Using hearing protection is crucial when you take on projects that expose you to sounds at or exceeding 85 decibels.* When worn properly, 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector helps reduce exposure to hazardous sounds produced when using power tools and equipment such as drills, hand sanders, lawn mowers, garden tractors, gas-powered leaf blowers/trimmers, and during recreational activities such as concerts, snowmobiling, and sporting events.
Do not disassemble, modify or service this device. The unit contains no user serviceable parts. • When using the 3M Alpha 1100 Li-Ion Battery Pack: See instructions provided with the Battery Pack for additional safety information. Only charge using 3 party certified (such as UL, Intertek, etc.) equipment.
Page 6
SAFETY INFORMATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 To reduce the risks associated with hazardous noise: • Always wear hearing protectors when you are exposed to hazardous noise. • Ensure hearing protection is properly fitted. Follow any fitting instructions included with this product. •...
FITTING INSTRUCTIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Be sure to read and understand all Safety Important! Information before using this product. For proper fit, ear cushions should fully enclose the ears and seal firmly against the head, while the headband should rest snugly on the top of the head.
QUICK START GUIDE WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 6. For phone calls: WARNING • Press in on Tuning/Seek button to answer Consult Fitting Instructions prior to wearing to or end a call. help achieve proper fit. Failure to do so may •...
NAVIGATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Volume Press up or down Bluetooth ® Press Press Press MODE MODE MODE Hold 2 Press Press seconds Frequency Frequency Pair PHONE Press & Press & Hold Hold MODE Store / Delete Store / Delete Press Station...
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Installing batteries Install two 1.5V AA batteries as shown. Close battery door until it clicks. Note: • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. •...
Page 11
WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Lithium-ion battery pack (optional) Instead of using AA batteries, you have the option of using a 3M™ ALPHA 1100 lithium-ion battery pack (sold separately), allowing you to recharge the device as needed using a USB-C charging cable.
Page 12
Function button for two seconds. You will hear a voice prompt stating, "Bluetooth ® pairing on". On your cell phone or other device, connect to “WorkTunes Connect + AM/FM” using Bluetooth ® You will hear, “Bluetooth connected” if paired ®...
Page 13
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Volume Adjust the volume using the Volume lever or by using your cell phone’s volume control. The volume settings on your phone and Connect + AM/FM WorkTunes are synchronized. Control audio tracks in Bluetooth mode ®...
Page 14
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Select audio input Press the Source button to scroll between Bluetooth , AM, and FM sources. ® Tune or seek First, press the Function button until you hear “Frequency Mode”. Then, when in either AM or FM mode, press up or down on the Tuning/Seek button to scroll through stations.
Page 15
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Auto program local stations To Auto Program the first 25 available AM or FM stations: While in either AM or FM Mode, press and hold the Tuning/Seek button for 2 seconds. You will hear “auto seek”, as well as audible beeps as each station is stored.
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Low battery warning The hearing protector will provide a “Battery Low” warning every 10 minutes when battery capacity is low. An additional “Battery Empty” and “Powering off” prompt will be heard as the hearing protector powers down when the battery is fully depleted.
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Incoming calls If you are connected to your phone via Bluetooth ® incoming phone calls will cause the music to be paused and, depending on your phone settings, you will hear your phone’s ringtone or audio prompt.
Page 18
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Bluetooth range ® The typical range between a Bluetooth device ® and the WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector is approximately 50 feet. As the distance between the Bluetooth device and the ®...
Page 19
Safe volume control vs limiter mode CE DOC and SAR: This device comes with two limiter modes intended Hereby, 3M Company declares that the radio to help prevent users from listening to audio too equipment type 90572 is in compliance with loud.
BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Settings Menu: • Frequency Spacing • “9 kHz AM” • “10 kHz AM” • Volume Limiter Mode • “Safe Volume Control” • “Limiter” Accessing the setup menu To change the Frequency Spacing or Volume Limiter, you will need to access the setup menu.
HEARING CONSERVATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 2. Assume you have a hearing protector with an Who should worry about noise? NRR of 25 decibels. No matter how old or young you are, too much 3. When worn properly (by reading and following exposure to hazardous noise can permanently the User Instructions fully), your ears are only damage your hearing.
