Page 1
Manuel de l’opérateur T235 Taille-bordures/ débroussailleuse Le tuyau d'échappement de ce produit contient des substances chimiques connu par l'état de Californie pour causer le cancer, malformations congénitales ou autres dommages reproductifs. Lire et bien comprendre toute la littérature incluse avant l'utilisation. L'omission de lire cette littérature pourrait engendrer des blessures graves.
TABLE DES MATIÈRES T235 TABLE DES MATIÈRES Introduction......................... 3 Informations d'entretien....................3 Pièces et numéro de série ................. 3 Entretien......................4 Soutien aux produits de consommation ............. 4 Enregistrement de produit.................. 4 Littérature additionnelle..................4 Sécurité ........................4 Symboles de sécurité dans le manuel et informations importantes ....4 Symboles internationaux..................
INFORMATIONS D'ENTRETIEN Pièces et numéro de série Les pièces authentiques SHINDAIWA et les pièces et assemblages SHINDAIWA pour vos produits SHINDAIWA sont disponibles uniquement auprès d'un détaillant SHINDAIWA autorisé. Lorsque vous avez besoin d'acheter des pièces toujours avoir le numéro de modèle et le numéro de série de...
Entretien L'entretien de ce produit au cours de la période de garantie doit être effectué par un centre de service SHINDAIWA autorisé. Pour le nom et l'adresse du centre de service SHINDAIWA le plus près de chez vous, demandez à votre détaillant ou appeler: 1-877-986-7783. L'information de détaillant est également disponible sur WWW.SHINDAIWA-USA.COM.
T235 SÉCURITÉ Les symboles d'alerte de sécurité accompagné du mot « AVERTISSEMENT » attirent l'attention d'un acte ou condition qui PEUT mener à des blessures graves ou décès, si non évité. Les symboles d'alerte de sécurité accompagné du mot «...
Page 6
SÉCURITÉ T235 Symbole Description Symbole Description Mélange huile et Surface brûlante essence le carburant de Ignition Allumage flammes ou MARCHE/ARRÊT d’étincelles. NE PAS fumer près du Poire d’amorçage carburant. Starter volet de Starter volet de départ position départ position RUN (ouvert) START (fermé)
T235 SÉCURITÉ Condition personnelle et équipement de sécurité Cancer et dommages reproductifs www.P65Warnings.ca.gov Le silencieux ou pot catalytique et couvercle environnant peuvent devenir extrêmement brûlants. Toujours se maintenir à l'écart du tuyau d'échappement et du silencieux, sinon des blessures graves pourraient survenir.
SÉCURITÉ T235 Protection des mains Portez des gants de travail robustes et antidérapants afin d'améliorer votre prise sur les poignées. Les gants protègent également vos mains des coupures et des égratignures, et du froid, en plus de réduire la transmission des vibrations de la machine à...
Page 9
T235 SÉCURITÉ Les composants d'allumage de cette machine génèrent un champ électromagnétique pendant le fonctionnement qui peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur cardiaque avant de faire fonctionner cette machine.
SÉCURITÉ T235 Blessure de stress répétitif On croit que l'utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, mains, bras et des épaules peuvent provoquer des douleurs, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et une douleur extrême dans ces régions.
Page 11
T235 SÉCURITÉ Ne pas utiliser ce produit à l'intérieur ou dans des zones mal ventilées. L'échappement du moteur contient des émissions toxiques et pourrait causer des blessures graves ou la mort. Lisez les manuels • Fournissez à tous les utilisateurs de cet équipement la littérature renfermant les instructions pour un fonctionnement sûr.
SÉCURITÉ T235 Équipement Utilisez uniquement des accessoires approuvés. Des blessures graves peuvent résulter de l'utilisation d'une combinaison d'accessoires non approuvés. ECHO Incorporated. ne peut être tenue responsable de la défaillance des dispositifs de coupe, des pièces mobiles ou des accessoires qui n'ont pas été testés et approuvés par ECHO Incorporated.
