Page 1
BRÛLEUR LATÉRAL DOUBLE/PLAQUE CHAUFFANTE Modèles GDSBE1-30 & BFGC-30 Enveloppe isolée BGB30-IJS GUIDE D’INSTALLATION US CA 592076B 06.25...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous : MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures et ébouillantages ou des blessures graves.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Risque de coupure Le non-respect de cette consigne peut Des blessures peuvent survenir si vous entraîner des brûlures et ébouillantages ne faites pas preuve de prudence. ou des blessures graves.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation MISE EN GARDE! de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas un appareil de cuisson Risque d’incendie au gaz d’extérieur à...
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Incendie Exigences relatives à l’alimentation en gaz Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d’éteindre Ne changez pas l’assemblage de régulateur/tuyau fourni avec l’appareil ou n’essayez un feu de friture avec de l’eau ou d’autres liquides.
Page 6
être installé avant la première utilisation du gril. La tuyauterie d’alimentation en gaz et les connecteurs doivent être fixés à l’intérieur MODÈLE GDSBE1-30 BFGC-30 de l’enceinte pour éviter tout contact avec les pièces mobiles et les surfaces chaudes. Lorsque la tuyauterie d’alimentation en gaz passe par une ouverture dans l’enceinte,...
Page 7
DIMENSIONS DU PRODUIT AVANT PROFIL GDSBE1-30 & BFGC-30 MODELS DIMENSIONS DU PRODUIT POUCES A Hauteur hors tout (excluant les brûleurs et les pièces d’appui) 10 1/2 B Largeur hors tout C Profondeur hors tout (excluant les boutons) 26 7/8 D Profondeur du châssis 22 5/8 E Largeur du châssis (incluant les supports)
Page 8
Placez l’appareil dans un lieu bien aéré. • Utilisez uniquement l’enveloppe isolée DCS ayant été conçue et testée spécialement pour cet usage. • Le comptoir et les pièces d’appui ou la base de support doivent être de niveau et à plat.
Page 9
à l’arrière et d’un côté à l’autre. S’il n’est pas de niveau, la combustion du brûleur risque d’être erratique ou l’écoulement des graisses pourrait ne pas s’effectuer efficacement. GDSBE1-30 & BFGC-30 MODELS DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT POUCES A Distance minimale entre une construction incombustible et l’arrière du brûleur...
Page 10
Des enveloppes isolées sont disponibles auprès de votre détaillant. Utilisez uniquement l’enveloppe isolée DCS ayant été conçue et testée spécialement pour cet usage. Consultez le schéma détaillé et tenez compte des dimensions de dégagement indiquées pour le raccordement de la conduite de gaz dans le...
Page 11
Si tous les boutons sont tournés à la position (ARRÊT), tous les halos sont atténués. Il est possible de relier plusieurs produits DCS de Série 9 afin de permettre l’illumination de halos entre les différents produits. Pour utiliser cette fonctionnalité, un ensemble DCS approuvé est requis et disponible séparément auprès de votre détaillant DCS...
Page 12
Consommation de gaz totale du brûleur latéral double/de la plaque chauffante avec tous manchon 1/2” les brûleurs réglés à HI (ÉLEVÉ). GDSBE1-30 : 46,000 BTU/heure BFGC-30 : 46,000 BTU/heure raccord NPT 1/2” x 2,0 Remarque : Si vous constatez des signes évidents d’abrasion ou d’usure excessive, ou encore si le...
Page 13
RACCORDEMENT DU GAZ RACCORDEMENT DE GPL POUR UN APPAREIL SUR CHARIOT RACCORDEMENT DE GPL POUR UN APPAREIL ENCASTRÉ Pour l’installation dans un emplacement encastré, il est nécessaire d’installer le brûleur Les appareils réglés pour l’utilisation avec du GPL sont équipés d’un assemblage tuyau/ latéral double/la plaque chauffante conformément aux directives d’installation encastrée et régulateur de haute capacité...
Page 14
VÉRIFICATION DES FUITES Une vérification d’étanchéité complète doit être effectuée sur le site d’installation. Vérifiez Vérification d’étanchéité périodiquement l’absence de fuites dans l’ensemble du système ou effectuez immédiatement une vérification si vous sentez une odeur de gaz. Retrait du panneau des valves Préparez une solution savonneuse, composée d’une part de détergent liquide et d’une part d’eau.
Page 15
CHANGEMENT DE BOUTEILLE DE GAZ RÉGLAGE DE FLAMME BASSE Inspectez le tuyau de raccordement du gaz à chaque changement de bouteille de gaz. Les valves du brûleur latéral double/de la plaque chauffante comportent un réglage de niveau Remplacez le tuyau s’il présente des signes de dommage. bas ajustable.
Page 16
être encastré ou installé sur un chariot non encastré. Si l’appareil doit être placé sur un chariot non encastré, un chariot DCS approuvé est requis et disponible séparément auprès de votre détaillant DCS local. Numéro de pièce du chariot non encastré CAD1-30E : 71525 IMPORTANT! Pour davantage d’instructions, reportez-...
Page 17
LISTE DE VÉRIFICATION DE L’INSTALLATEUR IMPORTANT! Lisez toutes les instructions d’installation de ce manuel pour vérifier que l’appareil est correctement installé. Assurez-vous que l’installation est correctement effectuée avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que : les mesures de dégagement spécifiées sont respectées par rapport aux matériaux la flamme a été...
Page 18
être modifiées à tout moment. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant DCS local. 592076B 06.25...