Télécharger Imprimer la page

Les langues disponibles

Safety Instructions
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . .14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .16, 17
ClimateKeeper2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Ice and Water Dispenser . . . . . . .15–16
QuickFreeze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quick Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . .12
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .18
Set Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . .28–31
Moving the Refrigerator . . . . . . . .24–27
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . .19–22
Water Line Installation . . . . . . . . .32–34
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . .35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . .41
Product Registration . . . . . . . . . . .43, 44
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .42
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . .39
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Write the model and serial numbers
here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
. . . . . . . . . .2–4
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 88
. . . . . .36–38
200D8074P018 49-60541 11-07 JR
Owner's Manual
and Installation
Models 23, 25 and 26
Profile Côte à Côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 46
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
loading

Sommaire des Matières pour GE PSHS6TGXSS - Profile 26' Dispenser Refrigerator

  • Page 1 Safety Instructions ..2–4 Owner’s Manual and Installation Operating Instructions Models 23, 25 and 26 Automatic Icemaker ....14 Care and Cleaning .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants of the past. Junked or abandoned refrigerators are All refrigeration products contain refrigerants, still dangerous…even if they will sit for “just a few which under federal law must be removed prior days.”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also prevents with a 3-prong (grounding) plug which mates overloading house wiring circuits which could cause...
  • Page 5 (For removal instructions, on-line, contact of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us the Air Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall.
  • Page 6 About Set Features. This pad is used to select the following exit the mode. If no key is pressed, the mode features: TurboCool, Quick Ice, Door Alarm will exit and return to displaying features and Water Filter. currently set. Pressing SET FEATURES repeatedly will cycle through all of the available features and then About TurboCool.
  • Page 7 About CustomCool ™ (on some models) ge.com EFRIGERATOR PTIONS USTOM URBO EVERAGE ENTER Non-LCD Models Only LCD Models Only How it Works The CustomCool feature is used to quickly The pan is tightly sealed to prevent ™ chill items, thaw items or hold the pan at a temperature fluctuations in the rest of specific temperature.
  • Page 8 About CustomCool ™ (on some models) CustomCool ™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. ExpressThaw ™ ExpressChill ™ SelectTemp ™ 0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes Citrus Setting (43°F [6°C]) Hamburger Patties (0.5 lb) 1 Beverage Can (12 oz) Oranges, Lemons, Limes, Pineapple, Cantaloupe...
  • Page 9 A small amount of To order additional filter cartridges in the United SmartWater water may drip down. States, visit our Website, ge.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Installing the Filter Cartridge MSWF There is an adapter attached to the top Suggested Retail $36.95–$41.95 USD...
  • Page 10 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Bins Top Freezer Bins CAUTION: The larger refrigerator door bins and freezer Do not block Be careful when tilt-out door bins are adjustable. placing items in To remove: Lift the front of the bin straight the top bin.
  • Page 11 Not all features are on all models. Freezer Baskets To remove, push the basket all the way to Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door. the back of the freezer. Lift up until the back pins are disengaged.
  • Page 12 About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than The resistance you feel at the stop the ones you are used to. The special door position will be reduced as the door opening/closing feature makes sure the is loaded with food.
  • Page 13 About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer.
  • Page 14 About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker On dispenser models, Special note about dispenser models: The icemaker will produce seven cubes to access ice or reach per cycle—approximately 100–130 cubes Dispenser models have a tilt-out ice bin.
  • Page 15 About the ice and water dispenser. (on some models) ge.com To Use the Dispenser Select CUBED, CRUSHED or WATER. when the dispenser cradle is pressed. On some models, if this light burns out, it should be replaced Press the glass gently against the top with a 6 watt 12V maximum bulb.
  • Page 16 About the ice and water dispenser. (on some models) Important Facts About Your Dispenser Do not add ice from trays or bags to Some crushed ice may be dispensed the storage drawer. It may not crush or even though you selected CUBED. dispense well.
  • Page 17 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make away from the wall. All types of floor sure you don’t roll over the power cord or coverings can be damaged, particularly icemaker supply line.
  • Page 18 (LCD models only) There is an LED lighting display in the top of the refrigerator compartment in LCD LED Lighting models. If this assembly needs to be Display replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada.
  • Page 19 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 20 Trim kits and decorator panels. 23‘ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel 1/8″ (3 mm) 1/8″...
  • Page 21 Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only into the slot behind the door handle. Push the filler applies to the fresh food panel and top freezer panel.
  • Page 22 Inserting the door panels. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator Hold the Side Trim against the front face of door handle. the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Do not remove the protective film on the outside Side Trim is fitted correctly and that you are satisfied of the Side Trim until the Side Trim is installed.
