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (+34) 943 833 013 f. (+34) 943 833 004 e. info@babyauto.com...

Table des Matières