Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DFG/TFG 425/430/435
07.04-
F
Instructions de service
52025728
02.08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jungheinrich DFG 425

  • Page 1 DFG/TFG 425/430/435 07.04- Instructions de service 52025728 02.08...
  • Page 2: Complément : Circuit De Freinage Des Chariots À Partir De 09/2007

    Complément : circuit de freinage des chariots à partir de 09/2007 Les chariots élévateurs à fourche des séries DFG/TFG 425-435 sont équipés d’un nouveau circuit de freinage à partir de 09/2007. En plus de la pédale de freinage/de vitesse lente (29), une pédale de freinage supplémentaire (21) sera prochainement disponible.
  • Page 4 à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Droits d’auteur droits d'auteur instructions service sont réservés à JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation conforme Description du chariot Domaine d’application ................. B 1 Description des modules et des fonctions ........... B 2 Chariot ....................B 3 Caractéristiques techniques - version standard ........B 5 Données de puissance ............... B 6 Dimensions ..................
  • Page 7 Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol ..E 1 Description des éléments de commande et d’affichage ...... E 3 Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne ....E 7 Mise en service du chariot ..............E 12 Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne ....
  • Page 8 Entretien du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement ..........F 1 Consignes de sécurité pour l’entretien ..........F 1 Maintenance et inspection ..............F 3 Liste de vérification de maintenance DFG/TFG ........F 4 Liste de vérification de maintenance DFG .......... F 6 Liste de vérification de maintenance TFG ...........
  • Page 10: A Utilisation Conforme

    A Utilisation conforme Les ‘Directives sur l´utilisation adéquate et conforme des convoyeurs au sol’ (VDMA) sont jointes aux instructions de service de ce chariot. Elles sont partie intégrante de ces instructions de service et doivent donc impérativement être respectées. Les prescriptions nationales sont valables sans aucune restriction.
  • Page 12: B Description Du Chariot

    B Description du chariot Domaine d’application Les engins de la série DFG/TFG sont des chariots élévateur frontaux thermique gaz/ diesel à 4 roues avec moteur de combustion. Les chariots de la série DFG sont équipés d’un moteur diesel, les engins de la série TFG d’un moteur à allumage commandé...
  • Page 13: Description Des Modules Et Des Fonctions

    Description des modules et des fonctions Pos. Désignation Pos. Désignation 1 t Siège de conducteur 8 t Fourche 2 t Colonne de direction 9 t Tablier porte-fourche 3 t Tableau de bord 10 t Essieu moteur 4 t Toit protège cariste 11 t Capot de moteur 5 t Cadre élévateur 12 t Axe de direction...
  • Page 14: Chariot

    Chariot Châssis et construction : le chariot profite d’une grande sécurité statique grâce à un châssis robuste et résistant à la torsion dans lequel sont montés les agrégats et les éléments de commande. Un capot à grand angle d’ouverture et les deux revêtements latéraux du capot de moteur (11) permettent un maniement plus simple lors de travaux de maintenance et d’entretien.
  • Page 15 Système hydraulique : la pompe à engrenages du système hydraulique est entraînée par le biais d’un moteur via une commande d’organes secondaires de la boîte de vitesses commandée sous charge. La vitesse de la pompe et donc également le débit sont réglés par le biais du régime du moteur au moyen de la pédale d’accélérateur.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques - Version Standard

    Caractéristiques techniques - version standard Caractéristiques techniques conformément à VDI 2198. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 17: Données De Puissance

    Données de puissance Désignation DFG 425 DFG 430 DFG 435 Capacité de charge 2500 3000 3500 (pour C = 600 mm) Distance du centre de gravité de la charge Vitesse de traction 17/19 18/19 18/19 km/h avec / sans charge...
  • Page 18: Dimensions

