Télécharger Imprimer la page

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S)
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10300218B
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10300218A

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S) Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................3 Prepare Cabinet Opening................. 7 Prepare Dishwasher ................. 8 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 4 Tools and Parts..................4 Route Electrical Wiring ................9 Location Requirements................5 Route Water Supply Line and Drain Hose ..........10 Water Supply Requirements..............5 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........
  • Page 3 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Parts Supplied Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools Needed Pliers 10" adjustable wrench Phillips screwdriver Utility knife Flat-blade screwdriver Level...
  • Page 5 Installation Clearances Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Cutout Dimensions Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock. Proper installation is your responsibility. Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is 24"...
  • Page 6 You must have: Electrical Requirements 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply. Copper wire only. WARNING We recommend: A time-delay fuse or circuit breaker. A separate circuit. If direct wiring dishwasher: Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses WARNING and electrical wiring as shown. Holes should be placed ½" (1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard ¹⁄₂" (1.3 cm) Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
  • Page 8 Option 1: Solid surface countertop installation Prepare Dishwasher Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet. WARNING 33¹⁄₂" Tip Over Hazard (85 cm) Do not open dishwasher drawer until dishwasher is inside the cabinet opening.
  • Page 9 2. Using two or more people, place corner packaging on the Option 1: Right-Hand Side Utility Route floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. Route wire through 1½" (3.81 cm) hole located 33 ⁷⁄₈...
  • Page 10 Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-Hand Side Utility Access For right-hand routing, place the water supply line in the clips. 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until fully seated.
  • Page 11 Route water supply line and drain hoses into the cabinet. 4. Slide clamp into position (figures C and D). Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 1: Waste Disposer No Drain Air Gap Connect Water Supply Line and Drain Hoses 1.
  • Page 12 Option 3: Waste Disposer and Drain Air Gap Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap Failure to do so can result in death or electrical shock. B.
  • Page 13 5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the WARNING terminal box. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 14 4. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. 8. Attach the toe kick bracket to the frame. Check that the drain hose and electrical wiring are not kinked. 5. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer.
  • Page 15 11. Place the flexible side trim strips on both sides as shown. 3. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets. Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet A.
  • Page 16 2. Pull slide rails forward until they snap into position. O F F O F F O F F 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 6. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME. Allow 4.
  • Page 17 Notes...
  • Page 18 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19 Tener todo lo necesario para instalar la lavavajillas Ponerse en contacto con un instalador calificado para adecuadamente. asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y de plomería nacionales y locales. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Piezas suministradas...
  • Page 20 Espacios libres para la instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos Dimensiones de corte aplicables. Si no se siguen los códigos y ordenanzas, esto podría hacer que se produzca un incendio o choque eléctrico. La instalación correcta es su responsabilidad. Póngase en contacto con un instalador calificado para 24"...
  • Page 21 Usted debe tener: Requisitos eléctricos Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. Solamente alambre de cobre. ADVERTENCIA Recomendamos: Un fusible retardador o un cortacircuitos. Un circuito separado. Si va a hacer un cableado directo para la lavavajillas: Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y...
  • Page 22 Purga de aire del desagüe Use una purga de aire del desagüe si la manguera de desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a las 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso. Use accesorios para la linea de desagüe con un diámetro interior de ½"...
  • Page 23 Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillas Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco 33¹⁄₂"...
  • Page 24 2. Con la ayuda de dos o más personas, coloque los esquineros Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior. 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura del armario y la tabla a continuación.
  • Page 25 Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. Para dirigir por el lado derecho, coloque la línea de suministro de agua en los sujetadores.
  • Page 26 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Conecte la línea de suministro de agua y las Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la mangueras de desagüe lavavajillas.
  • Page 27 Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opción 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe desagüe A. Purga de aire del desagüe B. Conector de la manguera de desagüe C. Tubo de desechos Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de A.
  • Page 28 Conexión del suministro eléctrico ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar Conecte el alambre de conexión a tierra al conector la lavavajillas.
  • Page 29 4. Deslice la lavavajillas a su posición en la abertura del armario. 5. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los Revise que la manguera de desagüe y el cableado eléctrico alambres dentro de la caja de terminales. no estén retorcidos.
  • Page 30 7. Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en la 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. misma, en la parte superior de la altura del reborde del marco. Elija la ranura más cercana a la marca. Si la marca se encuentra entre dos ranuras, elija la ranura que hace la tira de adorno más corta.
  • Page 31 2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior del armario Opción 2: Mostrador de madera (el cual se instaló anteriormente). Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. A.
  • Page 32 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posición. O F F O F F O F F 6. Seleccione el ciclo Rinse Only (Sólo enjuague) y presione 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos START/RESUME (Inicio/Reanudar).
  • Page 33 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34 Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes Contacter un installateur qualifié pour garantir que instructions. l’installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux Veiller à disposer de tout ce qui est nécessaire pour et locaux régissant les installations électriques et de l’installation correcte du lave-vaisselle.
  • Page 35 Distances de dégagement à respecter Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions de l'espace d'installation règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C’est à l’utilisateur du produit qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
  • Page 36 Raccordement direct du lave-vaisselle : Spécifications électriques Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements AVERTISSEMENT locaux en vigueur. Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de raccordement de la maison, ou installer un serre-câble (homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux AVERTISSEMENT d’arrivée d’eau et d’évacuation, et pour le câblage électrique tel qu’illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du mur arrière. Risque de choc électrique ¹⁄₂"...
  • Page 38 Option 1 : Installation du plan de travail en matériau robuste Préparation du lave-vaisselle Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans AVERTISSEMENT le placard. Risque de basculement 33¹⁄₂"...
  • Page 39 2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des Option 1 : Acheminement du câblage électrique par le côté coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle droit sur le dos. 3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.
  • Page 40 Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange 1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet Option 1 : Accès aux raccordements électriques par la d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. droite Pour un acheminement par la droite, placer la canalisation d'alimentation en eau dans les attaches.
  • Page 41 Option 2 : Accès au système électrique par la gauche Raccordement du conduit d'alimentation en Pour un acheminement par la gauche, placer le tuyau dans la bride sur le côté inférieur droit de lave-vaisselle. eau et des tuyaux de vidange 1.
  • Page 42 Option 1 : Installation avec broyeur à déchets/pas de Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide brise-vide A. Brise-vide B. Raccord du circuit d'évacuation C. Circuit d'évacuation de la maison Option 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise- vide A.
  • Page 43 Raccordement du circuit électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - électrique. fusible ou disjoncteur) Brancher le fil relié...
  • Page 44 5. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement 4. Faire glisser le lave-vaisselle jusqu’à sa position de service électrique.Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien finale dans l’espace d’installation entre les placards. Vérifier placés à l'intérieur du boîtier. que les tuyaux et le câblage électrique ne sont pas déformés/ écrasés.
  • Page 45 7. Placer la cornière de garniture sur le sol et marquer sur la 10. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé. garniture le niveau correspondant au sommet du rebord du châssis. Choisir la rainure la plus proche du repère tracé. Si le repère est entre deux rainures, choisir la rainure pour laquelle la cornière de garniture sera la plus courte.
  • Page 46 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures Option 2 : Plan de travail en bois (installées précédemment sur les placards). Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail—utiliser les pattes de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet du lave-vaisselle.
  • Page 47 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. O F F O F F O F F 6. Sélectionner le programme Rinse Only (rinçage seulement) et 3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/ processus ci-dessus pour le tiroir inférieur.
  • Page 48 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. W10300218B ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2010 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 2/10 All rights reserved.