Télécharger Imprimer la page
Taille-bordures/
débroussailleuse
Le tuyau d'échappement de ce produit contient des substances
chimiques connu par l'état de Californie pour causer le cancer,
malformations congénitales ou autres dommages reproductifs.
Lire et bien comprendre toute la littérature incluse
avant l'utilisation. L'omission de lire cette littérature
pourrait engendrer des blessures graves.
Remarque: Ce produit est conforme à CAN ICES-2 / NMB-2.
X7502341402
© 06/20 ECHO Incorporated
Manuel de
l'opérateur
T262
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa T262

  • Page 1 Manuel de l'opérateur T262 Taille-bordures/ débroussailleuse Le tuyau d'échappement de ce produit contient des substances chimiques connu par l'état de Californie pour causer le cancer, malformations congénitales ou autres dommages reproductifs. Lire et bien comprendre toute la littérature incluse avant l'utilisation. L'omission de lire cette littérature pourrait engendrer des blessures graves.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES T262 TABLE DES MATIÈRES Introduction ....................3 Informations D'entretien ................3 Pièces/numéro de série ............... 4 Entretien ....................4 Soutien aux produits de consommation..........4 Enregistrement de produit..............4 Littérature additionnelle ............... 4 Sécurité ....................... 5 Symboles de sécurité dans le manuel et informations importantes..5 Symboles internationaux..............
  • Page 3 T262 INTRODUCTION INTRODUCTION Les spécifications, descriptions et illustrations de cette brochure sont aussi précises que possible au moment de la publication, mais sont sujettes à changement sans préavis. Les illustrations peuvent inclure équipements et accessoires optionnels, et peuvent ne pas inclure tous les équipements.
  • Page 4 Entretien L'entretien de ce produit au cours de la période de garantie doit être effectué par un centre de service SHINDAIWA autorisé. Pour le nom et l'adresse du centre de service SHINDAIWA le plus près de chez vous, demandez à votre détaillant ou appeler: 1-877-986-7783. L'information de détaillant est également disponible sur WWW.SHINDAIWA-USA.COM.
  • Page 5 T262 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Symboles de sécurité dans le manuel et informations importantes Tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même, vous trouverez des alertes de sécurité et des messages d'information, précédés par des symboles ou des mots clés. Voici une explication des symboles et des mots clés et ce qu'ils signifient pour vous.
  • Page 6 SÉCURITÉ T262 Symboles internationaux Symbole Description Symbole Description Lire et veiller à bien comprendre les Réglage du carburateur instructions du manuel - mélange haut régime d’utilisation. Porter des protections Réglage du carburateur pour les yeux, les - ralenti oreilles et la tête Usure protection de Réglage du carburateur...
  • Page 7 T262 SÉCURITÉ Symbole Description Symbole Description N’utilisez pas les lames. Employez Projection d’objets. la ligne en nylon seulement. Condition personnelle et équipement de sécurité Cancer et dommages reproductifs www.P65Warnings.ca.gov Le silencieux ou pot catalytique et couvercle environnant peuvent devenir extrêmement brûlants.
  • Page 8 SÉCURITÉ T262 Condition physique Votre jugement et dextérité physique peuvent ne pas être à leur maximum: • si vous êtes fatigué ou malade • si vous prenez des médicaments • si vous avez pris de l'alcool ou des drogues Faire fonctionner l'unité seulement si vous êtes physiquement et mentalement alerte.
  • Page 9 T262 SÉCURITÉ Vêtements appropriées Porter des vêtements ajustés, durable; • Des pantalons longs et des chemises à manches longues. • NE PAS PORTER DE SHORTS. • NE PAS PORTER DE CARVATES, ÉCHARPES, BIJOUX ou des vêtements avec éléments qui pendent et qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles.
  • Page 10 SÉCURITÉ T262 Utilisation prolongée / conditions extrêmes Une exposition prolongée au froid et/ou aux vibrations peut causer des blessures. Lisez et observez toutes les instructions et consignes de sécurité pour minimiser les risques de blessures. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures aux poignets, aux mains et aux bras.