Page 22
To learn more about hearing protection for reducing capabilities. 3M makes no warranties impulse noise, visit www.3M.com/hearing. as to the suitability of NRR as a measure of...
Page 23
(WHEN USED AS DIRECTED) THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS FOR EXISTING HEARING PROTECTORS IS APPROXIMATELY 0 TO 30 (HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS) 3M COMPANY Model 90570 ST. PAUL, MN Federal law prohibits LABEL REQUIRED BY removal of this label prior U.S.
Page 24
HEARING CONSERVATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 ATTENUATION PER AS/NZS 1270:2002 Australia /new ZEALAND sound level conversion (SLC80) Rating 3M WORKTUNES CONNECT + AM/FM AS/NZS 1270:2002 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 4000 8000 CLASS Clamping Force Mean Attenuation (dB) 17.9...
The typical life for ear cushions and foam liners is 6 - 12 months. • If you are need of a replacement part or for additional information, contact 3M customer service at: 1-800-494-3552. English 25...
What can I do? You may need to “forget” or “unpair” the device from your phone in order to connect to a new device. Q: Why can’t I tune to different radio stations when using my 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector? The device must be in the Frequency Mode to tune to different radio stations.
Page 27
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Q: Can Hearing Protector be used in wet conditions? This hearing protector is not waterproof, meaning that it is not meant to be submerged in water. However, we realize that it may not be possible to keep the unit dry at all times. Thus, the hearing protector was designed to tolerate moisture that you might encounter with outside lawn and gardening work (e.g., perspiration, a light rain, etc.) If the inner cushions get damp or wet, remove them and allow to dry before reassembly."...
Modifications to this device shall not be made This equipment complies with FCC RF radiation without the written consent of 3M Company. exposure limits set forth for an uncontrolled Unauthorized modifications may void the environment. This transmitter must not be...
Limitation of liability protector’s attenuation performance, strange noise or abnormal high sound volumes from 3M will not be liable for any loss or damage the product’s electronic sound reproduction. arising from use of this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential,...
Page 30
WORKTUNES PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM CONNECT Directives d’utilisation et manuel du produit...
à chaîne, les scies circulaires, les perceuses à percussion, les marteaux perforateurs, les feux d’artifice et les tirs d’armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d’oreilles comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des protecteurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recommandé...
Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protéger contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n’a pas été évaluée par 3M et peut poser un risque. EXPLICATION DES CONSÉQUENCES RELATIVES AUX TERMES SIGNALÉTIQUES Indique une situation qui présente des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent...
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Mesures pour réduire les risques associés aux bruits dangereux • Toujours porter des protecteurs auditifs lorsqu’on est exposé à un bruit dangereux. •...
DIRECTIVES D’AJUSTEMENT PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Veuillez lire et comprendre tous les renseignements Important! sur la sécurité avant d’utiliser ce produit. Pour un ajustement adéquat, les coussinets d’étanchéité doivent envelopper complètement les oreilles et créer une étanchéité...
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 MISE EN GARDE 6. Pour les appels téléphoniques : • Appuyer sur le centre du bouton Tuning/Seek Consulter les directives d’ajustement avant le (syntonisation/balayage) pour répondre ou mettre port pour obtenir un ajustement adéquat.
NAVIGATION PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Volume Pousser vers le haut ou vers le bas Appuyer Appuyer Appuyer MODE MODE MODE Bluetooth ® Maintenir enfoncé Appuyer Appuyer pendant 2 secondes Fréquence Fréquence Jumeler...
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Installation des piles Installer deux piles AA de 1,5 V, comme illustré ci-dessus. Fermer le couvercle du logement de pile jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Bloc-pile au lithium-ion (en option) Au lieu d’utiliser des piles AA, on peut opter pour le Bloc-piles au lithium-ion Alpha 1100 3M (vendu séparément), ce qui permet de recharger l’appareil au besoin à l’aide d’un câble de charge USB-C.
2 secondes. Un message sonore indiquera « Bluetooth ® Pairing On » (jumelage Bluetooth ® Sur le téléphone cellulaire ou autre appareil, se connecter à « WorkTunes Connect + AM/FM » à l’aide de Bluetooth ® Un message sonore indiquera « Bluetooth Connected » ®...
