Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONNECT + AM/FM | HEARING PROTECTOR
User instructions and product manual
Description:
3M Safety Connect+ AM/FM
Wireless Hearing Protector with Bluetooth
Technology 90572-DC - LEAD3/case ESF
Base File Name:
PA: 90572-DC_P INS_ 0184757-2.indd
GA:
Software:
InDesign CC 2022
SGS Contact:
Email:
Printer:
Printer Location:
Supplier:
PROCESS
PROCESS
PROCESS
PROCESS
PROCESS
CYAN
MAGENTA
YELLOW
BLACK
3M RED
WORKTUNES
Artwork Spec#: 0184757.2
Material Spec#: 34-2000-4780-0
Structure#:
Cat/Product#:
90572-DC
Reference:
Requester: Brianna Kunycky
Die # / Doc. Size: 5.25" x 5.25"
TM
05.02.24 Amend as per Annotation
7651543-2
1
DK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M Worktunes CONNECT + AM/FM

  • Page 1 WORKTUNES CONNECT + AM/FM | HEARING PROTECTOR User instructions and product manual 7651543-2 Description: 3M Safety Connect+ AM/FM Artwork Spec#: 0184757.2 Wireless Hearing Protector with Bluetooth 05.02.24 Amend as per Annotation Technology 90572-DC - LEAD3/case ESF Material Spec#: 34-2000-4780-0 Base File Name: Structure#: PA: 90572-DC_P INS_ 0184757-2.indd...
  • Page 3: Table Des Matières

    WORKTUNES CONNECT + AM/FM HEARING PROTECTOR SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 FITTING INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Safety Information

    Using hearing protection is crucial when you take on projects that expose you to sounds at or exceeding 85 decibels.* When worn properly, 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector helps reduce exposure to hazardous sounds produced when using power tools and equipment such as drills, hand sanders, lawn mowers, garden tractors, gas-powered leaf blowers/trimmers, and during recreational activities such as concerts, snowmobiling, and sporting events.
  • Page 5: Intended Use

    Do not disassemble, modify or service this device. The unit contains no user serviceable parts. • When using the 3M Alpha 1100 Li-Ion Battery Pack: See instructions provided with the Battery Pack for additional safety information. Only charge using 3 party certified (such as UL, Intertek, etc.) equipment.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 To reduce the risks associated with hazardous noise: • Always wear hearing protectors when you are exposed to hazardous noise. • Ensure hearing protection is properly fitted. Follow any fitting instructions included with this product. •...
  • Page 7: Fitting Instructions

    FITTING INSTRUCTIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Be sure to read and understand all Safety Important! Information before using this product. For proper fit, ear cushions should fully enclose the ears and seal firmly against the head, while the headband should rest snugly on the top of the head.
  • Page 8: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 6. For phone calls: WARNING • Press in on Tuning/Seek button to answer Consult Fitting Instructions prior to wearing to or end a call. help achieve proper fit. Failure to do so may •...
  • Page 9: Navigation

    NAVIGATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Volume Press up or down Bluetooth ® Press Press Press MODE MODE MODE Hold 2 Press Press seconds Frequency Frequency Pair PHONE Press & Press & Hold Hold MODE Store / Delete Store / Delete Press Station...
  • Page 10: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Installing batteries Install two 1.5V AA batteries as shown. Close battery door until it clicks. Note: • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. •...
  • Page 11 WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Lithium-ion battery pack (optional) Instead of using AA batteries, you have the option of using a 3M™ ALPHA 1100 lithium-ion battery pack (sold separately), allowing you to recharge the device as needed using a USB-C charging cable.
  • Page 12 Function button for two seconds. You will hear a voice prompt stating, "Bluetooth ® pairing on". On your cell phone or other device, connect to “WorkTunes Connect + AM/FM” using Bluetooth ® You will hear, “Bluetooth connected” if paired ®...
  • Page 13 BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Volume Adjust the volume using the Volume lever or by using your cell phone’s volume control. The volume settings on your phone and Connect + AM/FM WorkTunes are synchronized. Control audio tracks in Bluetooth mode ®...
  • Page 14 BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Select audio input Press the Source button to scroll between Bluetooth , AM, and FM sources. ® Tune or seek First, press the Function button until you hear “Frequency Mode”. Then, when in either AM or FM mode, press up or down on the Tuning/Seek button to scroll through stations.
  • Page 15 BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Auto program local stations To Auto Program the first 25 available AM or FM stations: While in either AM or FM Mode, press and hold the Tuning/Seek button for 2 seconds. You will hear “auto seek”, as well as audible beeps as each station is stored.
  • Page 16: Low Battery Warning

    BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Low battery warning The hearing protector will provide a “Battery Low” warning every 10 minutes when battery capacity is low. An additional “Battery Empty” and “Powering off” prompt will be heard as the hearing protector powers down when the battery is fully depleted.
  • Page 17: Incoming Calls

    BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Incoming calls If you are connected to your phone via Bluetooth ® incoming phone calls will cause the music to be paused and, depending on your phone settings, you will hear your phone’s ringtone or audio prompt.
  • Page 18 BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Bluetooth range ® The typical range between a Bluetooth device ® and the WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector is approximately 50 feet. As the distance between the Bluetooth device and the ®...
  • Page 19 Safe volume control vs limiter mode CE DOC and SAR: This device comes with two limiter modes intended Hereby, 3M Company declares that the radio to help prevent users from listening to audio too equipment type 90572 is in compliance with loud.
  • Page 20: Settings Menu

    BASIC OPERATIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Settings Menu: • Frequency Spacing • “9 kHz AM” • “10 kHz AM” • Volume Limiter Mode • “Safe Volume Control” • “Limiter” Accessing the setup menu To change the Frequency Spacing or Volume Limiter, you will need to access the setup menu.
  • Page 21: Hearing Conservation

    HEARING CONSERVATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 2. Assume you have a hearing protector with an Who should worry about noise? NRR of 25 decibels. No matter how old or young you are, too much 3. When worn properly (by reading and following exposure to hazardous noise can permanently the User Instructions fully), your ears are only damage your hearing.
  • Page 22 To learn more about hearing protection for reducing capabilities. 3M makes no warranties impulse noise, visit www.3M.com/hearing. as to the suitability of NRR as a measure of...
  • Page 23 (WHEN USED AS DIRECTED) THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS FOR EXISTING HEARING PROTECTORS IS APPROXIMATELY 0 TO 30 (HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS) 3M COMPANY Model 90570 ST. PAUL, MN Federal law prohibits LABEL REQUIRED BY removal of this label prior U.S.
  • Page 24 HEARING CONSERVATION WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 ATTENUATION PER AS/NZS 1270:2002 Australia /new ZEALAND sound level conversion (SLC80) Rating 3M WORKTUNES CONNECT + AM/FM AS/NZS 1270:2002 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 4000 8000 CLASS Clamping Force Mean Attenuation (dB) 17.9...
  • Page 25: Care And Cleaning

    The typical life for ear cushions and foam liners is 6 - 12 months. • If you are need of a replacement part or for additional information, contact 3M customer service at: 1-800-494-3552. English 25...
  • Page 26: Frequently Asked Questions

    What can I do? You may need to “forget” or “unpair” the device from your phone in order to connect to a new device. Q: Why can’t I tune to different radio stations when using my 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM Hearing Protector? The device must be in the Frequency Mode to tune to different radio stations.
  • Page 27 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | MODEL NUMBER: 90572 Q: Can Hearing Protector be used in wet conditions? This hearing protector is not waterproof, meaning that it is not meant to be submerged in water. However, we realize that it may not be possible to keep the unit dry at all times. Thus, the hearing protector was designed to tolerate moisture that you might encounter with outside lawn and gardening work (e.g., perspiration, a light rain, etc.) If the inner cushions get damp or wet, remove them and allow to dry before reassembly."...
  • Page 28: Emc Information

    Modifications to this device shall not be made This equipment complies with FCC RF radiation without the written consent of 3M Company. exposure limits set forth for an uncontrolled Unauthorized modifications may void the environment. This transmitter must not be...
  • Page 29: Important Information & Warranty

    Limitation of liability protector’s attenuation performance, strange noise or abnormal high sound volumes from 3M will not be liable for any loss or damage the product’s electronic sound reproduction. arising from use of this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential,...
  • Page 30 WORKTUNES PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM CONNECT Directives d’utilisation et manuel du produit...
  • Page 31: Protecteurs Auditifs Sans Fil

    WORKTUNES PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM CONNECT RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . 32 – 34 DIRECTIVES D’AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE .
  • Page 32: Renseignements Sur La Sécurité