  • Page 11 T262 SÉCURITÉ Blessure de stress répétitif On croit que l'utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, mains, bras et des épaules peuvent provoquer des douleurs, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et une douleur extrême dans ces régions.
  • Page 12 SÉCURITÉ T262 Toutes les lignes électriques et téléphoniques en hauteur peuvent être porteuses de haute tension. Cet outil n'est pas isolé contre le courant électrique. Ne jamais toucher les fils, directement ou indirectement pour viter des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 T262 SÉCURITÉ Gardez une posture stable • Restez d'aplomb en tout temps, avec les pieds solidement ancrés. Ne vous placez pas sur des surfaces glissantes, raboteuses ou instables. Ne travaillez pas dans une position inconfortable ou sur une échelle. Ne tenez pas l'appareil à...
  • Page 14 SÉCURITÉ T262 Pour vérifier que le fil flexible et non métallique ◆ recommandé par le fabricant est installé dans le coupe- herbe. Vérifiez que la poignée et le faisceau (si inclus) sont bien ◆ installées et réglés pour une utilisation sécuritaire et confortable.
  • Page 15 T262 SÉCURITÉ Vérifiez régulièrement le système de carburant (conduites de carburant, évent, œillet, réservoir de carburant et bouchon du réservoir) pour vous assurer qu'il n'y a pas fuites, particulièrement si l'appareil a été échappé. En cas de dommage ou de fuite, n'utilisez pas l'appareil, car des blessures graves ou des dommages matériels pourraient en résulter.
  • Page 16 CONTRÔLE DES ÉMISSIONS T262 CONTRÔLE DES ÉMISSIONS (ÉCHAPPEMENT/ÉVAPORATION) Informations sur le contrôle des émissions CARB et Le système de contrôle des émissions pour le moteur est EM (modification moteur) et, si du second au dernier caractère de la gamme de moteurs comporte un «B», «C», «K», ou «T», sur...
  • Page 17 S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un remplacement pourra être commandé auprès du revendeur Shindaiwa. L'étiquette de sécurité est à titre indicatif seulement. Votre étiquette pourrait avoir une apparence légèrement différente.
  • Page 18 DESCRIPTION T262 Étranglement Purificateur d'air Ampoule de purge Bougie d'allumage Repos des bras Silencieux pare-étincelles ou silencieux pare-étincelles avec catalyseur Réservoir d'essence Bouchon de réservoir de carburant Poignée de démarreur à rappel 10. Tête électrique 11. Verrouillage de la gâchette 12.
  • Page 19 T262 CONTENU CONTENU Le produit Shindaiwa que vous venez d’acheter a été pré-assemblé en usine. Du fait des restrictions imposées par l’emballage, l’assemblage de certaines pièces peut être nécessaire. Vérifier soigneusement le contenu et contacter le détaillant ou le concessionnaire Shindaiwa immédiatement si des pièces sont manquantes ou endommagées.
  • Page 20 ASSEMBLAGE T262 Installation de la ligne de coupe - modèles (HDFH) seulement Installer le fil de coupe comme indiqué: 2 ligne 4 ligne X7502341402 © 06/20 ECHO Incorporated...
  • Page 21 T262 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Les pièces mobiles peuvent entraîner l’amputation des doigts et causer de graves blessures. Garder les mains, les vêtements et les objets pendants à l’écart de toutes les ouvertures. Toujours arrêter le moteur, débrancher la bougie et vérifier que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées avant de retirer les...
  • Page 22 2-temps de marque Shindaiwa, répondant aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. FD doit être utilisée. L’huile 2-temps de marque Shindaiwa est conforme à ces normes. Des problèmes de moteur dus à un manque de lubrification causé par la non-utilisation d'une huile certifiée ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O.
  • Page 23 ◆ ÉVITEZ d'inhaler les vapeurs ou les bruines d'huile. ◆ Huiles 2-temps Shindaiwa peut être mélangée dans un ratio de 50:1 pour une application dans tous les moteurs Shindaiwa vendus dans le passé indépendamment du ratio spécifié dans ces manuels.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT T262 NE JAMAIS faire le plein d'une unité lorsque le moteur est ◆ CHAUD ou EN MARCHE! NE PAS remplir les réservoirs de carburant à l'intérieur. ◆ TOUJOURS remplir les réservoirs de carburant à l'extérieur sur le sol. NE PAS trop remplir le réservoir de carburant. Essuyer ◆...