    Dimensions Désignation DFG 425 DFG 430 DFG 435 a/2 Marge de sécurité Hauteur cadre élévateur rétracté 2080 2080 2180 Levée libre Hauteur de gerbage maxi 2900 2900 3100 Hauteur cadre élévateur déployé 3685 3685 3885 Hauteur sur toit de protection...
  • Page 19 Désignation TFG 425 TFG 430 TFG 435 a/2 Marge de sécurité Hauteur cadre élévateur rétracté 2080 2080 2180 Levée libre Hauteur de gerbage maxi 2900 2900 3100 Hauteur cadre élévateur déployé 3685 3685 3885 Hauteur sur toit de protection 2220 2250 2250 Hauteur du siège...
  • Page 20: Caractéristiques Du Moteur

    Caractéristiques du moteur Moteur - DFG Type S45 à quatre cylindres Ordre d’allumage 1 3 4 2 Capacité 3331 cc 2350 t/min (sans charge) Vitesse de régulation 680 t/min (ralenti) Admission et échappement 0,25 mm, à Jeu des soupapes froid Capacité...
  • Page 21: Versions Du Cadre Élévateur

    Versions du cadre élévateur (toutes les dimensions indiquées en mm) DFG/TFG 425/430 Tableau des cadres élévateurs Hauteur Levée Hauteur à l’état VDI 3596 Hauteur à l’état gerbage libre déployé Désignation rétracté h maxi 2900 2080 3510 3100 2180 3710 3300 2280 3910 3500...
  • Page 22 DFG/TFG 435 Tableau des cadres élévateurs Hauteur Levée Hauteur à l’état VDI 3596 Hauteur à l’état gerbage libre déployé Désignation rétracté h maxi 3100 2180 3870 3500 2380 4270 4000 2630 4770 4500 2930 5270 5000 3180 5770 4700 1417 2180 5463 5000...
  • Page 23: Normes En

    Normes EN Niveau de bruit permanent :78 dB(A) selon EN 12053 en accord avec ISO 4871. Le niveau de bruit permanent est une valeur moyenne définie à partir des normes et il tient compte du niveau de bruit lors du déplacement, de l’élévation et au ralenti. Le niveau de bruit est mesuré...
  • Page 24: Marquages Et Plaques Signalétiques

    Marquages et plaques signalétiques (mm) Q (kg) D (mm) Pos. Désignation Attention : respecter les instructions de service ! Diagramme de charge des fourches, capacité de charge / centre de gravité de la charge / hauteur de levage Plaque ‘Interdiction de rouler avec charge soulevée’ / ‘Interdiction d’incliner le mât vers l’avant avec charge soulevée’...
  • Page 25: Plaque Signalétique, Chariot

    Plaque signalétique, chariot Pos. Désignation Pos. Désignation Type Logo du fabricant N° de série Poids à vide Capacité de charge nominale Distance du centre de gravité de admissible, en kg la charge, en mm Puissance d’entraînement en kW Année de construction Fabricant Option Pour obtenir des informations sur le chariot ou pour commander des pièces de...
  • Page 26: Diagramme De Charge, Bras De Fourche (Appareil De Base)

    Diagramme de charge, bras de fourche (appareil de base) Le diagramme de charge, bras de fourche, indique en kg la capacité de charge Q du chariot. Un diagramme montre la valeur de la capacité de charge maximale pour différents centres de gravité D (en mm). Diagramme de charge, appareil rapporté...
  • Page 27 B 16...
  • Page 28: C Transport Et Première Mise En Service

    C Transport et première mise en service Chargement par grue N’utiliser qu’un dispositif de levage à capacité de charge suffisante (pour le poids de la charge, se référer à la plaque signalétique du chariot) – Arrêter le chariot et le bloquer (voir chapitre E).
  • Page 29: Blocage Du Chariot Durant Le Transport

    Blocage du chariot durant le transport Pour le transport sur un camion ou une remorque, le chariot doit être fixé correctement. camion remorque doivent être équipés d’anneaux d’arrimage et d’un plancher en bois. Le chariot doit être chargé par du personnel qualifié spécialement formé...
  • Page 30: Première Mise En Service

    Première mise en service Seul du personnel spécialement formé a le droit d’effectuer la première mise en service ainsi que l’initiation du conducteur. Si plusieurs chariots sont livrés, il faut veiller à toujours assembler des dispositifs de prise de charge, des cadres élévateurs et des chariots de base avec le même numéro de série.
  • Page 32: D Faire Le Plein

