Page 1
Manuel de l'opérateur T302 Taille-bordures / Débroussailleuse Le tuyau d'échappement de ce produit contient des substances chimiques connu par l'état de Californie pour causer le cancer, malformations congénitales ou autres dommages reproductifs. Lire et bien comprendre toute la littérature incluse avant l'utilisation.
TABLE DES MATIÈRES T302 TABLE DES MATIÈRES Introduction ....................3 Informations d'entretien................3 Pièces et numéro de série ..............3 Entretien ....................4 Soutien aux produits de consommation..........4 Enregistrement de produit..............4 Littérature additionnelle ............... 4 Sécurité ....................... 5 Symboles de sécurité...
INFORMATIONS D'ENTRETIEN Pièces et numéro de série Les pièces authentiques Shindaiwa et les pièces et assemblages Shindaiwa pour vos produits Shindaiwa sont disponibles uniquement auprès d'un détaillant Shindaiwa autorisé. Lorsque vous avez besoin d'acheter des pièces...
Entretien L'entretien de ce produit au cours de la période de garantie doit être effectué par un centre de service Shindaiwa autorisé. Pour le nom et l'adresse du centre de service Shindaiwa le plus près de chez vous, demandez à votre détaillant ou appeler: 1-877-986-7783. L'information de détaillant est également disponible sur www.shindaiwa-usa.com.
T302 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Symboles de sécurité dans le manuel et informations importantes Tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même, vous trouverez des alertes de sécurité et des messages d'information, précédés par des symboles ou des mots clés. Voici une explication des symboles et des mots clés et ce qu'ils signifient pour vous.
SÉCURITÉ T302 Symboles internationaux Symbole Description Symbole Description Lire et veiller à bien Réglage du comprendre les carburateur instructions du - mélange haut manuel régime d’utilisation. Porter des Réglage du protections pour carburateur les yeux, les - ralenti oreilles et la tête Réglage du...
T302 SÉCURITÉ Symbole Description Symbole Description Ne laisser N’utilisez pas les personne lames. Employez approcher à la ligne en nylon moins de seulement. 15 m (50 pi) N’utilisez pas les Projection lames. Employez d’objets. la ligne en nylon seulement. Remarque: Les symboles n'apparaîtront pas tous sur votre appareil.
Page 8
SÉCURITÉ T302 Les utilisateurs de ce produit pourraient s'infliger des blessure à eux-mêmes et aux autres si l'appareil est utilisé de façon inappropriée ou les précautions de sécurité ne sont pas suivies. Des vêtements chauds et équipement de sécurité doivent être portés lors du fonctionnement de l'unité.
T302 SÉCURITÉ Protection des voies respiratoires Les utilisateurs sensibles à la poussière ou à d'autres pneumallergènes peuvent devoir porter un masque antipoussière pour éviter d'inhaler les poussières générées par l'utilisation de l'appareil. Les masques antipoussière protègent contre la poussière et les résidus végétaux, comme le pollen.
SÉCURITÉ T302 Utilisation prolongée et conditions extrêmes Une exposition prolongée au froid et/ou aux vibrations peut causer des blessures. Lisez et observez toutes les instructions et consignes de sécurité pour minimiser les risques de blessures. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures aux poignets, aux mains et aux bras.
T302 SÉCURITÉ Blessure de stress répétitif On croit que l'utilisation excessive des muscles et des tendons des doigts, mains, bras et des épaules peuvent provoquer des douleurs, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et une douleur extrême dans ces régions.
Page 12
SÉCURITÉ T302 Toutes les lignes électriques et téléphoniques en hauteur peuvent être porteuses de haute tension. Cet outil n'est pas isolé contre le courant électrique. Ne jamais toucher les fils, directement ou indirectement pour viter des blessures graves ou mortelles.