  • Page 25 T262 FONCTIONNEMENT Le carburant déversé est une cause majeure d'émissions d'hydrocarbures. Certains états peuvent exiger l'utilisation de contenants de carburant à fermeture automatique afin de réduire les déversements de carburant. Après utilisation • Videz le réservoir de carburant avant d'entreposer l'appareil. Transférez le carburant inutilisé...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT T262 Démarrage d’un moteur froid L’attachement fonctionnera juste après que le moteur démarre et pourrait causer de graves blessures possibles. Gardez les pièces mobiles de l’attachement loin des objets qui pourraient devenir des empêtrés ou jeté, et surfaces qui pourraient entraîner la perte de commande.
  • Page 27 T262 FONCTIONNEMENT Étendez l’unité sur un secteur plat et maintenez les mobile pièces de la attachement loin de tous les obstacles. Saisir fermement la poignée d’accélérateur et engager le verrouillage de gâchette et enfoncer complètement la gâchette des gaz en position pleins gaz avec la main gauche.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT T262 Commutateur d’arrêt Retirer le commutateur (A) de la position STOP. Poire d’amorçage Pomper la poire d’amorçage (C) jusqu’à ce que le carburant soit visible dans la conduite de retour transparente. Cordon lanceur Étendez l’unité sur un secteur plat et maintenez les mobile pièces de...
  • Page 29 T262 ENTRETIEN Arrêt du moteur Relâcher la gâchette des gaz. Relâcher la gâchette des gaz et laisser le moteur tourner au ralenti avant de l’arrêter. Commutateur d’arrêt. Tirer le commutateur d’arrêt en position STOP. Si le moteur ne s’arrête pas lorsque le commutateur est mis en position STOP, fermer le volet de départ - position de démarrage...
  • Page 30 ENTRETIEN T262 L'utilisation d'un appareil mal entretenu peut entraîner de graves blessures pour l'utilisateur ou pour les passants. Suivez toujours les directives d'entretien à la lettre, sinon il y a des risques de blessure grave. Votre appareil est conçu pour fournir de nombreuses heures de fonctionnement sans problème.
  • Page 31 T262 ENTRETIEN Intervalles d’entretien NIVEAU COMPOSANT / PROCÉDURE DE COMPÉTENCE SYSTÈME MAINTENANCE REQUIS QUOTIDIENN OU AVANT UTILISATION Filtre à air Inspection/nettoyage * Volet de départ IInspection/nettoyage * Système de carburant Inspection 3 Système de Inspection/nettoyage refroidissement Cordon lanceur Inspection/nettoyage * Vis/écrous/boulons...
  • Page 32 ENTRETIEN T262 REMARQUES CONCERNANT L’ENTRETIEN : 1 Appliquer le graisse au lithium toutes les 25 heures a utilisation. 2 Appliquer le graisse au lithium toutes les 50 heures a utilisation. 3 Le maintien de l’intégrité du système antipollution des réservoirs de carburant à...
  • Page 33 T262 ENTRETIEN • Envelopper le filtre dans un tissu propre et sec, et serrer pour sécher (ne pas tordre). Laisser sécher complètement avant de réutiliser. Ne pas huiler. Filtre à air • Balayez légèrement le filtre pour enlever la saleté. Remplacer filtre s’il est endommagé, saturé...
  • Page 34 ENTRETIEN T262 Sortez le filtre à carburant par le port de gaz et inspectez le filtre à carburant. Lorsque le filtre à carburant est sale, remplacez-le comme suit: Ne retirez pas le serre-câble pour retirer le filtre à carburant. Pincez le filtre à carburant avec les doigts d’une main et la...
  • Page 35 T262 ENTRETIEN Régler l’écartement de l’électrode en le fléchissant. Serrer la bougie à 102-153 kgf • cm (89-133 po • lbf). Système de refroidissement Niveau 2. Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l’air doit pouvoir circuler librement entre les ailettes du cylindre.
