Page 1
PROFESSIONAL 30” FIVE BURNER SELF-CLEANING GAS RANGE Use and Care Guide MODELS: RGTC-305 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 3
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional 30” Five Burner Self-Cleaning Gas Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
Page 4
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS PARTS IDENTIFICATION BEFORE USING YOUR APPLIANCE COOKTOP USE Burners Simmering Electronic Igniters Burner Efficiency and Flame Characteristics Flame Height Burners Burner Grates Cookingware Control Knobs OVEN USE Convection Baking 13-14 Traditional Baking Broiling and Convection Broiling 16-17 Slow Cooking / Low Temperature Cooking High Altitude Baking...
Page 5
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance is designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type of appliance provides intense heat which can increase the accident potential.
Page 6
SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS ■ Do not use aluminum foil to line any part of the oven or cooktop. This will cause the heat to be trapped underneath it. This trapped heat can upset the cooking performance and can damage the finish of the oven or the cooktop parts.
Page 7
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode.
Page 8
PARTS IDENTIFICATION PARTS LIST: 1. Island Trim 2. Burner Grates 3. Cooktop Burner Control Knobs 4. Oven Control Knob 5. Rack Rollers (Supports) 6. Oven Door 7. Window 8. Oven Door Gasket 9. Oven Function Indicator Lights 10. Oven Light Switch 11.
Page 9
PARTS IDENTIFICATION OVEN INTERIOR 1. Oven Door Handle 2. Oven Thermostat Sensing Bulb 3. Baffle 4. Convection Fan (center back wall of oven can behind baffle) 5. Oven Lights 6. Broiler Burner (behind glass) 7. Oven Door Lock 8. Oven Heat Shield Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 10
Model #, Serial # and description of product you have purchased. Regarding use of aluminum foil in a DCS Range Oven: Do not use aluminum foil to cover the oven racks or to line the oven. Heat can be trapped beneath the foil; this can cause damage to the oven and cause food to not cook correctly.
Page 11
BEFORE USING YOUR APPLIANCE TO INSERT THE OVEN RACKS IN OVEN: 1. Hold the rack with the back safety stop in the up position and towards the rear of the oven. Slip it into the oven so the rack rails engage and ride on the rack rollers. 2.
Page 12
Should a strong draft or boil over extinguish the simmer flame it will relight automatically as the main flamer would. Burner Max. Simmer/Low Location Btu/hr Btu/hr 1,3,4 17,500 15,000 500-1,200 500-1,200 12,500 12,500 500-1,200 500-1,200 RGTC-305 COOKTOP SECTION SHOWN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 13
COOKTOP USE ELECTRONIC IGNITERS If a burner does not ignite, listen for the clicking sound. If the igniter is not IGNITER (KEEP CLEAN) clicking, TURN OFF THE BURNER. Check the circuit breaker for a blown fuse or a tripped circuit breaker. If the igniter still fails to operate, see page 31, “Before Calling For Service”.
Page 14
DCS Dealer. The ring is cast iron, and has a porcelain enamel finish. It can be used with the DCS model CW wok and most commercially available woks. To use the ring, place it on the grate over the desired burner. The vertical tabs on the ring should be aligned with the main fingers of the grate.
Page 15
OVEN USE OVEN BURNERS Your new professional RGTC range is equipped with bake and broil oven gas burners. The oven broiler burner is 15,000 Btu/hr and the oven baking burner is 28,000 Btu/hr. ELECTRIC GLOW IGNITER The oven bake and broil burners are equipped with an electric glow igniter and safety valve system which lights the gas.
Page 16
OVEN USE Setting the Oven The Convection Bake mode is used for baking, roasting or warming using one, two or three racks. To use Convection Bake, push the Convection Bake button (located on the control panel) and turn the control knob to the temperature desired.