T302 SÉCURITÉ Gardez une posture stable • Restez d'aplomb en tout temps, avec les pieds solidement ancrés. Ne vous placez pas sur des surfaces glissantes, raboteuses ou instables. Ne travaillez pas dans une position inconfortable ou sur une échelle. Ne tenez pas l'appareil à...
Page 14
SÉCURITÉ T302 Pour vérifier que le fil flexible et non métallique ◆ recommandé par le fabricant est installé dans le coupe- herbe. Vérifiez que la poignée et le faisceau (si inclus) sont bien ◆ installées et réglés pour une utilisation sécuritaire et confortable.
Page 15
T302 SÉCURITÉ Vérifiez régulièrement le système de carburant (conduites de carburant, évent, œillet, réservoir de carburant et bouchon du réservoir) pour vous assurer qu'il n'y a pas fuites, particulièrement si l'appareil a été échappé. En cas de dommage ou de fuite, n'utilisez pas l'appareil, car des blessures graves ou des dommages matériels pourraient en résulter.
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS T302 CONTRÔLE DES ÉMISSIONS (ÉCHAPPEMENT/ÉVAPORATION) Informations sur le contrôle des émissions CARB et Le système de contrôle des émissions pour le moteur est EM (modification moteur) et, si du second au dernier caractère de la gamme de moteurs comporte un «B», «C», «K», ou «T», sur...
S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller à bien comprendre et respecter leurs instructions. Si un autocollant est illisible, un remplacement pourra être commandé auprès du revendeur Shindaiwa. L'étiquette de sécurité est à titre indicatif seulement. Votre étiquette pourrait avoir une apparence légèrement différente.
20. Tête de ligne fixe à usage intensif (HDFH) - Sur les modèles HDFH uniquement CONTENU Le produit SHINDAIWA que vous venez d’acheter a été pré-assemblé en usine. Du fait des restrictions imposées par l’emballage, l’assemblage de certaines pièces peut être nécessaire.
T302 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Réglage de la poignée maintien Remarque: L’illustration montre l’espacement minimum pour la poignée maintein. Le cas échéant, mettre la poignée maintein sur une position confortable et serrer les vis. POSTION HANDLE FORWARD OF THIS LINE Installation de la ligne de coupe - modèles (HDFH)
Page 21
2-temps de marque Shindaiwa, répondant aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. FD doit être utilisée. L’huile 2-temps de marque Shindaiwa est conforme à ces normes. Des problèmes de moteur dus à un manque de lubrification causé par la non-utilisation d'une huile certifiée ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O.
Page 22
◆ ÉVITEZ d'inhaler les vapeurs ou les bruines d'huile. ◆ Huiles 2-temps Shindaiwa peut être mélangée dans un ratio de 50:1 pour une application dans tous les moteurs Shindaiwa vendus dans le passé indépendamment du ratio spécifié dans ces manuels.
Page 23
T302 FONCTIONNEMENT Les vapeurs d'essence sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer au niveau du sol jusqu'à des sources d'allumage telles que les moteurs électriques, les becs brûleurs et les moteurs chauds ou en marche. Les vapeurs enflammées par une source d'allumage peuvent atteindre le contenant de carburant, ce qui peut entraîner une explosion, un incendie, des blessures graves...
FONCTIONNEMENT T302 Période d'utilisation du carburant entreposé. Ne pas mélanger plus de carburant que vous vous attendez à utiliser dans les trente (30) jours, quatre-vingt-dix (90) jours quand un stabilisateur de carburant est ajouté. Le carburant à 2-temps entreposé pourrait se séparer. TOUJOURS agiter le contenant de carburant soigneusement avant chaque utilisation.
Page 25
T302 FONCTIONNEMENT Levier de volet de départ Mettre le levier du volet de départ (B) en position « Cold Start » ( Poire d’amorçage Pomper la poire d’amorçage (C) jusqu’à ce que le carburant soit visible dans la conduite de retour transparente.
FONCTIONNEMENT T302 Démarrage d’un moteur chaud Procéder de la même façon que pour le démarrage à froid, mais NE PAS fermer le volet de départ et en pas appuyer à fond sur la gâchette des gaz. La accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin de éviter des risques de blessures graves.
T302 FONCTIONNEMENT Cordon lanceur Étendez l’unité sur un secteur plat et maintenez les mobile pièces de la attachement loin de tous les obstacles. Saisir fermement la poignée d’accélérateur et engager le verrouillage de gâchette avec la main gauche. Tirer vigoureusement sur le cordon lanceur (D) jusqu’à...
FONCTIONNEMENT T302 Utilisations N’installez pas de lames sur les coupe-herbes de modèles GT (à arbre courbe). Techniques d’utilisation - tête de ligne en nylon Les têtes de ligne en nylon peuvent être employées pour le parage, le fauchage, la bordure, et la coupe de l’herbe et des herbes légères.
T302 FONCTIONNEMENT En général • Les débris s’orientent en direction de la rotation de la tête de ligne. Modifiez la position de la tête de ligne pour vous assurer que les débris soient projetés à l'écart de l'utilisateur. • Maintenez la ligne de coupe à l'écart des clôtures pour éviter tout enchevêtrement.
FONCTIONNEMENT T302 Forces de réaction L’attache de coupe continuera à tourner même après avoir ◆ relâché la manette des gaz, maintenez le contrôle de l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’arrête complètement. Le ricochet de lame peut survenir lorsque la lame ◆...
T302 FONCTIONNEMENT Comme le montre l'illustration, une lame tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pousse l'appareil à l'écart de l'utilisateur si le point de résistance à la coupe est du côté gauche de la lame. Si le point de résistance à...
ENTRETIEN T302 Pour dégager une lame prise dans la coupe, coupez le moteur et soutenez le coupe-herbe ou la débroussailleuse pour libérer la lame de toute tension. Poussez l'arbre à l'écart du point d'entrée de la coupe pour ouvrir celle-ci, puis tirez la lame directement hors de la coupe dans un mouvement en ligne droite.
T302 ENTRETIEN Votre appareil est conçu pour fournir de nombreuses heures de fonctionnement sans problème. L'entretien préventif régulier aidera votre appareil à atteindre cet objectif. Si vous n’êtes pas sûr de la façon de faire ou si vous ne possédez pas les outils nécessaires, nous vous conseillons d'apporter votre appareil à...
Page 34
ENTRETIEN T302 Procédure de Niveau de Composant ou Système maintenance compétence Chaque Remplissage Système de carburant Inspection 3 Mois Filtre à air Remplacement * Filtre à carburant Inspection * Joint de Couverture de Inspection * Carburant Inspection/nettoyage/ Bougie remplacement * Inspection/nettoyage/ Pare-étincelles...
T302 ENTRETIEN Filtre à air Niveau 1. Pièces nécessaires: Kit de réglaget. Fermer le volet de départ (position de démarrage à froid. Ceci empêchera la pénétration de saletés dans le carburateur lors du retrait du filtre à air. Nettoyer le pourtour du filtre à air avec une brosse.
ENTRETIEN T302 Assurez-vous que le filtre air est installer avec les plis à la verticale. Filtre à carburant Niveau 1. Pièces nécessaires: Kit de réglaget. Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême prudence lors du mélange, de l’entreposage ou de la manipulation.
T302 ENTRETIEN Installez le nouveau filtre à carburant avec l'action inverse. Lorsque l'intérieur du réservoir de carburant est sale, rincez-le à l'essence pour le nettoyer. Remarque: Les réglementations fédérales de l’EPA exigent que tous les modèles de moteurs essence de 2012 et années suivantes produits pour la vente aux États-Unis soient équipés d’un tuyau...
ENTRETIEN T302 Système de refroidissement Niveau 2. Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l’air doit pouvoir circuler librement entre les ailettes du cylindre. Ce courant d’air éloigne la chaleur de combustion du moteur. Le moteur risque de surchauffer et de se bloquer lorsque : •...
T302 ENTRETIEN NE PAS utiliser une raclette en métal pour nettoyer les ailettes du cylindre. Nettoyer les ailettes avec une brosse. Débarrasser la grille (C) se trouvant entre le lanceur à cordon et le réservoir de carburant de l’herbe et des feuilles accumulées.
Page 40
ENTRETIEN T302 Si le tamis est fissuré, colmaté ou troué, le remplacer. Remonter les composants en reprenant les étapes à l’inverse. Nettoyage de la lumière d’échappement Niveau 2. Pièces nécessaires: Selon le besoin: l’écran thermique. Ne jamais utiliser d'outil métallique pour retirer la calamine de la lumière d'échappement.
T302 ENTRETIEN Réglage du carburateur Niveau 2. Une fois le carburateur réglé, l’accessoire de coupe doit rester immobile au ralenti afin d’éviter des risques de blessures graves. Rodage du moteur Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du carburateur.
ENTRETIEN T302 Vérifier le régime de ralenti et le régler si nécessaire. Si un compte- tours est disponible, la vis de réglage (A) du ralenti doit être réglé conformément aux spécifications de la page «Caractéristiques» de ce manuel. Tourner la vis de ralenti (A) dans le sens horaire pour accélérer le ralenti et dans le sens antihoraire pour le ralentir.
T302 ENTRETIEN Sortir le câble flexible de l’arbre (D), le nettoyer et l’enduire d’une mince couche 15 ml (0.5 oz) de graisse. Réinsérer le câble flexible dans l’arbre. Veiller à NE PAS mettre de terre sur le câble. Installer l’ensemble carter d’engrenages et pare-débris.
Page 44
ENTRETIEN T302 Aligner les flèches de la partie supérieure du bouton avec les trous des œillets. Insérer une extrémité de la ligne de coupe dans un œillet et pousser la ligne jusqu’à mi- longueur à travers la tête de coupe.
T302 DÉPANNAGE Lorsque les indicateurs d'usure ® placés sous la tête Speed-Feed sont complètement usés, ou si des trous apparaissent, il faut remplacer la totalité de la tête ® Speed-Feed La tête de ligne HDFH ne nécessite aucun entretien. DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR...
Page 46
DÉPANNAGE T302 TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME MOTEUR Problème Vérification État Cause Solution Commutateur Tourner le désactivé - commutateur Étincelle à Aucune problème à ON - l'extrémité du fil Démarrage étincelle électrique - consulter de bougie de moteur - commutateur votre démarre...
T302 ENTREPOSAGE Les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables e peuvent causer incendie ou explosion. Ne jamais tester pour des étincelles d'allumage par mise à la terre près du trou de bougie de cylindre, sinon cela pourrait entraîner des blessures graves.
CARACTÉRISTIQUES T302 Laisser le moteur refroidir. Retirez le fil de la bougie de la bougie d'allumage. Retirer la bougie d'allumage. Puis retirer la bougie d’allumage et verser 7 cc (0,25 once) d’huile neuve et propre pour moteur à deux temps dans le cylindre par le biais de l’orifice de la bougie d’allumage.
Page 49
T302 CARACTÉRISTIQUES MODÈLE T302 Utiliser octane 89 sans plomb. Ne pas utiliser de combustible contenant de l'alcool Essence méthylique, plus de 10% d'alcool éthylique ou 15% MTBE. Ne pas utiliser des carburants de remplacement comme E-20 ou E-85. ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. M345- Huile FD, huile à...
T302 ENREGISTREMENT DE PRODUIT Merci d'avoir choisi Shindaiwa Power Equipment SVP allez sur http://www.shindaiwa-usa.com afin d'enregistrer vos unités neuves en ligne. C'est RAPIDE et FACILE! NOTE: Vos informations ne seront jamais vendues ou utilisées inadéquatement par ECHO Incorporated. L'enregistrement des unités nous permet de vous contacter dans l'éventualité...