    à chaîne, les scies circulaires, les perceuses à percussion, les marteaux perforateurs, les feux d’artifice et les tirs d’armes à feu, 3M recommande de porter simultanément des coquilles antibruit et des bouchons d’oreilles comme protection supplémentaire contre le bruit. Si on porte des protecteurs auditifs contre le bruit en dehors du travail, il est recommandé...
  • Page 33: Utilisation Prévue

    Ces protecteurs auditifs sont destinés à aider à se protéger contre les bruits dangereux. Ces protecteurs auditifs sont destinés aux milieux bruyants. Son utilisation dans tout autre contexte n’a pas été évaluée par 3M et peut poser un risque. EXPLICATION DES CONSÉQUENCES RELATIVES AUX TERMES SIGNALÉTIQUES Indique une situation qui présente des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent...
  • Page 34: Mesures Pour Réduire Les Risques Associés Aux Bruits Dangereux

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Mesures pour réduire les risques associés aux bruits dangereux • Toujours porter des protecteurs auditifs lorsqu’on est exposé à un bruit dangereux. •...
  • Page 35: Directives D'ajustement

    DIRECTIVES D’AJUSTEMENT PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Veuillez lire et comprendre tous les renseignements Important! sur la sécurité avant d’utiliser ce produit. Pour un ajustement adéquat, les coussinets d’étanchéité doivent envelopper complètement les oreilles et créer une étanchéité...
  • Page 36: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 MISE EN GARDE 6. Pour les appels téléphoniques : • Appuyer sur le centre du bouton Tuning/Seek Consulter les directives d’ajustement avant le (syntonisation/balayage) pour répondre ou mettre port pour obtenir un ajustement adéquat.
  • Page 37: Navigation

    NAVIGATION PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Volume Pousser vers le haut ou vers le bas Appuyer Appuyer Appuyer MODE MODE MODE Bluetooth ® Maintenir enfoncé Appuyer Appuyer pendant 2 secondes Fréquence Fréquence Jumeler...
  • Page 38: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Installation des piles Installer deux piles AA de 1,5 V, comme illustré ci-dessus. Fermer le couvercle du logement de pile jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Page 39: Bloc-Pile Au Lithium-Ion (En Option)

    CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Bloc-pile au lithium-ion (en option) Au lieu d’utiliser des piles AA, on peut opter pour le Bloc-piles au lithium-ion Alpha 1100 3M (vendu séparément), ce qui permet de recharger l’appareil au besoin à l’aide d’un câble de charge USB-C.
  • Page 40: Jumelage De L'appareil

    2 secondes. Un message sonore indiquera « Bluetooth ® Pairing On » (jumelage Bluetooth ® Sur le téléphone cellulaire ou autre appareil, se connecter à « WorkTunes Connect + AM/FM » à l’aide de Bluetooth ® Un message sonore indiquera « Bluetooth Connected » ®...
  • Page 41: Bluetooth

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Volume Régler le volume à l’aide de la commande de volume ou à partir du téléphone. Les paramètres de volume du téléphone et des Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM WorkTunes Connect sont synchronisés.
  • Page 42: Sélectionner L'entrée Audio

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Sélectionner l’entrée audio Appuyer sur le bouton Source pour faire défiler les sources Bluetooth , AM et FM. ® Syntoniser ou balayer Appuyer d’abord sur le bouton Function (fonction) jusqu’à...
  • Page 43: Programmation Automatique Des Stations Locales

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Programmation automatique des stations locales Pour programmer automatiquement les 25 premières stations radio AM ou FM disponibles : En mode AM ou FM, maintenir le bouton Tuning/Seek (syntonisation/balayage) enfoncé...
  • Page 44: Mise En Garde Relative À Une Faible Charge

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Mise en garde relative à une faible charge Les protecteurs auditifs émettent un message sonore de « Battery Low » (faible charge) toutes les 10 minutes lorsque la tension de la pile est faible.
  • Page 45: Appels Entrants

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Appels entrants Si un téléphone est connecté à Bluetooth , les appels ® entrants mettront en pause la musique et, selon les paramètres du téléphone, la sonnerie du téléphone se fera entendre ou un message sonore sera émis.
  • Page 46 FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Portée Bluetooth ® La portée normale entre un appareil Bluetooth ® les Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM Worktunes Connect est d’environ 50 pieds. Plus la distance entre l’appareil Bluetooth et les protecteurs ®...
  • Page 47: Mode Réglage Du Volume Sécuritaire Vs Mode Limiteur