  • Page 23 WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER Read these instructions completely and carefully. If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water IMPORTANT • — Save these instructions supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings for local inspector’s use.
  • Page 24 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE RERIGERATOR If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38″ wide, ONTO A HAND TRUCK the doors must be removed. Proceed Leave all tape and door pads on doors until to Step 3.
  • Page 25 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER COUPLING CLOSE THE FREEZER AND (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
  • Page 26 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person Remove the two 5/16″ or 1/8″ hex head should carefully guide the water line and power screws, then lift the hinge straight up to free line (harness) through the bottom hinge.
  • Page 27 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR REPLACING THE DOORS (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment center, •...
  • Page 28 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23‘ CustomStyle ™ models) • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. •...
  • Page 29 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 30 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location. To adjust the rollers on 23 ‘/ ‘ models: CustomStyle ™ LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller adjusting screws The refrigerator can be leveled by adjusting clockwise to raise...
  • Page 31 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE START THE ICEMAKER Replace the grille by installing the two Phillips Set the icemaker power switch to the I (on) head screws. position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 32 Osmosis Water System, the only approved installation refrigerator to the water supply. If using copper, is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water be sure both ends of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 33 Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Tubing kits.
  • Page 34 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Page 35 Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. •...
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Frequent “buzzing” sound Icemaker power switch is in the • Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in I (on) position, but the water supply the I (on) position will damage the water valve.
  • Page 38 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Orange glow in the freezer Defrost heater is on. • This is normal. Refrigerator has odor Foods transmitting odor • Foods with strong odors should be tightly wrapped. to refrigerator. •...
  • Page 39 (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 40 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 41 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 42 For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years. BUYER: SELLER: Name...
  • Page 43 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 44 General Electric Company FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. Louisville, KY 40225 ge.com For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
  • Page 45 Notes.
  • Page 46 Mesures de sécurité ....47, 48 Fonctionnement Clayettes et bacs ..... . .54, 55 ClimateKeeper2 ™...
  • Page 47 étroits. DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 48 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 49 (Pour recevoir les instructions arrières du réfrigérateur et d’un tunnel à air au bas de la paroi arrière de démontage de ces éléments en ligne, veuillez contacter GE sur du compartiment du congélateur. Le rangement d’aliments en avant le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.)
  • Page 50 Au sujet de Set Features. Cette touche sert à sélectionner les fonctions le mode. Aucune pression de touche fera quitter suivantes : TurboCool, Quick Ice, Door Alarm le mode et afficher les fonctions déjà réglées. et Water Filter. Une pression à répétition sur SET FEATURES fera défiler toutes les fonctions puis quitter Au sujet de TurboCool.
  • Page 51 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) electromenagersge.ca EFRIGERATOR PTIONS USTOM URBO EVERAGE ENTER Modèles sans écran ACL seulement Modèles avec écran ACL seulement Fonctionnement Le dispositif CustomCool ™ est utilisée pour rafraîchir Le contenant est rendu étanche afin de prévenir rapidement les aliments, pour les dégeler ou pour sa température de causer des variations de maintenir le contenant à...
  • Page 52 Au sujet de CustomCool ™ (sur certains modèles) Tableau CustomCool ™ NOTE : les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. ExpressThaw ™ ExpressChill ™ SelectTemp ™ 0,5 Lb. (4 heures) 15 Minutes Réglage pour agrumes 6°...
  • Page 53 Pour commander des cartouches Installation de la cartouche du filtre supplémentaires aux États-Unis, visitez notre à eau site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE Il y a un adaptateur fixé au sommet au 800.626.2002.
  • Page 54 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Bacs Bacs supérieurs de porte de congélateur MISE EN GARDE : Vous pouvez régler les plus grands bacs de Ne pas obstruer Soyez prudents porte de réfrigérateur et les bacs basculants...
  • Page 55 electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les paniers jusqu’au fond pour refermer la porte. complètement vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à ce que les broches arrière soient dégagées.
  • Page 56 Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur L’impression de résistance que vous ressentez à la position d’arrêt diminue Les portes de votre réfrigérateur ne sont lorsque des aliments sont rangés dans pas tout à fait comme celles dont vous la porte. avez l’habitude.
  • Page 57 Les tiroirs et contenants à légume. electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 58 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Dans le cas des modèles avec distributeur, pour La machine à glaçons produira environ Note particulière au sujet des modèles atteindre la glace ou 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130...
  • Page 59 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED Lumière du distributeur (glace concassée) ou WATER (eau). La touche LIGHT (lumière) allume et éteint Appuyez doucement le verre contre le haut la lumière du distributeur.
  • Page 60 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) Renseignements importants concernant votre distributeur N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des Même si vous avez sélectionné CUBED glaçons non fabriqués par votre machine (glaçons), il est possible que de la glace à...
  • Page 61 electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur éloignez le réfrigérateur du mur. Tous en place en le poussant, veillez à ne pas les types de revêtements de sol peuvent être le faire rouler sur le cordon d’alimentation endommagés, particulièrement ceux qui sont ou sur la conduite d’eau de la machine coussinés ou dont la surface est gaufrée.
  • Page 62 Compartiment réfrigérateur (modèles ACL seulement) Un affichage DEL apparaît dans le haut du compartiment réfrigérateur sur les modèles Affichage DEL ACL. Si cet ensemble doit être remplacé, communiquez avec le Service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada.
  • Page 63 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles «CustomStyle ™ » Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 64 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po)
  • Page 65 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette étape du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur et la rainure derrière la poignée de porte.
  • Page 66 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée Tenez la moulure latérale contre la partie avant de porte du compartiment réfrigérateur. des panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve que la moulure latérale magnétiquement fixée est à...
  • Page 67 Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation • — Respectez toutes d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les ordonnances et les codes locaux. les joints et les instructions) chez votre revendeur • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ou en vous adressant à...
  • Page 68 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po SUR UN CHARIOT MANUEL de largeur, ses portes doivent être Laissez le ruban et les protecteurs sur enlevées. Passez à l’étape 3. les portes jusqu’à...
  • Page 69 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPARTIMENTS CONGÉLATION (sur certains modèles) ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 70 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale 5/16 po la porte du compartiment congélation pour ou 1/8 po, puis soulevez la charnière en ligne la dégager de la charnière inférieure, droite pour dégager l’axe de charnière.
  • Page 71 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez simplement (suite) les étapes 3 à 8. Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : réfrigération pour la dégager de la charnière •...
  • Page 72 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS ′ (pour les modèles « CustomStyle ™ » de 23 • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • Page 73 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON DU Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Page 74 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU (suite) Transportez le réfrigérateur jusqu’à Pour ajuster sa destination. les roulettes sur les modèles CustomStyle ™ de 23′ / 25′ : METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Tournez les vis DE NIVEAU de réglage des...
  • Page 75 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche). La machine à...
  • Page 76 (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation Si vous installez un système d’eau GE Reverse d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse assurez-vous que les deux extrémités...
  • Page 77 à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite à compression. Ne coupez jamais l’extrémité et des glaçons plus petits. finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing. • Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
  • Page 78 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet Tuyau vertical Robinet d’arrêt à...
  • Page 79 Bruits normaux de fonctionnement. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 80 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur Le cycle de dégivrage • Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de ne fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 81 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas de la machine à glaçons est de marche. à la position d’arrêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est • Consultez Installation de la conduite d’eau. ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
  • Page 83 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur La fonction de dégivrage • Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle ne s’arrête jamais mais maintient le compresseur en d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant les températures sont marche au cours de l’ouverture 2 heures.
  • Page 84 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 85 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MSWF du système de Filtration d’eau SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87 Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 88 Información de seguridad ..89, 90 Instrucciones de operación ClimateKeeper2 ™ ......92 Cómo sacar las gavetas.
  • Page 89 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado Esto garantiza la mejor ejecución y evita con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en la sobrecarga del circuito eléctrico de la casa...
  • Page 91 (Para instrucciones relacionadas con la manera de la pared posterior del refrigerador y del túnel de aire en la posición de removerlos, en línea, póngase en contacto con nosotros inferior de la pared posterior del congelador. Colocar alimentos visitándonos a ge.com o llamándonos al 800.GE.CARES.)
  • Page 92 Sobre Set Features (Configurar las funciones). Esta tecla se usa para seleccionar las Al presionar SET FEATURES (CONFIGURAR siguientes funciones: TurboCool (Turbo Frío), LAS FUNCIONES ) en forma repetida Quick Ice (Hielo Rápido), Door Alarm (Alarma se generará un ciclo por todas las funciones de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua).
  • Page 93 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) ge.com EFRIGERATOR PTIONS USTOM URBO EVERAGE ENTER Modelos que no tienen pantalla de LCD solamente Modelos con pantalla de LCD solamente Cómo funciona La característica de CustomCool es usada para La cacerola está sellada herméticamente para prevenir ™...