    D Faire le plein Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de gazole et de gaz liquéfié Avant de faire le plein ou de remplacer la bouteille de gaz propulseur, il faut bloquer le chariot (voir chapitre E). Mesures de protection contre l’incendie : lors du maniement de carburants et de gaz propulseur, il est interdit de fumer ;...
  • Page 33: Faire Le Plein De Diesel

    Faire le plein de diesel Le chariot doit uniquement être ravitaillé aux endroits prévus à cet effet. – Arrêter et bloquer le chariot avant de faire le plein (voir chapitre E). – Ouvrir le couvercle du réservoir (1). – Faire le plein en carburant diesel propre.
  • Page 34: Remplacer La Bouteille De Gaz Propulseur

    Remplacer la bouteille de gaz propulseur Seules des personnes ayant suivi une formation adéquate et y étant autorisées ont le droit de remplacer la bouteille de gaz propulseur et ce uniquement aux endroits prévus à cet effet. – Arrêter et bloquer le chariot avant de faire le plein (voir chapitre F).
  • Page 35 Bouteilles remplissables liquéfié avec dispositif remplissage au milieu La bouteille est équipée d’une soupape d’arrêt de remplissage. La soupape de prélèvement (10) doit être fermée. Dévisser le bouchon de fermeture (11). Introduire la buse de la pompe de gaz liquéfié dans le raccord de remplissage. Remplir la bouteille de gaz liquéfié...
  • Page 36: Prescriptions De Sécurité Pour L'exploitation Du Convoyeur Au Sol

    E Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol Permis de conduire : seules les personnes ayant obtenu une formation pour la conduite, ayant prouvé leur aptitude à conduire et à manier des charges à leur employeur ou à la personne responsable des opérations et ayant été désignées pour les travaux par cette dernière, sont autorisées à...
  • Page 37 25 24 23 22...
  • Page 38: Description Des Éléments De Commande Et D'affichage

    Description des éléments de commande et d’affichage Elément de commande Pos. Fonction ou d’affichage Voyant lumineux - filtre Lorsqu’il est allumé, il est indique que de suie le filtre de suie est encrassé. Lorsqu’il est allumé, il indique une Voyant lumineux – pression pression trop faible de l’huile de d’huile-moteur lubrification du moteur.
  • Page 39 25 24 23 22...
  • Page 40 Elément de commande Pos. Fonction ou d’affichage Engager ou bien desserrer le frein de parking : Pour l’engager, tourner l’interrupteur en position 1. 16 Levier de frein de parking Pour le desserrer, tourner l’interrupteur en position 0. Soulever le levier pour enclencher le frein. Appuyer le levier vers l’avant pour desserrer le frein.
  • Page 41 Commutateur de sens de marche Si le commutateur de sens de marche (27) figure en position centrale, le réducteur se trouve en position de marche au ralenti. – Pour sélectionner la marche avant, il faut pousser l’interrupteur vers l’avant. – Pour sélectionner la marche arrière, il faut pousser l’interrupteur...
  • Page 42: Contrôles Et Travaux Avant La Mise En Service Quotidienne

    Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne Chariot – Contrôler tout le chariot (en particulier les roues et les dispositifs de prise de charge) pour constater d’éventuels endommagements évidents. Des recouvrements doivent éventuellement être ouverts pour effectuer les contrôles. Contrôle du niveau d’huile-moteur - TFG –...
  • Page 43 Contrôle du niveau d’huile hydraulique Si l’huile est froide – Exploiter le mât en l’élevant et l’abaissant complètement une fois. – Couper le moteur. – Sortir la jauge (35) et l’essuyer avec un chiffon sans peluches. Contrôler le niveau d’huile hydraulique. Le niveau doit être entre le repère MINI et MAXI sur la jauge.
  • Page 44 Robinet de décharge – installation de gaz Le robinet de décharge sur l’installation de gaz doit toujours être fermé durant le fonctionnement (il ne doit être ouvert que par du personnel qualifié dans le but d’effectuer des travaux de maintenance). Du gaz peut s’échapper si le robinet de décharge est ouvert ! Robinet de décharge fermé...
  • Page 45 Contrôle du niveau de réfrigérant – Contrôler le niveau de réfrigérant sur le réservoir de compensation. Le niveau du réfrigérant doit être entre le repère MINI et MAXI (36). Si le niveau de réfrigérant est inférieur au repère MINI, ceci indique une éventuelle fuite dans le système de refroidissement.
  • Page 46 Contrôle de la réserve de carburant - DFG – Commuter le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘I’. – Constater la réserve de carburant sur l’indicateur de carburant (15). – Le cas échéant, rajouter du carburant diesel (voir chapitre D). Contrôle du niveau du liquide du systčme de lave-glaces –...
  • Page 47: Mise En Service Du Chariot