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Volume Régler le volume à l’aide de la commande de volume ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du téléphone et des Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM WorkTunes Connect sont synchronisés.
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Sélectionner l’entrée audio Appuyer sur le bouton Source pour faire défiler les sources Bluetooth , AM et FM. ® Syntoniser ou balayer Appuyer d’abord sur le bouton Function (fonction) jusqu’à...
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Programmation automatique des stations locales Pour programmer automatiquement les 25 premières stations radio AM ou FM disponibles : En mode AM ou FM, maintenir le bouton Tuning/Seek (syntonisation/balayage) enfoncé...
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Mise en garde relative à une faible charge Les protecteurs auditifs émettent un message sonore de « Battery Low » (faible charge) toutes les 10 minutes lorsque la tension de la pile est faible.
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Appels entrants Si un téléphone est connecté à Bluetooth , les appels ® entrants mettront en pause la musique et, selon les paramètres du téléphone, la sonnerie du téléphone se fera entendre ou un message sonore sera émis.
Page 46
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Portée Bluetooth ® La portée normale entre un appareil Bluetooth ® les Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM Worktunes Connect est d’environ 50 pieds. Plus la distance entre l’appareil Bluetooth et les protecteurs ®...
Déclaration de conformité CE et DAS : vs mode limiteur Par les présentes, la Compagnie 3M déclare que le matériel radio de type 90572 est conforme à la directive 2014/53/ Cet appareil est offert avec deux modes limiteurs destinés à...
FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Menu des paramètres : • Espacement entre les fréquences • « 9 kHz AM » • « 10 kHz AM » • Mode limiteur de volume •...
PRÉSERVATION DE L’AUDITION PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Qui devrait s’inquiéter du bruit? 3. Lorsque le protecteur auditif est porté correctement (en lisant et en suivant entièrement les directives d’utilisation), les oreilles ne sont exposées qu’à...
MISE EN GARDE comme mesure de la capacité de réduction du bruit des protecteurs auditifs. 3M n’offre aucune garantie quant à L’EPA des États-Unis indique le NRR (indice de réduction savoir s’il s’avère pertinent ou non d’employer le NRR en du bruit) à...
Page 51
LES INDICES DE RÉDUCTION DU BRUIT DES PROTECTEURS AUDITIFS EXISTANTS VARIENT ENTRE 0 ET 30 ENVIRON (UN NIVEAU PLUS ÉLEVÉ INDIQUE UNE PLUS GRANDE EFFICACITÉ DU PRODUIT) LA COMPAGNIE 3M Modèle 90570 ST. PAUL, MN La loi fédérale interdit de ÉTIQUETTE REQUISE PAR LA...
CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 ATTÉNUATION CONFORMÉMENT À LA NORME AS/NZS 1270:2002 Indice de conversion du niveau sonore pour l’Australie/la Nouvelle-Zélande (SLC80) PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT 3M AS/NZS 1270:2002 FRÉQUENCES D’ESSAI (Hz) 1 000...
La durée utile typique des coussinets d’étanchéité et de la doublure en mousse est de 6 à 12 mois. • Pour toute pièce de rechange ou pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le Service à la clientèle de 3M au 1 800 494-3552. Français 53...
Q : Pourquoi ne puis-je pas syntoniser différentes stations de radio lorsque j’utilise mes Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM WorkTunes Connect 3M R : L’appareil doit être en mode fréquence pour syntoniser différentes stations de radio. Appuyer sur le bouton Function (fonction) jusqu’à...
Page 55
FOIRE AUX QUESTIONS PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Q : Ces protecteurs auditifs peuvent-ils être utilisés dans des conditions humides? R : Ces protecteurs auditifs ne sont pas étanches, ce qui signifie qu’ils ne sont pas conçus pour être submergés. Cependant, nous réalisons qu’il n’est pas toujours possible de garder l’appareil sec en tout temps.
Aucune modification ne sera apportée à cet appareil Cet appareil est conforme aux spécifications des sans le consentement écrit de la Compagnie 3M. Toute normes applicables au matériel radio exempté de licence modification à l’appareil faite sans autorisation peut d’Innovation, Sciences et Développement économique...
