Télécharger Imprimer la page

Wunderlich 18500-20 Serie Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Kennzeichenträger
License plate holder | Porte-plaque minéralogique | Portamatrículas | Portatarga
Art.-Nr: 18500-20
X
1
Legende /
/
Key
file Légende
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
Drehmoment
Vergrößerung
M
Torque
Magnification
Nm
Grossissement
Torque
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
Nettoyant
Lubrifiant de montage
0
10
20
30
40
50
Bezeichnung /
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
description
The colors are for illustrating purposes only.
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Sechskantschraube / hexagon screw M8x35
2
U-Scheibe /
Washer
M8
3
Silente / Silente
4
Sechskantschraube / hexagon screw M8x30
5
Hülse / sleeve
ØD=13,5 -
d=8,5 - l=13,5mm
Ø
6
Sechskantmuttern entfallen / hexagon nuts are omitted
7
Hülse / sleeve
ØD=15,0 -
d=8,5 - l=5,0mm
Ø
8
Kennzeichenträger /
License plate holder
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
2
3
4
100
60
70
80
90
mm
Menge
DIN
ISO
Quantity
19Nm
1
6921Z
8100
4
522A2
4
19Nm
1
6921Z
8100
2
M8
2
1
1
8
5
6
01
6
7
In Kombination mit 18710-XXX entfällt die Hülse!
In combination with 18710-XXX sleeve is omitted!
En combinaison avec 18710-XXX, le manchon est supprimé!
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 18500-20 Serie

  • Page 1 Kennzeichenträger License plate holder | Porte-plaque minéralogique | Portamatrículas | Portatarga Art.-Nr: 18500-20 Legende / file Légende Schraube Anbau Tipp Screw Fitting tip Astuce de montage Schraubensicherung Achtung Thread locking fluid Attention Freinfilets Attention Drehmoment Vergrößerung Torque Magnification Grossissement Torque Reiniger Montagepaste Cleaner...
  • Page 2 Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass nur die im Lieferumfang enthaltenen Teile zur Montage des Kennzeichens verwendet werden dürfen. Weiteres Zubehör ist nicht zulässig. Herewith, we explicitly point out that the parts included in the scope of delivery may be used for mounting the license plate only.
  • Page 3 lle Schrauben müssen mit Schraubensicherung mittelfest und dem angegebenen Drehmoment befestigt werden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Produkt regelmäßig zu überprüfen und festzustellen, ob Service oder Ersatz notwendig ist. Sämtliche Anbau-Teile, sind durch die außergewöhnlich hohen Vibration des Motors, großen Belastungen ausgesetzt. Wir empfehlen die Silente bei erkennbarem Verschleiß...
  • Page 4 Silente und Hülsen müssen fluchten! Silente and sleeves must be aligned! Le silencieux et les manches doivent être alignés! Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 5 Gegebenenfalls Schutzfolie entfernen! M8x35 Remove protective film if necessary! 19Nm Retirez le film de protection si nécessaire! M8x30 19Nm M8x35 19Nm M8x30 19Nm Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 6 Achten Sie auf ausreichenden Abstand, bei voll ausgefedertem Dämpfer! Be sure to maintain sufficient clearance in the case of a fully decompressed shock absorber! Veillez à maintenir un espace suffisant dans le cas d‘un amortisseur entièrement décompressé! Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.