Number plate holder | Support de plaque d'immatriculation | Portamatrícula | Portatarga
13908-002
Art.-Nr:
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass nur die im Lieferumfang enthaltenen Teile zur Montage des Kennzeichens verwendet werden dürfen. Weiteres Zubehör ist nicht zulässig.
Herewith, we explicitly point out that the parts included in the scope of delivery may be used for mounting the license plate only. Further accessories are not permitted to use.
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que seules les pièces comprises dans la livraison peuvent être utilisées pour le montage de la plaque d'immatriculation. Aucun autre accessoire n'est autorisé.
Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0
Page 1
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que seules les pièces comprises dans la livraison peuvent être utilisées pour le montage de la plaque d‘immatriculation. Aucun autre accessoire n‘est autorisé. 26.01.26 Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 2
Lens flange screw (black) 7381 7381 Linsenflanschschraube (schwarz) / M4x6 Lens flange screw (black) 7381 7381 Kabelhalter 1 / Cable holder 1 Kabelhalter 2 / Cable holder 2 Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 3
Foam rubber Schrumpfschlauch / 4,8mm->2,4mm 50cm Heat-shrink tubing Schraubensicherung / Threadlocking fluid Kabeltülle / Cable grommet Klebesockel / Adhesive cable mount Kabelbinder / Zip tie Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 4
Plug for license plate lighting. Fiche pour éclairage de plaque d‘immatriculation Stecker Blinker. Stecker Blinker. Plug for indicator. Plug for indicator. Fiche pour indicateur. Fiche pour indicateur. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 5
Remove the turn signal. En option : nous recommandons le câble adaptateur 44104-000 pour connecter l‘éclairage de la Retirez le clignotant. plaque d‘immatriculation (protège votre faisceau de câbles). Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 6
à des contraintes de traction.En cas d‘utilisation en combinaison avec le porte-bagages d‘origine, utilisez la vis M8x40 d‘origine ; la vis M8x25 n‘est alors pas nécessaire. Installez les clignotants et le porte-bagages dans l‘ordre inverse. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...
Page 7
Installation without extension arm, e.g. for sporting purposes. Ensure sufficient distance from the tire. Installation sans bras d‘extension, par exemple à des fins sportives. Veillez à respecter une distance suffisante par rapport au pneu. Wunderlich GmbH I Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6-8 I DE·53501 Grafschaft-Ringen I info@wunderlich.de I www.wunderlich.de I Tel.: +492641-3082-0...