Page 17
OVEN USE TRADITIONAL BAKING Traditional Bake is used for baking, roasting or warming with hot air; there is no fan. The air movement comes from natural convection. As the air heats, it moves to the top of the oven. This oven mode is the same as you have been using for baking on one or two racks.
Page 18
OVEN USE BROIL AND CONVECTION BROIL Broiling is cooking by intense infrared radiation supplied by the broil burner located at the top of the oven. Place the broil pan in the center of the rack for best results. Convection Broil is a movement of hot air, sealing all the juices in the meat being broiled. This method keeps the meat moist inside with a crisp exterior.
Page 19
OVEN USE (top rack) for thinner pieces and position 3 for thicker ones. If top browning casseroles or bread the thickness of the food would indicate the rack position. Casseroles would typically be browned on rack position 2 or 3 and bread on rack position 3.
Page 20
OVEN USE INTERNAL COOKING TEMPERATURES Food Oven F F o o o o d d Oven Temperature Temperature Egg and Egg Dishes Poultry Eggs Cook until yolk Chicken, Turkey-whole 180°F and white are firm Chicken, Turkey-dark meat 180°F Egg Casseroles 160º...
Page 21
OVEN USE SUGGESTED TEMPERATURES TO KEEP FOOD HOT Food Oven Temperature Beef Rare 150º - 155ºF Medium 155º - 170ºF Well Done 170º - 180ºF Bacon 200º - 225ºF Biscuits and Muffins (covered) 170º - 185ºF Casserole (covered) 170º - 200ºF Fish and Seafood 170º...
Page 22
OVEN SELF-CLEANING OVEN SELF-CLEANING The self-cleaning oven of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set in the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, only the cooktop burners may be used.
Page 23
OVEN SELF-CLEANING SETTING THE OVEN FOR SELF-CLEAN 1. Push the “CLEAN” Selector Button. 2. Set Oven Control Knob to “CLEAN”. ■ Cooling Blower turns on ■ OVEN ON light and HEATING light turn on ■ LOCK light turns on The door closing process takes approximately 60 seconds to complete, at which time the door becomes locked.
Page 24
CARE AND MAINTENANCE WHEN CLEANING THE RANGE OR COOKTOP: WARNING! Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth.
Page 25
CARE AND MAINTENANCE BURNERS For proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessary to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks, if there has BRASS RING been a severe boil over, or when the flame does not LOCATING PIN burn blue.
Page 26
CARE AND MAINTENANCE BACKGUARD (if installed) This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first – hot soapy water, rinse and dry. If the panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®. Apply cleaner with a damp sponge, rinse thoroughly and dry.
Page 27
CARE AND MAINTENANCE OVEN RACKS AND RACK ROLLERS The oven racks are chrome plated steel. The oven rollers are stainless steel. Chrome cleaners, such as Soft Scrub®, Cameo or Bar Keepers Friend can be applied with a damp sponge following package directions. Rinse and dry.
Page 28
TROUBLESHOOTING RANGES & COOKTOPS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TURN ON GAS SUPPLY VALVE NO ELECTRICITY OR GAS SUPPLY NON FUNCTIONAL CHECK CIRCUIT BREAKERS TECHNICAL CALL AUTHORIZED SERVICE NO ELECTRICITY CHECK CIRCUIT BREAKERS NO GAS CHECK GAS SUPPLY AT WALL VERIFY GAS TYPE (SEE PAGE 27 FOR LOCATION OF WRONG GAS LABEL ONE OR MORE BURNERS...
Page 29
Is the manual shut-off valve open? This is usually located where the gas comes out of the wall. For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: ■...
Page 30
WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Range, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, a Five Year Limited Warranty on surface burners and oven burners (parts only), and a Two Year Limited Warranty on the porcelain oven liner and porcelain inner door panel (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C.
Page 31
Please read your Use and Care Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the name of your local DCS Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1-888-281-5698 or contact us through our web site: www.dcsappliances.com...
