Cuisinière et table de cuisson à gaz professionnelles RGS Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : CS-366 RGS-305 RGS-484GG CS-364GL CS-485GD RGS-366 RGS-485GD CS-486GL RGS-364GL RGS-486GL CS-364GD CS-484GG CS-486GD RGS-364GD RGS-486GD...
à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec Centre de service à la clientèle DCS par téléphone : 1-888-281-5698, ou email : support@dcsappliances.com, ou par courrier : Fisher &...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ............................3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE ..........................6-7 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL ......................8-9 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ....................10-13 Utilisation du brûleur ..............10 Efficacité...
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes de sécurité...
Page 38
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que ces derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures. Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Page 39
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION pas les surfaces de travail adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de cuisson. Tenez la poignée du récipient afin d'empêcher tout mouvement de l'ustensile lorsque vous retournez ou remuez la nourriture. La graisse est inflammable.
Page 40
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil.
IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 48 PO RGS-484GG RGS-486GL RGS-486GD RGS-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 36 PO RGS-366 RGS-364GL RGS-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 30 PO OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RGS-305...
IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 48 PO CS-484GG CS-486GL CS-486GD CS-485GD MODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 36 PO CS-366 CS-364GL CS-364GD...
Grilles du gril, 2 morceaux - (Modèles RGS-364GL, RGS-486GL et RGS-484GG seulement) (Modèles CS-364GL, CS-486GL et CS-484GG seulement) 5 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleur et grilles (Modèles RGS-305, RGS-485GD et CS-485GD seulement) Plateau radiant - contient les tiges en céramique du gril - (Modèles RGS-364GL, RGS-486GL et RGS-484GG seulement) (Modèles CS-364GL, CS-486GL et CS-484GG seulement)
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR : 1) Tenez la grille avec le rail de sécurité arrière relevé et dirigé vers le fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les coulisses de la grille se trouvent entre la grille et les guides de celle-ci.
N'oubliez pas que, du fait de la forte capacité calorifique du brûleur extérieur et de la masse des grilles de brûleurs SECTION DE TABLE DE CUISSON en fonte (celles-ci conservent la chaleur plus longtemps RGS-305 que les grilles conventionnelles, plus légères), certains aliments peuvent continuer Emplac.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CAR- ACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Hauteur correcte de la Il est nécessaire de maintenir les ports des flamme brûleurs et les allumeurs dans un état de propreté afin d'assurer l'allumage correct et le rendement optimal des brûleurs de la table de cuisson.
Wok. Cet anneau est en fonte avec une finition en émail de porcelaine. Il peut être utilisé avec le wok DCS modèle CW ainsi que la plupart des woks vendus dans le commerce. Pour utiliser l'anneau, placez-le sur la grille du brûleur choisi. Les languettes verticales de l'anneau doivent être alignées avec les...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Anneau de Wok vu de desssus Fig. 7 UTILISATION DU GRIL GRIL Côté A Côté B Les grilles du gril sont réversibles (voir fig. 8). Placez le côté aux deux languettes rainurées vers l'arrière de la Arrière table de cuisson.
à mesure qu'elles deviennent cassantes avec l'âge, selon la fréquence d'utili- sation. Ceci est tout à fait normal et n'affecte pas la cuisson. Ne remplacez pas le plateau radiant et les tiges en céramique par d'autres produits. Communiquez avec DCS pour obtenir des pièces de rechange d'origine.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE seulement car le jus se perd si elle est retournée plusieurs fois. N'oubliez pas d'enlever l'excès de gras de la viande et de la volaille. Pour empêcher les biftecks ou les côtelettes de se Vis de transport replier durant la cuisson, faites des entailles dans le gras, le (à...
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à la température suggérée sur le tableau de cuisson.
UTILISATION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON Décidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson au four ou cuisson par convection). Ces modes de cuisson permettent de cuire au four, rôtir ou réchauffer avec une, deux ou trois grilles.
UTILISATION DU FOUR Position des grilles – Cuisson au four Vous pouvez utiliser une ou deux grilles simultanément durant la cuisson. Placez les grilles dans la bonne position avant d'allumer le four. Rangez les grilles inutilisées hors du four. La position de grille numéro 2 (deuxième à...