  • Page 94 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Tabla para CustomCool ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. ExpressThaw ™ ExpressChill ™ SelectTemp ™ 0,5 Lb. (4 horas) 15 minutos Niveles para cítricos (43°F [6°C]) Hamburguesas (0,5 lb) 1 lata de bebida (12 onzas)
  • Page 95 Debe retirar el adaptador antes de instalarlo. Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Para retirar el adaptador, dele un 1/4 de Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame vuelta a la izquierda. a GE para partes y accesorios al 800.626.2002.
  • Page 96 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes Recipientes superiores del congelador PRECAUCIÓN: Los recipientes de la puerta del refrigerador No bloquee y los recipientes inclinables de puerta de Tenga cuidado...
  • Page 97 No todos los modelos tienen todas las características. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasta totalmente Asegúrese de haber empujado las cestas hacia la parte posterior del congelador. hasta el fondo antes de cerrar la puerta. Levante hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados.
  • Page 98 Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre La resistencia que Ud. puede notar el manejo de las puertas de su antiguo y en la posición de tope de parada es menor nuevo refrigerador. La característica especial a medida que la puerta es cargada con de abertura y cierre de las puertas asegura alimentos.
  • Page 99 Gavetas y cacerolas. ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos, la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que permiten...
  • Page 100 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo En los modelos con dispensador, para lograr El dispositivo para hacer hielo producirá Notas especiales acerca de los modelos acceso al hielo o para siete cubos por ciclo—aproximadamente...
  • Page 101 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com Para usar el dispensador Seleccione CUBED (cubos de hielo), CRUSHED (hielo Dispenser Light (Luz del dispensador) triturado) o WATER (agua). La tecla LIGHT (Luz) enciende y apaga la luz nocturna Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador.
  • Page 102 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de bolsas en Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera el recipiente. Podría provocar que no salga bien del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar, o que no se triture adecuadamente.
  • Page 103 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar Al empujar el refrigerador a su lugar, el refrigerador de la pared. Todos los tipos asegúrese de no pasar sobre el cable de recubrimiento de pisos se pueden dañar, eléctrico ni sobre la línea de alimentación sobre todo los recubrimientos acojinados del dispositivo para hacer hielos.
  • Page 104 Compartimiento del refrigerador (sólo en modelos de LCD) Los modelos de LCD cuentan con ensamble, llame al Servicio Técnico de GE una pantalla con un LED en la parte superior al 1.800.432.2737. Pantalla con del compartimiento del refrigerador.
  • Page 105 Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 106 Molduras y paneles decorativos. 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) Corte Corte Corte...
  • Page 107 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador Si su modelo tiene un dispensador, este paso es hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la puerta.
  • Page 108 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los alimentos frescos. de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Page 109 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 23, 25 y 26 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones completa SUMINISTRO DE AGUA HACIA y cuidadosamente. LA MÁQUINA DE HIELOS IMPORTANTE Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38″ de ancho, EN UNA CARRETILLA DE MANO las puertas deben ser removidas. Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas Proceda al paso 3.
  • Page 111 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CIERRE LAS PUERTAS ENERGÉTICO (en algunos modelos) DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado.
  • Page 112 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) DEL REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal la puerta del congelador y la libera de de 5/16″...
  • Page 113 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA CÓMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Para reemplazar las puertas, simplemente de reversa a los pasos 3 al 8. Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Sin embargo, note lo siguiente: Si el refrigerador tiene un centro para •...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle ™ de 23′) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Page 115 Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, ™ usted necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) COLOQUE EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle ™ CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR de 23′/25′: El refrigerador puede nivelarse ajustando Gire los tornillos...
  • Page 117 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). La máquina Reemplace la parrilla de la base instalando de hielos no empezará a operar hasta que los dos tornillos de cabeza Phillips.
  • Page 118 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de Esta instalación de la tubería del agua no está GE es la que viene provista con los kits de tubería para garantizada por el fabricante del refrigerador o el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Page 119 • Si está usando un kit de tubería para del agua. el refrigerador SmartConnect de GE, ™ los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. • Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará...
  • Page 120 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, Válvula de Tubería vertical apagado tipo silla inserte el extremo moldeado de la tubería de agua fría...
  • Page 121 Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 122 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador Refrigerador en ciclo • Espere 30 minutos para que la descongelación no funciona de descongelar.
  • Page 123 Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor los cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos. olor/sabor a los cubos. El interior del refrigerador •...
  • Page 124 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón.
  • Page 125 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con • Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con • Esto es normal para el centro de bebidas.
  • Page 126 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 127 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater Cartucho MSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No.
  • Page 128 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Page 129 Notas. ge.com...
  • Page 130 Notas.
  • Page 131 El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 Contact Us ge.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.