Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Lenkererhöhung / mit Navi
Handlebar riser / with navigation system
|
Rehausse de guidon / avec système de navigation
15310-010
Art.-Nr:
4
1
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
component
The colors are for illustrating purposes only.
composant
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Lenkererhöhung links /
Handlebar riser left
Lenkererhöhung rechts / Handlebar riser right
2
Zylinderkopfschraube / Cylinder head screw
3
Schraubensicherung / Thread locking fluid
4
*
Nachfolgende Positionen werden nur bei Montage mit Navi benötigt |
|
installing with navigation system
Les positions suivantes ne sont nécessaires que pour le montage avec système de navigation
Linsenflanschschraube / Lens flange screw
5
6
U-Scheibe / Washer
7
Kabeltülle / Cable grommet
8
Stufenhülse / Stepped bushing
9
Sechskantmutter / Hex nut
Kabelbinder /
10
Zip tie
|
Rialzo manubrio / con navigatore
10
DIN
ISO
M10x50
912
4762
The following parts are only required when
M5x20
7381
7381
M5
9021
7093
M5
985
10511
Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0
|
Elevador de manillar / con navegador
5
6
7
8
9
Menge
quantity
quantité
1
1
4
1
Legende /
/
Key
file Légende
2
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
4
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
2
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
2
Vergrößerung
Drehmoment
M
Torque
Magnification
Nm
2
Torque
Grossissement
Reiniger
Montagepaste
3
Cleaner
Fitting lubricant
Nettoyant
Lubrifiant de montage
1
3
2
*
Die mit rotem Stern markierten Bilder
zeigen den Anbau mit Navi!
T
he images marked with a red star show the
installation with navigation system!
Les images marquées d'une étoile rouge mon-
trent le montage avec système de navigation!
loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 15310-010

  • Page 1 Stufenhülse / Stepped bushing Vergrößerung Drehmoment Torque Magnification 10511 Torque Sechskantmutter / Hex nut Grossissement Reiniger Montagepaste Kabelbinder / Zip tie Cleaner Fitting lubricant Nettoyant Lubrifiant de montage Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 2 Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 3 Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 4 M10x50 38 NM Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 5 Die Schrauben nur lösen und die Armatur nach rechts schieben. Loosen the screws slightly and slide the control unit to the right. Desserrer légèrement les vis et faire coulisser le commodo vers la droite.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 6 Sicherung am stecker lösen und stecker trennen. Release the lock on the connector and disconnect the plug. Déverrouiller la sécurité du connecteur et débrancher la fiche.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 7 Unthread the connector from the original handlebar clamp, fit the handlebar riser, and thread it back through the clamp. Retirer le connecteur de la demi-coquille de guidon d’origine, monter la rehausse de guidon, puis repasser le connecteur dans la demi-coquille.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 8 Reinsert the connector, route the cable as in the original position, and reconnect the plug. Réancrer le connecteur, acheminer le câble comme à l’origine et reconnecter la prise.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 9 3 NM 38 NM Naviblech an Navihalter vormontieren. Preassemble the navigation plate on the navigation bracket. Préassembler la plaque de navigation sur le support de navigation. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 10 Align the control unit with the original marking and tighten evenly. Rebrancher le pré-équipement de navigation et fixer le câble. Aligner le commodo sur le repère d’origine et serrer uniformément. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
  • Page 11 Original 2 NM Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...

Ce manuel est également adapté pour:

15310000-100