Page 32
NOTES Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 33
LA CUISINIÈRE À GAZ AUTONETTOYANTE À CINQ BRÛLEURS PROFESSIONNELLE DE 30 POUCES Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RGTC-305 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 34
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz autonettoyante professionnelle DCS à cinq brûleurs, modèle 30 pouces. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil.
Page 35
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION IDENTIFICATION DES PIÈCES AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleurs Cuisson à petit feu Allumeurs électroniques Efficacité des brûleurs et caractéristiques de la flamme Hauteur de la flamme Brûleurs Grilles des brûleurs Ustensiles de cuisine...
Page 36
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
Page 37
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Ne recouvrez aucune partie du four ou de la table de cuisson avec du papier aluminium. C'est un isolant thermique qui peut emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de la table de cuisson et endommager la finition du four ou des pièces de la table de cuisson.
Page 38
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
Page 39
IDENTIFICATION DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES : 1. Garniture d'îlot 2. Grilles des brûleurs 3. Boutons de réglage des brûleurs de la table de cuisson 4. Bouton de réglage du four 5. Rails à grille (supports) 6. Porte du four 7.
Page 40
IDENTIFICATION DES PIÈCES INTÉRIEUR DU FOUR 1. Poignée de la porte du four 2. Ampoule sensible du thermostat du four 3. Baffle 4. Ventilateur à convection (paroi arrière centrale de la cavité du four derrière le déflecteur) 5. Lampes de four 6.
Page 41
Trois grilles de four standards REMARQUE : Si des éléments de la liste de contrôle manquent, contactez DCS au (888) 281-5698. Veuillez avoir à portée de main le numéro de modèle et de série ainsi qu'une description du produit que vous avez acheté.
Page 42
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR INSÉRER LES GRILLES DU FOUR DANS LE FOUR : 1. Tenez la grille avec la butée de sécurité arrière relevée et dirigée vers le fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les coulisses de la grille s'engagent sur les roulettes. 2.
Page 43
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS CAPUCHON Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capuchon diffuse la chaleur du brûleur de mijotage pour éviter une trop forte concentration de chaleur au centre du récipient.
Page 44
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s'il y a un déclic. Si l'allumeur ne clique ALLUMEUR (DOIT ÜTRE GARDÉ PROPRE) pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR. Vérifiez dans le panneau à disjoncteurs si un fusible est grillé...
Page 45
DCS agréé. Cet anneau est en fonte avec une finition en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la grille du brûleur choisi.
Page 46
UTILISATION DU FOUR BRÛLEURS DU FOUR Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle RGTC est équipée de brûleurs à gaz de cuisson au four et de gril. La puissance du brûleur du grilloir est de 15 000 BTUH et celle du brûleur à rôtir de 28 000 BTUH. BOBINE D'ALLUMAGE ÉLECTRIQUE LUMINEUSE Les brûleurs de cuisson au four et de gril sont équipés d'une bobine d'allumage électrique lumineuse et d'une valve de sécurité...
Page 47
UTILISATION DU FOUR Réglage du four Le mode de cuisson par convection est utilisé pour cuir au four, rôtir ou réchauffer à l'aide de une, deux ou trois e nfoncez le bouton de cuisson par convection (situé sur le panneau de grilles.
Page 48
UTILISATION DU FOUR MISE EN GARDE! N'utilisez jamais de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur emprisonnée peut endommager la porcelaine et l'air chaud ne peut atteindre adéquatement la nourriture qui cuit. CUISSON AU FOUR TRADITIONNELLE Le mode de cuisson normale est utilisé...
Page 49
UTILISATION DU FOUR Réglage du four pour grillage normal et à convection MISE EN GARDE : Faites particulièrement attention lorsque vous réglez le bouton du four sur « BROIL » (grillage) : si vous dépassez le niveau « BROIL », le brûleur ne s'allume pas. Décidez du mode d'utilisation : BROIL ou CONVECTION BROIL (grillage ou grillage par convection).