    Mise en service du chariot Avant de mettre le chariot en marche, de le conduire ou de soulever une charge, le conducteur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne –...
  • Page 48: Réglage Du Siège De Conducteur

    Réglage du siège de conducteur Siège standard MSG 20 Le siège du conducteur doit être réglé en fonction du poids du cariste afin de garantir un amortissement idéal du siège. Lors du réglage du siège en fonction du poids du cariste, le siège du conducteur ne doit pas être sous contrainte.
  • Page 49 Réglage de la position du siège : – Tirer le levier de verrouillage (44) du dispositif d’arrêt siège conducteur vers le haut dans le sens de la flèche et avancer ou reculer le siége de conducteur pour l’amener dans sa bonne position. –...
  • Page 50 Siège MSG 65 Le siège du conducteur doit être réglé en fonction du poids du cariste afin de garantir un amortissement idéal du siège. Réglage du siège en fonction du poids du cariste : – S’asseoir sur le siège du conducteur. Si le poids est ajusté correctement, la flèche de l’indicateur du poids du cariste (48) figure au-dessus du repère de calibrage.
  • Page 51: Ceinture De Sécurité

    Ceinture de sécurité Attacher la ceinture avant tout mouvement du convoyeur au sol. La ceinture protège contre de graves blessures ! Protéger la ceinture de sécurité contre des impuretés (par exemple en la recouvrant durant l’arrêt) et la nettoyer régulièrement. Dégeler et sécher des boucles de ceinture ou des enrouleurs de ceinture gelés afin d’empêcher qu’ils gèlent de nouveau.
  • Page 52: Démarrage Du Chariot

    Démarrage du chariot Mesures à prendre avant le démarrage Si le moteur n’a pas tourné pendant plusieurs semaines, ou bien si le filtre à huile a été remplacé, laisser tourner le moteur (voir chapitre 4.7 ou4.8) et l’exploiter au ralenti avant l’utilisation pendant quelques minutes.
  • Page 53: Processus De Démarragetfg

    Processus de démarrageTFG Respecter les consignes de sécurité relatives au maniement de gaz liquéfié (voir chapitre D, paragraphe 1). – Ouvrir lentement la soupape d’arrêt sur la bouteille de gaz propulseur. – Introduire la clé dans le contacteur d’allumage / de lancement (19). –...
  • Page 54: Procédure De Démarrage Dfg

    Procédure de démarrage DFG – Introduire la clé dans le contacteur d’allumage / de lancement (19). – Commuter le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘I’. – Actionner la touche Signal avertisseur (26) et contrôler le fonctionnement du klaxon.
  • Page 55 Une fois que le moteur est démarré, effectuer une marche d’essai et les contrôles fonctionnels suivants : – Contrôler l’action de freinage du frein de parking (16) et de la pédale de freinage / de vitesse lente (20). – Régler la vitesse du moteur à différents domaines au moyen de la pédale d’accélérateur (21) tout en contrôlant la manoeuvrabilité...
  • Page 56: Messages D'erreur Durant Le Fonctionnement

    Messages d’erreur durant le fonctionnement Si les lampes témoin: – Pression d’huile-moteur(2), – Courant de charge (3), – Température de réfrigérant (10), – Température d’huile de réducteur (4), s’allument, il faut immédiatement couper le moteur. Le moteur ne doit être redémarré qu’une fois que l’erreur a été...
  • Page 57: Couper Le Moteur1