Page 13
T235 SÉCURITÉ Ne connectez pas le fil de la bougie d'allumage à la bougie ◆ d'allumage tant que l'appareil n'est pas prêt à être utilisé. Ne faites PAS démarrer l'appareil et ne le faites pas ◆ fonctionner tant que toutes les protections et les caches de protection ne sont pas correctement montés sur l’appareil.
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS T235 CONTRÔLE DES ÉMISSIONS (ÉCHAPPEMENT/ÉVAPORATION) Informations sur le contrôle des émissions CARB et Le système de contrôle des émissions pour le moteur est EM (modification moteur) et, si du second au dernier caractère de la gamme de moteurs comporte un «B», «C», «K», ou «T», sur...
S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un remplacement pourra être commandé auprès du revendeur Shindaiwa. L'étiquette de sécurité est à titre indicatif seulement. Votre étiquette pourrait avoir une apparence légèrement différente.
19. Bouclier anti-débris avec couteau à découper 20. Couteau à couper CONTENU Le produit SHINDAIWA que vous venez d'acheter a été préassemblé à l'usine pour votre convenance. À cause de restrictions d’emballages, un montage peut être nécessaire. Après l'ouverture du carton, assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage.
T235 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Installation de la tête de coupe à ligne nylon Pièces nécessaires: Tête de coupe à ligne nylon. Porter des gants pour éviter les blessures : Le couteau de ligne est tranchant. ◆ Le boîtier de transmission et son voisinage peuvent être ◆...
ASSEMBLAGE T235 Les bobines de fil de nylon semi-automatique doivent être utilisées seulement avec un pare-débris avec couteau limiteur de fil. L'utilisation d'une bobine semi-automatique avec un pare-débris sans couteau limiteur de fil pourrait engendrer des dommages au taille herbe qui risque de fonctionner avec une longueur de fil excessive.
T235 FONCTIONNEMENT Réglage de la poignée maintien Remarque: L’illustration montre l’espacement minimum pour la poignée maintein. Le cas échéant, mettre la poignée maintein sur une position confortable et serrer les vis. POSTION HANDLE FORWARD OF THIS LINE FONCTIONNEMENT Les pièces mobiles peuvent entraîner l’amputation des doigts et causer de graves blessures.
2-temps de marque Shindaiwa, répondant aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. FD doit être utilisée. L’huile 2-temps de marque Shindaiwa est conforme à ces normes. Des problèmes de moteur dus à un manque de lubrification causé par la non-utilisation d'une huile certifiée ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O.
Page 21
◆ ÉVITEZ d'inhaler les vapeurs ou les bruines d'huile. ◆ Huiles 2-temps Shindaiwa peut être mélangée dans un ratio de 50:1 pour une application dans tous les moteurs Shindaiwa vendus dans le passé indépendamment du ratio spécifié dans ces manuels.
Page 22
FONCTIONNEMENT T235 NE PAS trop remplir le réservoir de carburant. Essuyer ◆ immédiatement tout déversement. Bien serrer le bouchon du réservoir de carburant et fermer ◆ le réservoir de carburant après le remplissage. Vérifier pour toute fuite de carburant. Si une fuite de ◆...
T235 FONCTIONNEMENT Entreposage - Les lois sur l'entreposage de carburant varient selon la localité. Communiquer avec votre gouvernement local concernant les lois qui affectent votre région. Par précaution, conserver le carburant dans un contenant hermétique, approuvé. Conserver dans un endroit inoccupé, bien ventilé, loin des étincelles et des flammes.
Page 24
FONCTIONNEMENT T235 Levier de volet de départ Mettre le levier du volet de départ (B) en position « Cold Start » ( Poire d’amorçage Pomper la poire d’amorçage (C) jusqu’à ce que le carburant soit visible dans la conduite de retour transparente.
T235 FONCTIONNEMENT Démarrage d’un moteur chaud Procéder de la même façon que pour le démarrage à froid, mais NE PAS fermer le volet de départ et en pas appuyer à fond sur la gâchette des gaz. La accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin de éviter des risques de blessures graves.