Page 54
UTILISATION DU FOUR de cuisson et donnent un meilleur résultat final. Les plats en aluminium sont les mieux appropriés pour tout type d'aliment cuit au four. Pour obtenir le meilleur brunissage dans la cuisson de tartes et de pains, utilisez un plat au fini foncé ou terne capable d'absorber la chaleur. Un fini brillant est mieux approprié...
UTILISATION DU FOUR Aliments appropriés pour le gril Brunir : ragoûts, pains Hors-d'œuvre Viandes Volaille Poisson Réglage du four pour le grillage Tournez le bouton de réglage à droite en position Broil/Gril (voir fig. 10 et 11). Préchauffage Il n'est pas nécessaire de préchauffer le gril dans la plupart des cas. Pour augmenter le brunissage ou pour des aliments très minces, préchauffez le gril de 5 à...
UTILISATION DU FOUR CUISSON À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson indiqués sur les recettes et la durée de cuisson varient en haute altitude. Pour obtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521.
UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Température du four Bœuf Saignant 65-68 ºC (150-155 ºF) À point 68-77 ºC (155-170 ºF) Bien cuit 77-82 ºC (170-180 ºF) Bacon 93-107 ºC (200-225 ºF) Biscuits et muffins (recouverts) 77-85 ºC (170-185 ºF) Ragoût (recouvert) 77-93 ºC (170-200 ºF)
Page 58
ENTRETIEN ET MAINTENANCE TABLE DE CUISSON Éteignez tous les brûleurs et laissez les Capuchon grilles refroidir avant de nettoyer la table de cuisson. Si vous essuyez une Broche de position de partie de la table de cuisson alors Couronne couronne en laiton qu'elle est chaude, faites-le avec précaution car vous pourriez vous brûleur...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE couronne de mijotage avec de l'eau savonneuse chaude à l'aide d'une brosse en soies douce métallique ou en plastique, puis séchez soigneusement. Réassemblez les pièces à l'aide de l'écrou hex. Après le nettoyage, il est important de vous assurer que la broche de position au bas de la couronne de mijotage est correctement alignée avec le trou correspondant de la base et que la broche de position (voir encart) au bas de la couronne en laiton est correctement alignée avec l'encoche de position en haut de la couronne de mijotage.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE vous devez la conditionner de nouveau. Suivez les instructions de la page 15 concernant le condition- nement de la plaque chauffante. N'ASPERGEZ JAMAIS UNE PLAQUE CHAUFFANTE CHAUDE AVEC DE L'EAU FROIDE. Cela peut fissurer ou déformer la plaque chauffante. ROULEAU DE CHARNIÈRE DE PORTE GRIL Nettoyez le gril immédiatement après la cuisson.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE produit abrasif doux. Pendant la nuit, appliquez sur le four tiède (et non pas chaud) une solution de trois c. à s. d'ammoniaque dans une demi-tasse d'eau. Cela permet de ramollir les déversements et les résidus endurcis afin de pouvoir les essuyer facilement avec une éponge ou un linge humide propre. Pour les taches difficiles, utilisez un tampon à...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE POUR REMPLACER L'AMPOULE : 1) Coupez le disjoncteur. 2) Assurez-vous que l'interrupteur de la lampe du four est en position OFF (éteint). Son bouton doit être enfoncé. Laissez le couvercle et l'ampoule refroidir complètement. 3) Retirez le couvercle de la lampe. Tournez le couvercle vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour le dévisser.
IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION Grandes grilles du four Gril Grille de localisateur de lèchefrite Grilles des brûleurs Porte du four Plaque chauffante Porte de four de 12 po Grille du gril Grilles de four (2) petit four Gros bouton de réglage du four Bouton de réglage de table de cuisson Bouton de réglage de la plaque chauffante...
Est-ce que le robinet d'arrêt manuel est ouvert? Il est généralement situé là où le gaz provient du mur. Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de modèle (La plaque signalétique est située à...
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication. Le service doit être fourni par un agent agréé de l'usine durant les heures ouvrables normales. DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS : Installation ou démarrage. Dommages subis durant le transport.
Page 66
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits...