Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

0010518291
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
ROOM AIR
CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-888-842-2440
ACONDICIONADOR DE
AIRE PARA
HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-888-842-2440
CLIMATISEUR
DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le : 1-888-842-2440
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
Model: ACB06JE
ACB08JE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana ACB06JE

  • Page 1 1-888-842-2440 CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-888-842-2440 Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 Model: ACB06JE ACB08JE 0010518291 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13 Unpack the Air Conditioner............5 Annual Maintenance..............13...
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Location Requirements

    Electrical Requirements Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 6 ft (183 cm) of where the ■...
  • Page 5: Installation Instructions

    Power Supply Cord NOTE: Your air conditioner’s device may differ from the one shown. A. Test button B. Reset button This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art To test your power supply cord: electronics that sense current leakage.
  • Page 6: Prepare Window For Installation

    NOTE: Your model may differ from the one shown. Slide the side curtain frame into the top channel on the top of the air conditioner and the track on the bottom of the air conditioner. Slide the side curtain frame as close to the air conditioner as necessary to lock the side curtain to the frame.
  • Page 7: Position Air Conditioner

    Position Air Conditioner Slide the side bracket over the screw. Tighten the screw. The side bracket should be resting on the windowsill. NOTES: Handle the air conditioner gently. ■ Be sure your air conditioner does not fall out of the opening ■...
  • Page 8: Top View

    2. Place the window lock bracket as shown. Use a 1⁄8” drill bit to Top View drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. Attach the window lock bracket to the upper window with one 31⁄32”...
  • Page 9: Air Conditioner Use

    AIR CONDITIONER USE Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when Operating your air conditioner properly helps you to obtain the ■ best possible results. outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
  • Page 10 Press the TEMP/TIME up or down arrow button to change the Med—for normal cooling ■ delay time from 1 hours to 24 hours. Low—for minimum cooling ■ Timer On indicator light will remain on. To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings: 1.
  • Page 11 Using the Remote Control * NOTE: Remote control may differ in appearance. Temperature Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the ON/OFF ■ temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1ºF until it reaches B R A I L L E 86°F (30°C).
  • Page 12: Air Conditioner Care

    Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and Changing Air Direction 30ºC). NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the Press TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be control panel will flash.
  • Page 13 UV Filter 3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not The UV filter is located behind the air filter. wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners.
  • Page 14 An extension cord is being used. Do not use an extension ■ Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode You are trying to restart the air conditioner too soon after ■...
  • Page 15: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check You can find this information on the model and serial number “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If label. See “Electrical Requirements” for the location of the model you still need help, follow the instructions below.
  • Page 16: Who Is Covered

    LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.
  • Page 17: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 18: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Umpla todos los códigos y reglamentaciones que se apliquen. ADVERTENCIA Revise la ubicación donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de contar con todo lo necesario para una instalación correcta. La ubicación debe contar con: ■...
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Para probar su cable de suministro de energía: Cable de alimentación 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 entradas. NOTA: Su acondicionador de aire puede ser diferente del que se muestra. 2. Presione RESET (REINICIO) (en algunos dispositivos, se encenderá...
  • Page 20: Prepare El Acondicionador De Aire Para La Instalación

    Prepare el acondicionador de aire para la instalación 3. Deslice el marco de la cortina lateral por el marco superior Instale el canal superior con ranura en la parte de arriba del acondicionador de aire y por la guía en la parte de abajo del acondicionador de aire. Prepare el acondicionador de aire para la instalación Instalación del marco con ranura superior 1.
  • Page 21: Coloque El Acondicionador De Aire En Su Lugar

    Coloque el acondicionador de aire en su lugar Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. ADVERTENCIA Ajuste el tornillo. El soporte lateral debe estar apoyado en la repisa de la ventana. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
  • Page 22: Complete La Instalación

    Vista superior 4. Enchufe a un tomacorriente de 3 entradas. 5. Presione RESET (REINICIAR) en el cable de suministro de energía. Consulte “Requisitos eléctricos”. Vista inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 23: Cómo Usar El Acondicionador De Aire

    CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si su acondicionador de aire funciona correctamente, podrá obtener ■ No intente poner en funcionamiento el acondicionador de aire en los mejores resultados posibles. el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior está por Esta sección explica el funcionamiento correcto del acondicionador debajo de los 61°F (16°C).
  • Page 24 2. Elija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). 3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/ TIME (TEMPERATURA/TIEMPO) para cambiar el tiempo de ■ High—para un enfriamiento máximo demora de 1 a 24 horas. 4.
  • Page 25 Cómo usar el control remoto * NOTA:El control remoto puede tener una apariencia diferente. TEMP/TIME ON/OFF Presione el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME ■ B R A I L L E MODE (TEMPERATURA/TIEMPO) para bajar la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la SPEED...
  • Page 26: Cómo Cambiar La Dirección Del Aire

    4. Ajuste la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC). 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha NOTA: En el modo ventilador, no puede configurarse la hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. temperatura.
  • Page 27: Mantenimiento Anual

    Filtro UV Limpieza del panel frontal El filtro UV está ubicado detrás del filtro de aire. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo. 3. Airee el panel frontal para secarlo completamente. 4.
  • Page 28 ■ Se está utilizando un cable de prolongación. No use cable El acondicionador de aire enciende y apaga su ciclo de prolongación ni con este artefacto ni con ningún otro. demasiadas veces o no enfría la habitación en el modo ■...
  • Page 29: Ayuda O Servicio Técnico

    AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Cuando llame para solicitar reparaciones para su artefacto, debe saber Antes de llamar solicitando ayuda o servicio técnico, consulte la “Solución de problemas”. Puede ahorrarse el costo de una llamada por los números de modelo y de serie completos. reparaciones.
  • Page 30: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía cubre todos los defectos de materiales y realización de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo los costos de mano de obra) que contiene este producto por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el caso de uso comercial o alquiler, la garantía es de 90 días.
  • Page 31: Sécurité Du Climatiseur

    SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: Exigences D'emplacement

    Spécifications électriques Exigences d’emplacement IMPORTANT : Tenir compte des codes et règlements de régie. Vérifier l’emplacement où le climatiseur sera installé. AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout est à portée pour une installation correcte. L’emplacement devrait avoir : Une prise électrique mise à terre en dedans de 6pi (183cm) d’où le ■...
  • Page 33: Déballage Du Climatiseur

    Fil d’alimentation AVERTISSEMENT N.B. : Le fil d’alimentation de votre climatiseur peut différé de celui montré ci-dessous. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 34: Installer Les Rideaux Latéraux

    NOTE: Votre climatiseur peut différer de celui montré ci-dessous. Glisser le cadre du rideau dans le guide sur le haut du climatiseur et dans le sillon sur le dessous du climatiseur. Glisser le cadre du rideau aussi proche de climatiseur qu’il faut pour barre le rideau au cadre.
  • Page 35: Positionnement Du Climatiseur

    Positionnement du climatiseur Glisser une des équerres latérales par-dessus la vis. AVERTISSEMENT Serrer la vis. L’équerre devrait reposer sur le rebord de la fenêtre. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 36: Vue Du Haut

    Vue du haut 2. Placer l’équerre pour barrer la fenêtre tel que montré. À l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial à travers le trou de l’équerre et dans la fenêtre du haut. 3. Fixer l’équerre à la fenêtre du haut à l’aide d’une vis 31/32po pour garder la fenêtre en place.
  • Page 37: Utilisation Du Climatiseur

    UTILISATION DU CLIMATISEUR Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Le fonctionnement correct de votre climatiseur vous aidera à obtenir ■ les meilleurs résultats possibles. Cool (frais) lorsque la température extérieure est inférieure Cette section explique comment utiliser votre climatiseur à...
  • Page 38 Appuyer sur les flèches TEMP/TIME pour changer le nombre Med: pour un refroidissement moyen ■ d’heures restantes, de 1 à 24 heures. Low :pour un refroidissement bas ■ L’indicateur TIMER ON restera allumé. Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche automatiquement, avec de nouveaux paramètres : 1.
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande* NOTE: La télécommande peut différer en apparence. Température (1) Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour ON/OFF monter la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente de 1°F jusqu’à ce qu’elle B R A I L L E atteigne 86°F (30°C).
  • Page 40: Changement De Direction De L'air

    4. Ajuster la température entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C). Changement de la direction de l’air NOTE : En mode Fan, la température ne peut être réglée. 5. Appuyer sur TIMER. L’indicateur TIMER ON sur le panneau Débit d’air à 4 directions:Les volets pour la direction du débit de contrôle du climatiseur clignotera.
  • Page 41: Nettoyage Du Panneau Avant

    Filtre UV 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Si le filtre est très sale, le laver dans de l’eau tiède avec un détergent doux. Ne Le filtre UV est situé derrière le filtre à air. pas laver le filtre dans le lave-vaisselle ou avec des produits nettoyants chimiques.
  • Page 42: Le Climatiseur Semble Trop Fonctionner

    ■ Une rallonge électrique est utilisée. Ne pas utiliser de rallonge Le climatiseur s’allume et s’éteint trop souvent, ou ne avec cet appareil, ou tout autre appareil. refroidit pas la pièce ■ Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l’avoir éteint.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant d’appeler pour de l’assistance, vérifiez la section Dépannage. Vous pouvez trouver cette information sur l’étiquette du numéro de Cela pourrait vous sauver les coûts d’un tel appel. Si vous avez modèle et de série. Voir « Spécifications électriques » pour connaître toujours besoin d’aide, suivre les instructions ici-bas.
  • Page 44: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d’un an Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériel pour les pièces mécaniques et électriques (incluant les coûts de main- d’œuvre) de se produit pour une période de 12 mois de la date d’achat. Pour les fins commerciales ou de location, la garantie est de 90 jours.

Table des Matières