FreeWAY CX7.0 PLUS
Nawigacja samochodowa 7"
7" GPS Navigation
1 Botón de
Activación/desactivación del dispositivo y activación
encendido
del modo de parada laboral
Enchufe de
2
Enchufe de audífonos
audífonos
Ranura para
3
Tarjeta interior T-Flash
tarjetas
Este puerto se utiliza para comunicarse con la PC
4 USB-C
a través del cable USB-C, para conectarse al TMC
(opcional) o para cargar la batería del dispositivo.
5 Tecla de reinicio Reinicio del sistema
6 MIC
MIC
Reproducción de sonidos (indicaciones de
7 Altoparlante
navegación, música, etc.)
1 Bouton
Enclenchement/déclenchement du dispositif et
d'alimentation
activation du mode de l'arrêt du travail
2 Prise écouteur
Sert à brancher des écouteurs stéreo
3 Slot de la carte
T-Flash Carte intérieure T-Flash
4 Port USB-C
Ce port est utilisé pour la communications avec
l'ordinateur PC par le câble USB-C, pour se connecter
au TMC (option) ou bien pour charger la batterie du
dispositif.
5 Touche Reset
Redémarrage du système
6 MIC
MIC
7 Haut-parleur
Lecture de sons(indications de navigation, musique,
etc)
1 Gumb za
Uključavanje / isključavanje uređaj i aktivacija
napajanje
suspend mode.
2 Priključak za
Za priključavanje stereo slušalica
slušalice
3 Priključak za
Interna karica T-Flash
karticu
4 Priključak USB-C Priključak korišćen za komunikaciju s računalom PC
uz USB-C, priključavanja TMC (opcija) ili punjenja
uređaja.
5 Gumb Reset
Ponovno pokretanje sustava
6 MIC
MIC
7 Zvučnik
Reprodukcija zvukova (savjeti za navigaciju, glazba,
etc.)
1 Be/Ki Kapcsoló
Ki/Be kapcsoló gomb és Sleep üzemmód kapcsoló
gomb
2 Fülhallgató
Fülhhalgató befogadására
bemenet
3 T-Flash
T-Flash kártya befogadására
kártyahely
4 USB-C csatlakozó Kommunikáláshoz a PC-vel USB-C kábelle, vagy
kapcsolódás TMC-hez (opcionális), vagy töltéshez
5 Reset gomb
Újraindítja a rendszert
6 MIC
MIC
7 Hangszóró
Hangok lejátszásához (a navigáció hangjához,
zenéhez, stb.)
QUICK START GUIDE
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
1
2
3
4
5
6
7
Navegación
Servicio de navegación
GPS
Activa la función de navegación al presionarlo.
Le permite reproducir música desde medios externos a través
FM
de la radio incorporada.
NaviConfig
Te permite trazar rutas.
Juegos
Ofrece una selección de juegos.
Admite WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permite la reproducción en
Multimedia
pantalla completa y la rotación de fotografías.
Herramientas Calculadora y conversión de unidades.
Volumen, retroiluminación de la pantalla, idioma, fecha y hora,
Ajustes
calibración, transmisor FM e información del sistema.
El manual está disponible en nuestra página web www.modecom.com.
Explication
GPS
Active la fonction de navigation lorsque vous appuyez dessus.
FM
Il vous permet d'écouter de la musique à partir de médias
externes via la radio intégrée.
NaviConfig
Il vous permet de tracer des itinéraires.
Jeux
Propose une sélection de jeux.
Multimédia
Prend en charge WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permet la lecture
en plein écran et la rotation des photos.
Outils
Calculatrice et conversion d'unités
Réglages
Volume, illumination de l'écran, language, date et heure,
calibrage, émetteur FM et les informations de système.
Manuel d'utilisation est accessible sur la page www.modecom.com
Objašnjenje
GPS
Pritisnuti za aktivaciju navigacije.
FM
Omogućuje vam reprodukciju glazbe s vanjskih medija putem
ugrađenog radija.
NaviConfig
Omogućuje vam iscrtavanje ruta.
Igre
Nudi izbor igara.
Multimedija
Podržava WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itd. Omogućuje reprodukciju
preko cijelog zaslona i rotaciju fotografija.
Oruđe
Kalkulator i pretvorba jedinica
Postavke
Glasnoća, pozadinsko osvjetljenje, jezik, datum i vrijeme,
kalibracija, FM odašiljač i informacijski sustav.
Korisnički priručnik dostupan na stranci www.modecom.com
Funkció
Magyarázat
GPS
Aktivira funkciju navigacije kada se pritisne.
FM
Lehetővé teszi zenék lejátszását külső adathordozóról a
beépített rádión keresztül.
NaviConfig
Lehetővé teszi az útvonalak megtervezését.
Játékok
Játékok választékát kínálja.
Multimédia
Támogatja a WMV, ASF, AVI, JPG, GIF stb. fájlokat. Lehetővé teszi
a teljes képernyős lejátszást és a fényképek elforgatását.
Eszközök
Calculator and Unit
Beállítások
Hangerő, Háttérvilágítás, Nyelvek, Dátum és Idő, Kalibráció, FM
Transzmitter és Rendszer Információ
Leírás elérhető a www.modecom.com weboldalon.