    Déclaration de conformité CE et DAS : vs mode limiteur Par les présentes, la Compagnie 3M déclare que le matériel radio de type 90572 est conforme à la directive 2014/53/ Cet appareil est offert avec deux modes limiteurs destinés à...
  • Page 48: Menu Des Paramètres

    FONCTIONS DE BASE PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Menu des paramètres : • Espacement entre les fréquences • « 9 kHz AM » • « 10 kHz AM » • Mode limiteur de volume •...
  • Page 49: Préservation De L'audition

    PRÉSERVATION DE L’AUDITION PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Qui devrait s’inquiéter du bruit? 3. Lorsque le protecteur auditif est porté correctement (en lisant et en suivant entièrement les directives d’utilisation), les oreilles ne sont exposées qu’à...
  • Page 50: Indice De Réduction Du Bruit (Nrr)

    MISE EN GARDE comme mesure de la capacité de réduction du bruit des protecteurs auditifs. 3M n’offre aucune garantie quant à L’EPA des États-Unis indique le NRR (indice de réduction savoir s’il s’avère pertinent ou non d’employer le NRR en du bruit) à...
  • Page 51 LES INDICES DE RÉDUCTION DU BRUIT DES PROTECTEURS AUDITIFS EXISTANTS VARIENT ENTRE 0 ET 30 ENVIRON (UN NIVEAU PLUS ÉLEVÉ INDIQUE UNE PLUS GRANDE EFFICACITÉ DU PRODUIT) LA COMPAGNIE 3M Modèle 90570 ST. PAUL, MN La loi fédérale interdit de ÉTIQUETTE REQUISE PAR LA...
  • Page 52: Indice De Conversion Du Niveau Sonore Pour L'australie/La Nouvelle-Zélande (Slc80)

    CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 ATTÉNUATION CONFORMÉMENT À LA NORME AS/NZS 1270:2002 Indice de conversion du niveau sonore pour l’Australie/la Nouvelle-Zélande (SLC80) PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT 3M AS/NZS 1270:2002 FRÉQUENCES D’ESSAI (Hz) 1 000...
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    La durée utile typique des coussinets d’étanchéité et de la doublure en mousse est de 6 à 12 mois. • Pour toute pièce de rechange ou pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le Service à la clientèle de 3M au 1 800 494-3552. Français 53...
  • Page 54: Foire Aux Questions

    Q : Pourquoi ne puis-je pas syntoniser différentes stations de radio lorsque j’utilise mes Protecteurs auditifs sans fil avec radio AM/FM WorkTunes Connect 3M R : L’appareil doit être en mode fréquence pour syntoniser différentes stations de radio. Appuyer sur le bouton Function (fonction) jusqu’à...
  • Page 55 FOIRE AUX QUESTIONS PROTECTEURS AUDITIFS SANS FIL AVEC RADIO AM/FM WORKTUNES CONNECT | NUMÉRO DE MODÈLE : 90572 Q : Ces protecteurs auditifs peuvent-ils être utilisés dans des conditions humides? R : Ces protecteurs auditifs ne sont pas étanches, ce qui signifie qu’ils ne sont pas conçus pour être submergés. Cependant, nous réalisons qu’il n’est pas toujours possible de garder l’appareil sec en tout temps.
  • Page 56: Compatibilité Électromagnétique

    Aucune modification ne sera apportée à cet appareil Cet appareil est conforme aux spécifications des sans le consentement écrit de la Compagnie 3M. Toute normes applicables au matériel radio exempté de licence modification à l’appareil faite sans autorisation peut d’Innovation, Sciences et Développement économique...
  • Page 57: Renseignements Importants Et Garantie

    La durée utile du produit deux ans à compter de la date d’achat d’origine. 3M dépend fortement de l’environnement dans lequel il est s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer, sans entreposé, utilisé...
  • Page 58 WORKTUNES CONNECT + AM/FM | PROTECTOR AUDITIVO Instrucciones de uso y manual del producto 58 Spanish...
  • Page 59 WORKTUNES CONNECT + AM/FM PROTECTOR AUDITIVO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . 60-62 INSTRUCCIONES DE CALCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 GUÍA DE INICIO RÁPIDO .
  • Page 60: Información De Seguridad