La durée utile du produit deux ans à compter de la date d’achat d’origine. 3M dépend fortement de l’environnement dans lequel il est s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer, sans entreposé, utilisé...
Page 58
WORKTUNES CONNECT + AM/FM | PROTECTOR AUDITIVO Instrucciones de uso y manual del producto 58 Spanish...
3M recomienda usar orejeras y tapones para los oídos al mismo tiempo para reducir aún más el ruido. Si usa protectores auditivos para el ruido fuera del trabajo, haga que un audiólogo, médico u otro profesional calificado le examine la audición periódicamente.
Este producto de protección auditiva está diseñado para protegerlo contra los ruidos peligrosos. Este producto de protección auditiva se usa en entornos con alto nivel de ruido. 3M no ha evaluado su uso en otros entornos y puede producir condiciones inseguras.
Page 62
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Para minimizar los riesgos asociados al ruido peligroso: • Siempre use protectores auditivos cuando esté expuesto al ruido. • Asegúrese de que la protección auditiva tenga un calce adecuado. Siga las instrucciones de calce incluidas con el producto.
INSTRUCCIONES DE CALCE WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Asegúrese de leer y comprender toda la ¡Importante! información de seguridad antes de usar este producto. Para un calce adecuado, las almohadillas deben envolver por completo las orejas y quedar firmemente herméticas contra la cabeza, mientras que la banda debe quedar ceñida en la parte superior de la cabeza.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ADVERTENCIA 6. Para llamadas telefónicas: • Pulse el botón de Sintonizar/buscar para Consulte las Instrucciones de calce antes responder o finalizar una llamada. de colocarse la unidad para lograr un ajuste •...
NAVEGACIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Volumen Pulsar hacia arriba o abajo MODO MODO MODO Pulsar Pulsar Pulsar Bluetooth ® Esperar 2 segundos Pulsar Pulsar Frecuencia Frecuencia Emparejar MODO Mantener Mantener pulsado pulsado TELÉFONO Guardar/borrar Guardar/borrar Pulsar estación estación...
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Cómo instalar las pilas Instale dos pilas AA de 1,5 V como se indica. Cierre la tapa del compartimiento hasta que escuche un clic. Nota: • No mezcle pilas nuevas y usadas. •...
Page 67
Paquete de pilas de iones de litio (opcional) En lugar de usar pilas AA, tiene la opción de usar un paquete de pilas de iones de litio 3M™ Alpha 1100 (se vende por separado), que le permite recargar el dispositivo según sea necesario con un cable de carga USB-C.
Page 68
Función durante dos segundos. Escuchará un mensaje de voz que dice: “Bluetooth pairing on” ® (Emparejamiento por Bluetooth activado). En su teléfono celular u otro dispositivo, conéctese a “WorkTunes Connect + AM/FM” mediante Bluetooth . Si se empareja correctamente, escuchará ® “Bluetooth connected” (Bluetooth conectado).
Page 69
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Volumen Ajuste el volumen con el regulador de volumen o utilizando el control de volumen de su teléfono celular. La configuración de volumen del teléfono y de Connect + AM/FM WorkTunes se sincronizan.
Page 70
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Seleccionar entrada de audio Pulse el botón de Función para desplazarse entre el modo Bluetooth , AM y FM. ® Sintonizar o buscar En primer lugar, pulse el botón de Función hasta que escuche “Frequency Mode”...
Page 71
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Programación automática de estaciones locales Para añadir a la programación automática las primeras 25 estaciones AM o FM disponibles, haga lo siguiente: En el modo AM o FM, mantenga pulsado el botón de Sintonizar/buscar durante 2 segundos.
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Advertencia de pila baja El protector auditivo emitirá un aviso de “Battery Low” (Pila baja) cada 10 minutos cuando la capacidad de la pila esté baja. Se escuchará un mensaje adicional de “Battery Empty”...
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Llamadas entrantes Si está conectado a su teléfono a través de Bluetooth , las llamadas entrantes harán que la ® música se ponga en pausa y, según la configuración de su teléfono, escuchará...