FONCTIONNEMENT T235 Cordon lanceur Étendez l’unité sur un secteur plat et maintenez les mobile pièces de la attachement loin de tous les obstacles. Saisir fermement la poignée d’accélérateur et engager le verrouillage de gâchette avec la main gauche. Tirer vigoureusement sur le cordon lanceur (D) jusqu’à...
T235 FONCTIONNEMENT Taille Introduisez la ligne tournante dans le matériau à couper. Inclinez la tête de ligne d'un côté pour diriger les débris de coupe à l'opposé de vous: • Modèle SRM/PAS/SB/TX/C/T (arbre droit, rotation de la tête de ligne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) - Inclinez la tête de...
FONCTIONNEMENT T235 Fauchage (3, 8 et 80 dents de herbe et les lames de broussaille) • Pour couper de grandes sections d’herbe de champ et les herbes, balancez la tête de coupe dans un arc de niveau, alimentant progressivement la lame dans le matériau coupé. Ajustez la vitesse de la manette des gaz en fonction de votre travail.
Page 29
T235 FONCTIONNEMENT Il est plus susceptible de se produire dans les zones où il ◆ est difficile de voir le matériau coupé. Poussée ou traction - Rebond vers l'arrière ou vers l'extérieur Au cours de l'utilisation normale, le fait de se servir d'une débroussailleuse avec une lame circulaire en métal peut provoquer de puissantes forces de...
FONCTIONNEMENT T235 • Utilisation de la lame adaptée au travail de coupe • Utilisation de lames correctement aiguisées • Application uniforme de la force sur la lame pendant la coupe • Évitez les obstacles et les dangers au sol • Des précautions nécessaires lors de la coupe de matériaux plus durs tels que la broussaille...
T235 ENTRETIEN ENTRETIEN Les pièces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entraîner des blessures graves. Éloignez de toute ouverture vos mains, vos vêtements ou tout objet pouvant se coincer. Avant d'enlever des débris, de nettoyer l'appareil ou de procéder à son entretien, arrêtez toujours le moteur, débranchez la bougie...
ENTRETIEN T235 Intervalles d’entretien Procédure de Niveau de Composant ou Système maintenance compétence Quotidienn ou Avant utilisation Filtre à air Inspection/nettoyage * Volet de départ IInspection/nettoyage * Système de carburant Inspection Système de Inspection/nettoyage refroidissement Cordon lanceur Inspection/nettoyage * Vis/écrous/boulons...
T235 ENTRETIEN REMARQUES CONCERNANT L’ENTRETIEN : Appliquer le graisse au lithium toutes les 25 heures a utilisation. Appliquer le graisse au lithium toutes les 50 heures a utilisation. Le maintien de l’intégrité du système antipollution des réservoirs de carburant à faible évaporation ne nécessite PAS d’entretien régulier.
ENTRETIEN T235 Filtre à carburant Level 1. Pièces nécessaires: Kit de réglaget. Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême prudence lors du mélange, de l’entreposage ou de la manipulation. Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir de carburant à l’aide d’un chiffon propre et vider le réservoir.
T235 ENTRETIEN Bougie Niveau 2. Pièces nécessaires: Kit de réglaget. Les dommages graves au moteur peuvent se produire si le BPMR8Y n’est pas installé. Retirer la bougie et regarder si elle est calaminée, usée et si l’électrode est arrondie. Nettoyer ou remplacer la bougie.
Page 36
ENTRETIEN T235 Le déblocage des passages d’air de refroidissement du carter moteur et le nettoyage des ailettes de refroidissement sont considérés être des «entretiens normaux». Aucune défaillance due à un manque d’entretien n’est couverte par la garantie. Débrancher le fil de la bougie.
T235 ENTRETIEN Débarrasser la grille se trouvant entre le lanceur à cordon et le réservoir de carburant de l’herbe et des feuilles accumulées. Remonter les composants en reprenant les étapes à l’inverse. Systéme d'échappement Pare-étincelles Niveau 2. Pièces nécessaires: Tamis pare-étincelles, joint Débrancher le fil de la bougie.