    4.10 Couper le moteur1. Ne pas couper le moteur en pleine sollicitation, le laisser plutôt tourner encore court moment pour compenser la température. – Arrêter le chariot. – Tourner le commutateur de sens de marche (27) en position neutre. – Actionner le levier de frein de parking (16).
  • Page 58: Maniement Du Convoyeur Au Sol

    Maniement du convoyeur au sol Règles de sécurité pour le déplacement Voies de circulation et zones de travail : il est uniquement autorisé de circuler sur les voies autorisées par l’exploitant. Les personnes non autorisées doivent rester hors des zones de travail. La charge ne doit être posée qu’aux endroits prévus à cet effet.
  • Page 59: Traction

    Le transport de remorques ou le remorquage est uniquement autorisé occasionnellement, sur des voies de déplacement fixes et planes, avec une divergence maximale de +/- 1% et au maximum à une vitesse de 5 km/h. Un fonctionnement permanent avec des remorques est interdit. Il ne doit se trouver aucune charge sur la fourche durant le remorquage.
  • Page 60 Marche arrière S’assurer que la zone de déplacement en marche arrière est libre. – Tourner le commutateur de sens de marche (27) vers l’arrière. Accélérer le chariot – Appuyer doucement sur la pédale d’accélérateur (21) jusqu’à ce que le chariot commence à se déplacer –...
  • Page 61: Direction

    Direction Grâce à la direction hydrostatique, le conducteur ne nécessite que peu de force pour tourner le volant (17) et ainsi il doit donc le manier avec prudence. Freins Frein de service Les freins à tambour des roues avant sont actionnés par voie hydraulique au moyen de la pédale de freinage / vitesse lente.
  • Page 62: Maniement Du Cadre Élévateur Et De L'appareil Rapporté

    Maniement du cadre élévateur et de l’appareil rapporté Les leviers de commande doivent uniquement être actionnés depuis le siège de conducteur. Le dispositif de levage est manié au moyen des leviers de commande à droite à côté du siège de conducteur. Elever/abaisser le tablier porte-fourche –...
  • Page 63 Commander la vitesse de l’engin de travail L’orientation du levier de commande et la vitesse du moteur permettent de commander la vitesse de travail des vérins hydrauliques. En relâchant les leviers de commande (22, 23), ceux-ci retournent d’eux-même en position neutre et l’engin de travail demeure dans la position atteinte.
  • Page 64: Prise, Transport Et Pose D'unités De Charge

    Prise, transport et pose d’unités de charge Les leviers de commande doivent uniquement être actionnés depuis le siège de conducteur. Avant de prendre une unité de charge, le cariste doit s’assurer que la charge est placée convenablement sur la palette et que la charge admissible maximale du chariot n’est pas dépassée.
  • Page 65 Prendre la charge – S’approcher prudemment charge à prendre. – Tourner le commutateur de sens de marche (27) en position neutre. – Tirer le levier de frein de parking (16). – Elever les fourches à la bonne hauteur par rapport à la charge. –...
  • Page 66 Il est interdit aux personnes de se maintenir sous la charge suspendue ! – Incliner cadre élévateur complètement vers l’arrière. – Abaisser charge autant nécessaire pour le transport (garde au sol env. 150...200 mm). Plus la hauteur de transport augmente et plus la stabilité...
  • Page 67 Transporter la charge Si la charge est tellement haute qu’elle entrave la visibilité du cariste vers l’avant, il faut rouler en marche arrière. – Accélérer lentement le chariot au moyen de la pédale d’accélérateur (21) et freiner prudemment au moyen de la pédale de freinage / de vitesse lente (20).
  • Page 68 Des charges cylindriques doivent toujours être chargées de manière très rapprochée et à même niveau. Placer chaque rangée sur des planches et bloquer chaque extrémité au moyen de cales. Des objets cylindriques peuvent également être empilés en forme de pyramide. Placer des cales près de chaque rouleau dans la rangée inférieure.
  • Page 69: Consignes Pour L'utilisation De La Ceinture De Sécurité