Page 74
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Alcance del Bluetooth ® El alcance típico entre un dispositivo Bluetooth ® el protector auditivo WorkTunes™ Connect + AM/ FM es de aproximadamente 50 pies (15 metros). A medida que aumenta la distancia entre el dispositivo Bluetooth y el protector auditivo, también aumenta ®...
Page 75
82 dB. Nombre de la compañía: 3M Company • Dirección: 3M Center, St. Paul, MN 55144-1000 La tecnología de Control de volumen seguro es un limitador de sonido único que tiene en cuenta los Tasa de absorción específica (EN 62479): límites de exposición recomendados (REL, por sus...
OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Menú de configuración: • Espaciado de frecuencias • “9 kHz AM” • “10 kHz AM” • Modo Limitador de volumen • “Control de volumen seguro” • “Limitador” Acceso al menú de configuración Para cambiar el Espaciado de frecuencias o el Limitador de volumen, tendrá...
PRESERVACIÓN DE LA AUDICIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ¿Quién debería preocuparse por el ruido? no es seguro para exponer los oídos sin protección auditiva. Independientemente de su edad, una exposición 2. Suponga que tiene un protector auditivo con un excesiva a ruidos peligrosos puede dañar su audición NRR de 25 decibelios.
Page 78
3M no ofrece garantías con respecto a la en riesgo. Para obtener más información sobre la idoneidad del NRR como medida de protección real protección auditiva para el ruido de impulso, visite...
Page 79
LAS INDICACIONES) EL INTERVALO DE NIVELES DE REDUCCIÓN DE RUIDO DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS EXISTENTES ES APROXIMADAMENTE DE 0 A 30 (LOS NÚMEROS MÁS ALTOS DENOTAN MAYOR EFICACIA) 3M COMPANY Modelo 90570 ST. PAUL, MN La legislación federal ETIQUETA EXIGIDA POR LA EPA DE EE.
Page 80
PRESERVACIÓN DE LA AUDICIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ATENUACIÓN SEGÚN LA NORMA AS/NZS 1270:2002 Clasificación de conversión de nivel de sonido de Australia/Nueva ZELANDA (SLC80) 3M WORKTUNES CONNECT + AM/FM AS/NZS 1270:2002 FRECUENCIAS DE PRUEBA (HZ)
Por lo general, la vida útil de las almohadillas y los forros de espuma es de 6 a 12 meses. • Si necesita una pieza de repuesto o información adicional, llame al Servicio de Atención al Cliente de 3M al: 1-800-494-3552 Spanish 81...
Es posible que tenga que “olvidar” o “desemparejar” el dispositivo de su teléfono para poder conectarlo a otro dispositivo. P: ¿Por qué no puedo sintonizar diferentes estaciones de radio cuando uso mi protector auditivo 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM? El dispositivo debe estar en el modo de Frecuencia para sintonizar diferentes estaciones de radio. Presione el botón de Función hasta que escuche el mensaje “Frequency Mode”...
Page 83
PREGUNTAS FRECUENTES WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 P: ¿Se puede usar el protector auditivo en condiciones de humedad? Este protector auditivo no es impermeable, lo que significa que no debe sumergirse en el agua. Sin embargo, entendemos que puede no ser posible mantener la unidad seca en todo momento. Por lo tanto, el protector auditivo fue diseñado para tolerar la humedad que se puede encontrar al trabajar en el césped y la jardinería al aire libre (p. ej., transpiración, lluvia ligera, etc.).
3M Company. Las modificaciones sin autorización pueden anular la autoridad otorgada de acuerdo INFORMACIÓN DE ISDE: con las Reglas de la FCC que permiten el uso de este dispositivo.
Limitación de responsabilidad volúmenes de sonido anormalmente altos por la reproducción electrónica de sonido del 3M no será responsable por las pérdidas o los producto daños ocasionados por este producto, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales Más información...
Page 87
90572-DC 3M Company | La Compagnie 3M 70-0091-5930-5 3M Center 34-2000-4780-0 St. Paul, MN 55144-1000 0184757.2 3M.com 3Msafety.com...
Page 88
® uso de dichas marcas por parte de 3M se hace bajo licencia. Todos los demás nombres comerciales a los que se hace referencia en el documento son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Distribuido por: 3M Company, 3M Center, St.