    3M recomienda usar orejeras y tapones para los oídos al mismo tiempo para reducir aún más el ruido. Si usa protectores auditivos para el ruido fuera del trabajo, haga que un audiólogo, médico u otro profesional calificado le examine la audición periódicamente.
  • Page 61: Uso Previsto

    Este producto de protección auditiva está diseñado para protegerlo contra los ruidos peligrosos. Este producto de protección auditiva se usa en entornos con alto nivel de ruido. 3M no ha evaluado su uso en otros entornos y puede producir condiciones inseguras.
  • Page 62 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Para minimizar los riesgos asociados al ruido peligroso: • Siempre use protectores auditivos cuando esté expuesto al ruido. • Asegúrese de que la protección auditiva tenga un calce adecuado. Siga las instrucciones de calce incluidas con el producto.
  • Page 63: Instrucciones De Calce

    INSTRUCCIONES DE CALCE WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Asegúrese de leer y comprender toda la ¡Importante! información de seguridad antes de usar este producto. Para un calce adecuado, las almohadillas deben envolver por completo las orejas y quedar firmemente herméticas contra la cabeza, mientras que la banda debe quedar ceñida en la parte superior de la cabeza.
  • Page 64: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ADVERTENCIA 6. Para llamadas telefónicas: • Pulse el botón de Sintonizar/buscar para Consulte las Instrucciones de calce antes responder o finalizar una llamada. de colocarse la unidad para lograr un ajuste •...
  • Page 65: Navegación

    NAVEGACIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Volumen Pulsar hacia arriba o abajo MODO MODO MODO Pulsar Pulsar Pulsar Bluetooth ® Esperar 2 segundos Pulsar Pulsar Frecuencia Frecuencia Emparejar MODO Mantener Mantener pulsado pulsado TELÉFONO Guardar/borrar Guardar/borrar Pulsar estación estación...
  • Page 66: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Cómo instalar las pilas Instale dos pilas AA de 1,5 V como se indica. Cierre la tapa del compartimiento hasta que escuche un clic. Nota: • No mezcle pilas nuevas y usadas. •...
  • Page 67 Paquete de pilas de iones de litio (opcional) En lugar de usar pilas AA, tiene la opción de usar un paquete de pilas de iones de litio 3M™ Alpha 1100 (se vende por separado), que le permite recargar el dispositivo según sea necesario con un cable de carga USB-C.
  • Page 68 Función durante dos segundos. Escuchará un mensaje de voz que dice: “Bluetooth pairing on” ® (Emparejamiento por Bluetooth activado). En su teléfono celular u otro dispositivo, conéctese a “WorkTunes Connect + AM/FM” mediante Bluetooth . Si se empareja correctamente, escuchará ® “Bluetooth connected” (Bluetooth conectado).
  • Page 69 OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Volumen Ajuste el volumen con el regulador de volumen o utilizando el control de volumen de su teléfono celular. La configuración de volumen del teléfono y de Connect + AM/FM WorkTunes se sincronizan.
  • Page 70 OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Seleccionar entrada de audio Pulse el botón de Función para desplazarse entre el modo Bluetooth , AM y FM. ® Sintonizar o buscar En primer lugar, pulse el botón de Función hasta que escuche “Frequency Mode”...
  • Page 71 OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Programación automática de estaciones locales Para añadir a la programación automática las primeras 25 estaciones AM o FM disponibles, haga lo siguiente: En el modo AM o FM, mantenga pulsado el botón de Sintonizar/buscar durante 2 segundos.
  • Page 72: Apagado Automático

    OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Advertencia de pila baja El protector auditivo emitirá un aviso de “Battery Low” (Pila baja) cada 10 minutos cuando la capacidad de la pila esté baja. Se escuchará un mensaje adicional de “Battery Empty”...
  • Page 73: Llamadas Entrantes

    OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Llamadas entrantes Si está conectado a su teléfono a través de Bluetooth , las llamadas entrantes harán que la ® música se ponga en pausa y, según la configuración de su teléfono, escuchará...
  • Page 74 OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Alcance del Bluetooth ® El alcance típico entre un dispositivo Bluetooth ® el protector auditivo WorkTunes™ Connect + AM/ FM es de aproximadamente 50 pies (15 metros). A medida que aumenta la distancia entre el dispositivo Bluetooth y el protector auditivo, también aumenta ®...
  • Page 75 82 dB. Nombre de la compañía: 3M Company • Dirección: 3M Center, St. Paul, MN 55144-1000 La tecnología de Control de volumen seguro es un limitador de sonido único que tiene en cuenta los Tasa de absorción específica (EN 62479): límites de exposición recomendados (REL, por sus...
  • Page 76: Acceso Al Menú De Configuración