ENTRETIEN T235 Mettre le piston au point mort haut. Retirer le silencieux (A) et l’écran thermique (B). À l’aide d’une raclette de bois ou de plastique, retirer toute calamine de la lumière d’échappement du cylindre (C). Ne jamais utiliser d'outil métallique pour retirer la calamine de la lumière d'échappement.
Page 39
T235 ENTRETIEN Utilisation à haute altitude Ce moteur a été réglé en usine de façon à maintenir des performances satisfaisantes de démarrage et de longévité jusqu’à 330 mètres au-dessus du niveau de la mer (96,0 kPa). Pour maintenir un bon fonctionnement du moteur et le respect des normes antipollution à...
ENTRETIEN T235 Une fois le carburateur réglé, l’accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin d’éviter des risques de blessures graves. Lubrification Niveau 1. Pièces nécessaires : Graisse au lithium. Carter d’engrenages Les boitiers d'engrenages sans bouchon (A) permettant l'ajout de graisse, n'ont pas besoin d'être.
T235 ENTRETIEN Sortir le câble flexible de l’arbre (D), le nettoyer et l’enduire d’une mince couche 15 ml (0.5 oz) de graisse. Réinsérer le câble flexible dans l’arbre. Veiller à NE PAS mettre de terre sur le câble. Installer l’ensemble carter d’engrenages et pare-débris.
Page 42
ENTRETIEN T235 Couper un morceau de ligne de la longueur préconisée. 2,0 mm (,080 po.) dia. – 6 m (20 pi.) 2,4 mm (,095 po.) dia. – 6 m (20 pi.) Aligner les flèches de la partie supérieure du bouton avec les trous des œillets.
T235 DÉPANNAGE Lorsque les indicateurs d'usure ® placés sous la tête Speed-Feed sont complètement usés, ou si des trous apparaissent, il faut remplacer la totalité de la tête ® Speed-Feed DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR Problème Vérification État Cause...
Page 44
DÉPANNAGE T235 TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR Problème Vérification État Cause Solution Démarrage de moteur - Ajuster à Écart d'étincelle démarre 0.65 mm incorrect - couvert difficilement (0.026 po.) Étincelle sur de carbone - Aucune étincelle nettoyer ou bougie encrassé de...
T235 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Pendant le fonctionnement le silencieux ou le convertisseur catalytique et leurs environs deviennent brûlants. Toujours garder l’échappement à l’écart de débris inflammables lors du transport ou de l’entreposage pour éviter des risques de blessures ou dommages matériels.
CARACTÉRISTIQUES T235 CARACTÉRISTIQUES Pour les appareils avec les numéros de série suivants : U11915001001 - U11915999999 U58915001001 - U58915999999 MODÈLE T235 Longueur 1 782 mm (70,2 po.) Largeur 285 mm (11,2 po.) Hauteur 337 mm (13,3 po.) Poids (à vide) tête de 4,8 kg (10,6 lb.)
Page 47
T235 CARACTÉRISTIQUES MODÈLE T235 Démultiplication 1,62 Réduction Sens de rotation Antihoraire en regardant du dessus Tête de fil nylon semi-automatique Tête de coupe (Speed Feed® 400) Poignée Type boucle D avec poignée anti-vibration en Avant caoutchouc Arrière Poignée anti-vibration en caoutchouc Régime de ralenti...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES T235 MODÈLE T235 Utiliser Octane 89 sans plomb. Ne pas utiliser de combustible contenant de l'alcool Essence méthylique, plus de 10 % d'alcool éthylique ou 15 % MTBE. Ne pas utiliser des carburants de remplacement comme E-15 ou E-85.
T235 ENREGISTREMENT DE PRODUIT Merci d'avoir choisi Shindaiwa Power Equipment SVP allez sur http://www.shindaiwa-usa.com afin d'enregistrer vos unités neuves en ligne. C'est RAPIDE et FACILE! NOTE: Vos informations ne seront jamais vendues ou utilisées inadéquatement par ECHO Incorporated. L'enregistrement des unités nous permet de vous contacter dans l'éventualité...