    Consignes pour l’utilisation de la ceinture de sécurité S’il y a, il faut toujours attacher la ceinture de sécurité avant de démarrer le chariot élévateur. La ceinture doit être attachée de la manière suivante : – Sortir la ceinture de l’enrouleur sans tirer dessus violemment. –...
  • Page 70 Contrôle quotidien ou maintenance de la ceinture de sécurité Tous les jours, avant de mettre le chariot en service, l’utilisateur doit contrôler la ceinture de sécurité pour constater si elle est en bon état et qu’elle fonctionne correctement. Les contrôles suivants doivent alors être effectués : –...
  • Page 71: Arrêter Le Chariot Et Le Bloquer

    Arrêter le chariot et le bloquer Même pour une courte absence, le cariste doit bloquer le chariot avant de le quitter. Ne jamais garer et quitter le chariot tant que la charge est soulevée. – Conduire le chariot sur le sol plat. Dans des bâtiments à...
  • Page 72: Capot

    Couper le moteur DFG – Commuter le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘0’. – Retirer la clé du contacteur d’allumage / de lancement (19). Couper le moteur TFG – Refermer à fond (53) la soupape d’arrêt bouteille propulseur.
  • Page 73: Remorquage

    Cabine en acier Sur des chariots équipés d’une cabine en acier, il est possible de verrouiller les deux portes. – Pour déverrouiller la porte de la cabine, il faut tourner le clé contre le sens horaire. – Pour verrouiller la porte de la cabine, il faut tourner la clé...
  • Page 74: Transport De Remorques

    Charges remorquées Charges remorquées admissibles en pentes de +/- 1° et à une vitesse maximale de 5 km/h (remorque non freinée). Poids propre Couple de traction Charge remorquée Appareil (kg) DFG 425 4290 17300 12,9 DFG 430 4730 17150 14,2...
  • Page 75: Elimination D'erreurs

    Elimination d’erreurs Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et de remédier lui-même à des dérangements simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, il faut effectuer les opérations prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique. Si la panne ne peut pas être supprimée après avoir appliqué...
  • Page 76 Erreur Eventuelle cause Remède Lampe témoin – Trop faible niveau – Contrôler le niveau d’huile-moteur et le pression d’huile-moteur cas échéant, rajouter de l’huile moteur d’huile-moteur est allumée durant le service L’indicateur de – Trop faible niveau – Contrôler le niveau d’huile-moteur et le température du d’huile-moteur cas échéant, rajouter de l’huile moteur...
  • Page 77 E 42...
  • Page 78: F Entretien Du Convoyeur Au Sol

    F Entretien du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement Les contrôles et opérations de maintenance indiqués dans ce chapitre doivent être effectués selon les délais stipulés dans les listes de vérification de maintenance. Il est interdit de procéder à tout type de modification sur le convoyeur au sol - en particulier sur les dispositifs de sécurité.
  • Page 79: Travaux Sur L'installation Électrique : Seul Du Personnel À Formation

    Travaux sur l’installation électrique : seul du personnel à formation électrotechnique a le droit d’effectuer des travaux sur l’installation électrique. Avant le début des travaux, il doit prendre toutes les mesures nécessaires pour exclure tout risque d’accident électrique. Sur des convoyeurs à fonctionnement par batterie, il faut de plus mettre le chariot hors tension en débranchant le connecteur de batterie.
  • Page 80: Maintenance Et Inspection

    Maintenance et inspection Un service de maintenance compétent et consciencieux est l’une des conditions primordiales pour une utilisation fiable du convoyeur au sol. Si les travaux de maintenance réguliers sont négligés, il risque de s’en suivre une panne du convoyeur au sol et cela constitue de plus un danger pour le personnel et pour le fonctionnement.
  • Page 81: Liste De Vérification De Maintenance Dfg/Tfg