FreeWAY CX7.0 PLUS
Nawigacja samochodowa 7"
7" GPS Navigation
1 Įjungimo
Įrenginio įjungimas/išjungimas, budėjimo režimas
mygtukas
2 Ausinių jungtis
Stereo ausinių jungtis
3 Atminties
T-Flash išorinė atminties kortelės
kortelės jungtis
4 USB-C jungtis
Jungtis skirta prijungti PC USB-C, prijugti
TMC(papildomai) ir įkrauti vidinį akumuliatorių
5 Reset mygtukas;
Perkrovimo mygtukas
RESET
6 MIC; Mikrofonas Mikrofonas
7 Garsiakalbis
Garsiniai pranešimai(navigacija, muzika it t.t.)
1 Włącznik /
Za pomocą tego przycisku można włączyć lub
wyłącznik
wyłączyć urządzenie.
2 Wejście
Złącze umożliwia podłączenie słuchawek do
słuchawkowe
urządzenia
3 Gniazdo karty TF Złącze dla kart pamięci microSD
Port ten służy do komunikacji z komputerem PC za
4 USB-C
pomocą kabla USB-C, podłączenia do TMC (opcja)
lub ładowania akumulatora urządzenia.
5 Reset
Naciśnij przycisk, aby zresetować urządzenie
6 Mikrofon
Mikrofon
Odtwarzanie dźwięków (wskazówki nawigacji,
7 Głośnik
muzyka itp.)
1 Botão de ligar/
Com este botão pode ligar ou delsigar o dispositivo
desligar
2 Entrada para
A conexção permete a entrada dos fones de ouvido
fones de ouvido
ao dispositivo
3 Entrada para
Conexção para as cartões de memória microSD
cartões TF
Permete a conexção de navegação GPS a um fonte
4 USB-C
da rede de energia ou de carro e o cabo USB-C para
transferir os dados (ex., filmes, música, fotos e outros)
5 Reinício
Pulse o botão para reiniciar o dispositivo
6 Microfone
Microfone
7 Alto falante
Alto falante
1 Buton de
Pornire/oprire aparat şi activarea modului de stand-
alimentare
by
2 Locaş boxe
Utilizat pentru a conecta boxe stereo
3 Locaş card
T-Flash Card intern T-Flash
4 Locaş USB-C
Acest locaş este utilizat pentru comunicarea cu
computerul PC cu cablul USB-C, cuplarea cu TMC
(opţiune) sau pentru a încărca acumulatorul
aparatului.
5 Buton Reset
Resetare sistem
6 MIC
MIC
7 Boxe
Redare sunete (indicaţii navigaţie, muzică etc.)
QUICK START GUIDE
Skrócona Instrukcja obsługi
User manual
1
2
3
4
5
6
7
Paaiškinimas
GPS
Paspausti ir įjungti navigacijos programą
FM
Tai leidžia leisti muziką iš išorinės laikmenos per integruotą
radiją.
NaviConfig
Tai leidžia planuoti maršrutus.
Žaidimai
Siūlomas žaidimų pasirinkimas.
Multimedija
Palaiko WMV, ASF, AVI, JPG, GIF ir kt. Įgalina viso ekrano atkūrimą
ir nuotraukų pasukimą.
Skaičiuotuvas Skaičiuotuvas ir skaičiavimo vienetų konversija.
Nustatymai
Garso nustatymas, ekrano apšvietimas, kalba, data ir laikas,
ekrano kalibravimas, FM siūstuvas, sisteminė informacija.
Naudotojo aprašymas www.modecom.com
Objaśnienie
GPS
Aktywuje funkcję nawigacji po naciśnięciu.
FM
Pozwala na odtwarzanie muzyki z zewnętrznych nośników
przez wbudowane radio.
Ścieżka
Pozwala na wyznaczanie tras.
nawigacji
Gry
Oferuje wybór gier.
Multimedia
Obsługuje pliki WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itp. Umożliwia
odtwarzanie w trybie pełnego ekranu i obrót zdjęć.
Narzędzia
Kalkulator i konwersja jednostek
Ustawienia
Głośność, podświetlenie ekranu, język, data i godzina, kalibracja,
nadajnik FM oraz informacje systemowe.
Podręcznik użytkownika dostępny na stronie www.modecom.com
Navegação
Serviço de navegação
FM
Ele permite que você reproduza música de mídia externa por
meio do rádio integrado.
NaviConfig
Ele permite traçar rotas.
Jogos
Oferece uma seleção de jogos.
Suporta WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Permite reprodução em tela
Multimídia
cheia e rotação de fotos.
Ferramentas Calculadora e conversão de unidades
Volume, ligação, luz, data e horário, bateria, idioma, informação
Ajustes
sobre sistema
A instrução é disponível em nossa página www.modecom.com
Descriere
GPS
Apăsaţi pentru a activa funcţia de navigaţie.
FM
Vă permite să redați muzică de pe medii externe prin
intermediul radioului încorporat.
NaviConfig
Vă permite să trasați rute.
Jocuri
Oferă o selecție de jocuri.
Multimedia
Suportă WMV, ASF, AVI, JPG, GIF etc. Permite redarea pe tot
ecranul și rotirea fotografiilor.
Accesorii
Calculator şi conversie unităţi de măsură.
Setări
Volum, luminozitate ecran, limbă, data şi ora, calibrare,
transmiţător FM şi informaţii de sistem.
Manualul pentru utilizator este disponibil pe pagina www.modecom.com