Page 50
UTILISATION DU FOUR Pour obtenir les meilleurs résultats ■ Décongelez les aliments avant la cuisson. ■ Utilisez un minuteur et réglez-le à la durée minimum suggérée pour vérifier la nourriture. Les biftecks doivent avoir au moins un pouce d'épaisseur si vous les voulez saignants. Il est difficile d'atteindre un tel degré de cuisson avec une viande plus mince ou d'obtenir des morceaux de viande bien brunis.
Page 51
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES DE CUISSON INTERNES Aliments Température A A l l i i m m e e n n t t s s Température du four du four Œufs et plats aux œufs Volaille Œufs Cuire jusqu'à ce que le Poulet, dinde entière 82 ºC (180 °F) jaune et le blanc...
Page 52
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Température du four Veau/bœuf Saignant 65-68 ºC (150-155 ºF) À point 68-77 ºC (155-170 ºF) Bien cuit 77-82 ºC (170-180 ºF) Bacon 93-107 ºC (200-225 ºF) Biscuits et muffins (recouverts) 77-85 ºC (170-185 ºF) Plat en cocotte (recouvert) 77-93 ºC (170-200 ºF)
Page 53
AUTONETTOYAGE DU FOUR MODE D'AUTONETTOYAGE DU FOUR Votre nouvelle cuisinière est doté d'un four autonettoyant pyrolytique. En mode d'autonettoyage, le four, porté à une température élevée, réduit en cendres toutes les salissures. Lorsque le four est en mode d'autonettoyage, seuls les brûleurs de la table de cuisson peuvent être utilisés.
Page 54
AUTONETTOYAGE DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1. Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2. Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». ■ Le ventilateur de refroidissement s'allume; ■ Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; ■...
Page 55
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON : AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil et que celui-ci est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à l'aide d'un gros chiffon doux.
Page 56
ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne Capuchon performance des brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur clique, après chaque Broche de position débordement important ou si la flamme ne devient pas Couronne de couronne en laiton bleue.
Page 57
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DOSSERET (si installé) Il est en acier inoxydable. Employez la méthode de nettoyage la plus douce d'abord. Lavez dans de l'eau savonneuse chaude, rincez puis séchez. S'il y a encore des souillures alimentaires sur le panneau, essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que FantastikMD, Simple GreenMD ou Formula 409MD.
Page 58
ENTRETIEN ET MAINTENANCE GRILLES DE FOUR, ROULETTES ET SUPPORTS DE GRILLE Les grilles du four sont en acier chromé. Les rails du four sont en acier inoxydable. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Bar Keepers Friend peuvent être appliqués avec une éponge humide suivant le mode d'emploi inscrit sur l'emballage.
Page 59
DÉPANNAGE CUISINIÈRES ET TABLES DE CUISSON PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION OUVREZ LA VALVE D'ALIMENTATION EN GAZ PAS D'ÉLECTRICITÉ NI APPAREIL NON D'ALIMENTATION EN GAZ VÉRIFIEZ LES DISJONCTEURS FONCTIONNEL PROBLÈME TECHNIQUE APPELEZ UN TECHNICIEN AUTORISÉ PAS D'ÉLECTRICITÉ VÉRIFIEZ LES DISJONCTEURS PAS DE GAZ VÉRIFIEZ L'ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DU MUR VÉRIFIEZ LE TYPE DE GAZ (VOIR UTILISATION ET ENTRETIEN MAUVAIS TYPE DE GAZ...
Page 60
Est-ce que le robinet d'arrêt manuel est ouvert? Il est généralement situé là où le gaz provient du mur. Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du centre de service à la clientèle DCS au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : ■...
Page 61
à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée sera assuré par Fisher & Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d'ouverture normales. QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE? Notre responsabilité...
Page 62
Veuillez consulter le manuel d'utilisation et d'entretien. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du produit, que vous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :...
Page 63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 64
DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice.