Page 1
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement. Lenkererhöhung links / Handlebar riser left Lenkererhöhung rechts / Handlebar riser right Zylinderkopfschraube / Cylinder head screw M10x50 4762 Schraubensicherung / Thread locking fluid Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 2
Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 3
M10x50 38 NM Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 4
Die Schrauben nur lösen und die Armatur nach rechts schieben. Loosen the screws slightly and slide the control unit to the right. Desserrer légèrement les vis et faire coulisser le commodo vers la droite.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 5
Sicherung am stecker lösen und stecker trennen. Release the lock on the connector and disconnect the plug. Déverrouiller la sécurité du connecteur et débrancher la fiche.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 6
Unthread the connector from the original handlebar clamp, fit the handlebar riser, and thread it back through the clamp. Retirer le connecteur de la demi-coquille de guidon d’origine, monter la rehausse de guidon, puis repasser le connecteur dans la demi-coquille.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 7
Reinsert the connector, route the cable as in the original position, and reconnect the plug. Réancrer le connecteur, acheminer le câble comme à l’origine et reconnecter la prise.. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 8
Armatur an original markierung ausrichten und gleichmäßig anziehen. Align the control unit with the original marking and tighten evenly. Aligner le commodo sur le repère d’origine et serrer uniformément. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...