  • Page 36 ENTRETIEN T262 NE PAS utiliser une raclette en métal pour nettoyer les ailettes du cylindre. Nettoyer les ailettes avec une brosse. Débarrasser la grille (C) se trouvant entre le lanceur à cordon et le réservoir de carburant de l’herbe et des feuilles accumulées.
  • Page 37 T262 ENTRETIEN Nettoyage de la lumière d’échappement Niveau 2. Pièces nécessaires: selon le besoin : l’écran thermique Débrancher le fil de bougie de la bougie et retirer le capot du silencieux. Mettre le piston au point mort haut. Retirer le silencieux (A) et l’écran thermique (B).
  • Page 38 ENTRETIEN T262 Réglage du carburateur Niveau 2. Une fois le carburateur réglé, l’accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin d’éviter des risques de blessures graves. Rodage du moteur Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du carburateur.
  • Page 39 T262 ENTRETIEN Lorsque le dispositif est éteint, s’assurer que l’accessoire ◆ de coupe s’est arrêté avant poser le dispositif sur le sol. Vérifier le régime de ralenti et le régler si nécessaire. Si un compte-tours est disponible, la vis de réglage (A) du ralenti doit être réglé...
  • Page 40 ENTRETIEN T262 Arbre moteur (seulement le câble flexible) Desserrer le boulon (B) et retirer le vis de guidage (C). Séparer le carter d’engrenages et le pare- débris de l’arbre. Sortir le câble flexible de l’arbre (D), le nettoyer et l’enduire d’une mince couche 15 ml (0.5 oz) de...
  • Page 41 T262 ENTRETIEN Remplacement de la ligne de coupe en nylon Ne jamais utiliser du fil ou un câble qui peut se couper et devenir un « projectile » dangereux. Des blessures graves peuvent survenir. Couper un morceau de ligne de la longueur préconisée.
  • Page 42 ENTRETIEN T262 Lorsque les indicateurs d'usure ® placés sous la tête Speed-Feed sont complètement usés, ou si des trous apparaissent, il faut remplacer la totalité de la tête ® Speed-Feed La tête de ligne HDFH ne nécessite aucun entretien. X7502341402...
  • Page 43 T262 DÉPANNAGE DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR Problème Vérification État Cause Solution Filtre essence Nettoyer ou bouché - con- Aucun carbu- remplacer - Carburant au duite de rant au consulter carburateur carburant carburateur votre obstrué - détaillant carburateur Aucun carbu-...
  • Page 44 DÉPANNAGE T262 TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR Problème Vérification État Cause Solution Filtre à air Nettoyer ou Filtre à air Usure normale sale remplacer Contaminants/ Filtre à Filtre à résidus dans Remplacer essence essence sale carburant Contaminants/ Évent de Évent carbu- Nettoyer ou résidus dans...
  • Page 45 T262 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Pendant le fonctionnement le silencieux ou le convertisseur catalytique et leurs environs deviennent brûlants. Toujours garder l’échappement à l’écart de débris inflammables lors du transport ou de l’entreposage pour éviter des risques de blessures ou dommages matériels.
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES T262 10. Remettre la bougie en place. Branchez le fil de la bougie à la bougie d'allumage. CARACTÉRISTIQUES MODÈLE T262 Longueur 1788 mm (70,4 po.) Largeur 296mm (11,6 po.) Hauteur 345mm mm (13,6 po.) Poids (à vide) tête de coupe 5,1 kg (11,2 lb.) Moteur à...
  • Page 47 9.100 RPM ENREGISTREMENT DE PRODUIT Merci d'avoir choisi Shindaiwa Power Equipment SVP allez sur http://www.shindaiwa-usa.com afin d'enregistrer vos unités neuves en ligne. C'est RAPIDE et FACILE! NOTE: Vos informations ne seront jamais vendues ou utilisées inadéquatement par ECHO INC. L'enregistrement des unités nous permet de vous contacter dans l'éventualité...
  • Page 48 ENREGISTREMENT DE PRODUIT T262 X7502341402 © 06/20 ECHO Incorporated...
  • Page 49 T95115001001 - T95115999999 T87514001001 - T87514999999 U43815001001 - U43815999999 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 -usa www.shindaiwa .com...