    Liste de vérification de maintenance DFG/TFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Frein 1.1 Contrôler et le cas échéant, régler l’efficacité du frein de service et de parking, puis mesurer la distance de freinage. 1.2 Contrôler l’usure des garnitures de freins et le diamètre du tambour de frein 1.3 Contrôler le niveau du liquide de frein dans le réservoir de compensation et le cas échéant, le corriger...
  • Page 82 Périodicité de maintenance = t W A B C De série Mouvement 5.1 Contrôler le palier du cadre élévateur hydraulique 5.2 Contrôler et le cas échéant, régler les coulisseaux et les butées 5.3 Contrôle visuel sur les rouleaux de mât et vérifier le degré...
  • Page 83: Liste De Vérification De Maintenance Dfg

    Liste de vérification de maintenance DFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Traction 7.1 Vérifier si le moteur émet des bruits et s’il est étanche 7.2 Contrôler le niveau de l’huile-moteur et le cas échéant, le corriger 7.3 Remplacer l’huile-moteur 7.4 Remplacer le filtre de l’huile-moteur...
  • Page 84: Liste De Vérification De Maintenance Tfg

    Liste de vérification de maintenance TFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Traction 8.1 Vérifier si le moteur émet des bruits et s’il est étanche 8.2 Remplacer les bougies de préchauffage 8.3 Contrôler le système d’allumage et le moment d’allumage 8.4 Vérifier et le cas échéant, régler le jeu des soupapes 8.5 Contrôler le niveau de l’huile-moteur et le cas échéant,...
  • Page 85: Spécification Du Réfrigérant

    Spécification du réfrigérant La qualité du réfrigérant utilisé peut avoir une grande influence sur l’efficacité et la durée de vie du système de refroidissement. Les recommandations mentionnées ci- dessous peuvent être utiles pour effectuer des travaux d’entretien sur un bon système de refroidissement avec protection antigel et/ou anticorrosion.
  • Page 86: Indications Sur Le Carburant - Dfg

    Pour le maniement de produits antigel, il faut toujours suivre les mesures de sécurité suivantes : – Le produit antigel ne doit JAMAIS être absorbé. Si du produit antigel est toutefois avalé par inadvertance, il faut IMMEDIATEMENT consulter un médecin. –...
  • Page 87: Plan De Graissage

    Plan de graissage Tubulure de remplissage, huile Surfaces de glissement de réducteur Vis de vidange, huile de Graisseur réducteur Tubulure de remplissage, huile Tubulure de remplissage, huile minérale pour le circuit de hydraulique freinage Vis de vidange, huile Barre de contrôle de niveau hydraulique d’huile F 10...
  • Page 88: Matériel

    Matériel Manipulation du matériel : le matériel doit toujours être manipulé correctement et conformément aux prescriptions du fabricant. Une manipulation incorrecte présente des risques pour la santé, la vie et l’environnement. Le matériel doit uniquement être stocké dans des récipients conformes aux prescriptions.
  • Page 89: Description Des Travaux De Maintenance Et D'entretien

    Description des travaux de maintenance et d’entretien 10.1 Préparer le chariot pour des travaux d’entretien et de maintenance Toutes les mesures de sécurité nécessaires doivent être prises afin d’éviter des accidents lors des travaux d’entretien et de maintenance. Etablir les conditions suivantes : –...
  • Page 90: Maintenance Du Moteur Dfg

    10.2 Maintenance du moteur DFG Remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur Pour remplacer l’huile-moteur, le moteur doit toujours avoir atteint sa température de service et le chariot doit être positionné à l’horizontale. Il faut toujours remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur simultanément.
  • Page 91 Rajouter de l’huile-moteur – Remplir de l’huile-moteur fraîche dans l’orifice remplissage (2), conformément au tableau de matériel. Quantité de remplissage: 8,0 l – Contrôler le niveau d’huile-moteur au moyen de la jauge (8) et le cas échéant, le corriger (voir chapitre E). –...
  • Page 92 Remplacer le filtre à carburant Laisser couler le carburant du filtre dans un récipient approprié. Desserrer le filtre à carburant (13) au moyen d’une clé à filtre et puis le dévisser à la main. Eliminer le filtre à carburant et le carburant de manière favorable à...
  • Page 93: Maintenance Du Moteur Tfg