    OPERACIONES BÁSICAS WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 Menú de configuración: • Espaciado de frecuencias • “9 kHz AM” • “10 kHz AM” • Modo Limitador de volumen • “Control de volumen seguro” • “Limitador” Acceso al menú de configuración Para cambiar el Espaciado de frecuencias o el Limitador de volumen, tendrá...
  • Page 77: Preservación De La Audición

    PRESERVACIÓN DE LA AUDICIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ¿Quién debería preocuparse por el ruido? no es seguro para exponer los oídos sin protección auditiva. Independientemente de su edad, una exposición 2. Suponga que tiene un protector auditivo con un excesiva a ruidos peligrosos puede dañar su audición NRR de 25 decibelios.
  • Page 78 3M no ofrece garantías con respecto a la en riesgo. Para obtener más información sobre la idoneidad del NRR como medida de protección real protección auditiva para el ruido de impulso, visite...
  • Page 79 LAS INDICACIONES) EL INTERVALO DE NIVELES DE REDUCCIÓN DE RUIDO DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS EXISTENTES ES APROXIMADAMENTE DE 0 A 30 (LOS NÚMEROS MÁS ALTOS DENOTAN MAYOR EFICACIA) 3M COMPANY Modelo 90570 ST. PAUL, MN La legislación federal ETIQUETA EXIGIDA POR LA EPA DE EE.
  • Page 80 PRESERVACIÓN DE LA AUDICIÓN WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 ATENUACIÓN SEGÚN LA NORMA AS/NZS 1270:2002 Clasificación de conversión de nivel de sonido de Australia/Nueva ZELANDA (SLC80) 3M WORKTUNES CONNECT + AM/FM AS/NZS 1270:2002 FRECUENCIAS DE PRUEBA (HZ)
  • Page 81: Cuidado Y Limpieza

    Por lo general, la vida útil de las almohadillas y los forros de espuma es de 6 a 12 meses. • Si necesita una pieza de repuesto o información adicional, llame al Servicio de Atención al Cliente de 3M al: 1-800-494-3552 Spanish 81...
  • Page 82: Preguntas Frecuentes

    Es posible que tenga que “olvidar” o “desemparejar” el dispositivo de su teléfono para poder conectarlo a otro dispositivo. P: ¿Por qué no puedo sintonizar diferentes estaciones de radio cuando uso mi protector auditivo 3M™ WorkTunes™ Connect + AM/FM? El dispositivo debe estar en el modo de Frecuencia para sintonizar diferentes estaciones de radio. Presione el botón de Función hasta que escuche el mensaje “Frequency Mode”...
  • Page 83 PREGUNTAS FRECUENTES WORKTUNES™ CONNECT + AM/FM | NÚMERO DE MODELO: 90572 P: ¿Se puede usar el protector auditivo en condiciones de humedad? Este protector auditivo no es impermeable, lo que significa que no debe sumergirse en el agua. Sin embargo, entendemos que puede no ser posible mantener la unidad seca en todo momento. Por lo tanto, el protector auditivo fue diseñado para tolerar la humedad que se puede encontrar al trabajar en el césped y la jardinería al aire libre (p. ej., transpiración, lluvia ligera, etc.).
  • Page 84: Información Sobre La Compatibilidad Electromagnética

    3M Company. Las modificaciones sin autorización pueden anular la autoridad otorgada de acuerdo INFORMACIÓN DE ISDE: con las Reglas de la FCC que permiten el uso de este dispositivo.
  • Page 85: Garantía Limitada

    Limitación de responsabilidad volúmenes de sonido anormalmente altos por la reproducción electrónica de sonido del 3M no será responsable por las pérdidas o los producto daños ocasionados por este producto, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales Más información...
  • Page 87 90572-DC 3M Company | La Compagnie 3M 70-0091-5930-5 3M Center 34-2000-4780-0 St. Paul, MN 55144-1000 0184757.2 3M.com 3Msafety.com...
  • Page 88 ® uso de dichas marcas por parte de 3M se hace bajo licencia. Todos los demás nombres comerciales a los que se hace referencia en el documento son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Distribuido por: 3M Company, 3M Center, St.

Ce manuel est également adapté pour:

90572-dc

Table des Matières