    10.3 Maintenance du moteur TFG Remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur Pour remplacer l’huile-moteur, le moteur doit toujours avoir atteint sa température de service et le chariot doit être positionné à l’horizontale. Il faut toujours remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur simultanément.
  • Page 94 Remplacer les bougies – Retirer la cosse de bougie (19) . – Nettoyer à fond l’entourage des bougies sur la culasse. – Dévisser les bougies. – Contrôler l’écartement des électrodes des nouvelles bougies et le cas échéant, le régler. Valeur de consigne: 1,0 mm Utiliser seulement des bougies d’origine.
  • Page 95: Contrôler La Concentration Du Réfrigérant

    10.4 Contrôler la concentration du réfrigérant jamais ouvrir bouchon fermeture du radiateur lorsque le moteur est chaud. Afin d’éviter des dépôts calcaires ainsi que des dégâts suite au gel et à la corrosion afin d’augmenter température d’ébullition, le système de refroidissement doit toute l’année être rempli d’un mélange à...
  • Page 96: Nettoyer/Remplacer La Cartouche De Filtre À Air

    10.5 Nettoyer/remplacer la cartouche de filtre à air Tous les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués si le moteur est coupé. Ne pas démarrer le moteur si la cartouche du filtre à air est démontée. – Desserrer la vis de la borne à collier (22) et ouvrir le collier (5).
  • Page 97: Réducteur - Dfg/Tfg

    10.6 Réducteur - DFG/TFG Il est important de vérifier correctement le niveau d’huile. L’huile est un lubrifiant agissant également comme réfrigérant et entraînant les accouplements. Un faible niveau d’huile entraîne la perte de la transmission et la chute de pression. Il engendre également une surchauffe et de ce fait également une panne du réducteur.
  • Page 98: Frein

    10.7 Frein Contrôle du frein de parking Le frein de parking (26) doit retenir le chariot avec charge maximale admissible sur une pente de 15%. Si ce n’est pas le cas, il faut réajuster le frein de parking. Contrôle du niveau de liquide de frein –...
  • Page 99: Contrôler La Fixation Des Roues

    10.8 Contrôler la fixation des roues – Arrêter le chariot et le bloquer (voir chapitre E). – Serrer les écrous de roue (29) en croix au moyen d’une clé dynamométrique. Couple de serrage Roues motrices :380 Nm Roues arrières :200 Nm 10.9 Installation hydraulique Remplacement...
  • Page 100: 10.11 Installation Électrique

    10.11 Installation électrique Contrôler l’état, le niveau d’acide et la densité d’acide de la batterie L’acide de batterie est extrêmement agressif. Il faut donc éviter tout contact avec de l’acide de batterie. Si les vêtements, la peau ou les yeux sont tout de même entrés en contact avec de l’acide de batterie, rincer immédiatement les parties concernées avec beaucoup d’eau.
  • Page 101 Contrôler les fusibles électriques Si des erreurs surviennent dans le système électrique, il faut contrôler les fusibles figurant sous le revêtement plastique à l’arrière dans le toit protège cariste. – Retirer recouvrements supports de fusibles (103). – Contrôler l’état et la valeur correcte de tous les fusibles, le cas échéant les remplacer.
  • Page 102: Système De Gaz D'échappement

    Système de gaz d’échappement Le système de gaz d’échappement doit être contrôlé régulièrement pour constater la présence éventuelle d’émission. Une fumée noire ou bleue signalise une émission plus élevée et dans ce cas, il faut obligatoirement demander conseil à du personnel qualifié.
  • Page 103: Mesures À Prendre Durant La Mise Hors Service

    13.2 Mesures à prendre durant la mise hors service Tous les 2 mois : – Charger la batterie (voir chapitre D). Chariots à fonctionnement par batterie : il faut toujours charger régulièrement la batterie afin d’éviter une décharge profonde suite à une décharge autonome de la batterie, ceci conduisant à une destruction de la batterie par sulfatage.

Ce manuel est également adapté pour:

Dfg 430Dfg 435Tfg 425Tfg 430Tfg 435

Table des Matières