Masquer les pouces Voir aussi pour Scuba V3:

Liens rapides

• Mode Nettoyage de la ligne d'eau : l'appareil se déplace horizontalement et
nettoie le long de la ligne d'eau de votre piscine. Lorsqu'il rencontre des coins
ou des obstacles le long des parois de la piscine, il descend de la ligne d'eau,
change de paroi ou contourne les obstacles, puis reprend le nettoyage.
• Mode de patrouille IA : ce mode, lancé
à partir de l'application Aiper, nettoie
uniquement le sol de la piscine.
La caméra IA est activée dans ce
mode. Lorsque la caméra est activée,
l'appareil détecte avec précision
les débris pour un nettoyage ciblé
et efficace, et évite les obstacles de
manière proactive.
Nettoyage programmé via l'application
Deux options sont disponibles pour le mode Nettoyage programmé : Mode AI
Navium™ et Mode Planifié.
• Mode AI Navium™ : L'appareil planifie automatiquement un programme de
nettoyage hebdomadaire, s'éveille pour nettoyer la piscine automatiquement
avec la caméra IA activée. Ce mode convient uniquement au nettoyage de
routine. Sélectionnez le mode normal pour un nettoyage en profondeur.
• Mode Planifié : permet de prérégler un cycle de nettoyage personnalisé pour
nettoyer le sol de la piscine via l'application. La durée et le nombre de cycles
disponibles sont les suivants :
Mode Nettoyage de la ligne d'eau
15
Ligne d'eau
1
Coin
4
3
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiper Scuba V3

  • Page 1 Ligne d’eau Mode Nettoyage de la ligne d’eau • Mode de patrouille IA : ce mode, lancé à partir de l’application Aiper, nettoie uniquement le sol de la piscine. La caméra IA est activée dans ce mode. Lorsque la caméra est activée, l’appareil détecte avec précision...
  • Page 2 Cycle 1 : 45 min × 4 Cycle 2 : 60 min × 3 Cycle 3 : 90 min × 2 Remarques : • Pour un nettoyage optimal, chargez complètement l’appareil avant de sélectionner le mode Nettoyage programmé. Dans le cas contraire, l’appareil ne pourra pas terminer tous les cycles de nettoyage et restera sur le sol au bord de la piscine avec une batterie faible.
  • Page 3: Immersion Et Récupération Du Robot De Piscine

    2. Installez la mousse de flottaison dans les plaques de protection latérales. La mousse de flottaison doit être positionnée dans le sens indiqué par les repères « L » et « R » sur la mousse de flottaison et les plaques de protection latérales, et installée sur les plaques latérales gauche et droite.
  • Page 4 2. Une fois la tâche de nettoyage terminée, l’application envoie une notification vous demandant de récupérer l’appareil. L’appareil reste à la ligne d’eau pendant 10 minutes pour vous permettre de le récupérer. Récupérez-le rapidement, sinon l’appareil se rangera sur le sol de la piscine après le délai d’inactivité.
  • Page 5: Nettoyage Après Utilisation

    Maintenance 5.1 Nettoyage après utilisation 5.1.1 Nettoyage du panier de filtre 1. Placez l’appareil sur une surface plane. 2. Tenez l’appareil d’une main et appuyez sur la languette de déverrouillage située sous la poignée du panier de filtre avec l’autre main pour soulever le panier de filtre.
  • Page 6 4. Videz le panier de filtre et retirez le filtre ultra fin MicroMesh™ remplaçable (le cas échéant). Rainure à loquet Pour retirer le filtre ultra fin MicroMesh™ remplaçable, tirez les coins A, B, C et D hors de la rainure à loquet. 5.
  • Page 7 6. Après avoir séché le filtre ultra fin MicroMesh™ remplaçable et le panier de filtre, installez le filtre dans le panier de filtre et réinsérez le panier de filtre dans l’appareil. Assurez-vous que les points A et B Relevez les quatre coins A, B, C et D du panier de filtre sont alignés avec à...
  • Page 8 7. Assurez-vous que le panier de filtre est bien en place une fois réinséré. Tirez doucement sur la poignée afin de confirmer que l’appareil est bien en place. Remarques : • Après chaque tâche de nettoyage, retirez rapidement l’appareil de la piscine et nettoyez immédiatement le panier de filtre.
  • Page 9: Nettoyage De L'hélice

    5.1.2 Nettoyage de l’hélice 1. Utilisez un tournevis plat afin d’ouvrir le cache du système d’évacuation et pour accéder à l’hélice. 2. Retirez tous les débris empêtrés 3. Après avoir nettoyé l’hélice, dans l’hélice. remettez le cache du système d’évacuation en place. 5.1.3 Nettoyage de la caméra et du capteur 1.
  • Page 10: Remplacement Des Accessoires

    5.2 Remplacement des accessoires 5.2.1 Remplacement de la chenille 1. Retirez les plaques de protection latérales de l’appareil : posez l’appareil sur le côté et repérez les deux petits trous sous la chenille en caoutchouc. Insérez vos doigts dans les trous et poussez vers l’extérieur pour détacher les plaques. 2.
  • Page 11: Remplacement De La Brosse À Rouleau

    4. Alignez les engrenages de la chenille de rechange avec les engrenages des deux roues. Remettez en place la roue arrière et la chenille, en vous assurant qu’elles sont fixées le long des manchons de la chenille. 5. Installez le cache de guidage de la roue arrière, serrez la vis et réinstallez la plaque de protection latérale.
  • Page 12: Mise Hors Tension Et Rangement De Votre Appareil Aiper

    5.3 Mise hors tension et rangement de votre appareil Aiper Pendant les saisons creuses, comme l’hiver ou les longues vacances, lorsque votre appareil Aiper n’est pas utilisé, suivez ces étapes pour le maintenir en bon état : 1. Rechargez complètement l’appareil avant de le ranger. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché...
  • Page 13: Spécifications

    Spécifications Modèle : PRN31 Dimensions de la piscine : 150 m² Puissance d’entrée nominale : 16,8 V⎓2,6 A Modèle de chargeur : GC44-168260-2C Puissance d’entrée du chargeur : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A Puissance de sortie du chargeur : 16,8 V⎓2,6 A Temps de charge : 5 heures Puissance d’aspiration : Max.
  • Page 14 Courant continu. Courant alternatif. Équipement de classe II. Alimentation à découpage. Polarité du connecteur d’alimentation CC. Transformateur d’isolement de sécurité, résistant aux courts-circuits. Profondeur de fonctionnement maximale. Réservé à une utilisation en intérieur. Si les broches de la prise sont endommagées, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut.
  • Page 15: Voyant Led

    Voyant LED Type de voyant État du voyant Description de l’état Fonctionnement normal Voyant vert fixe (batterie entre 30 et 100 %). Fonctionnement normal Voyant bleu fixe (batterie entre 16 et 29 %). Batterie faible Voyant orange fixe (batterie entre 0 et 15 %). Voyant vert fixe Charge terminée.
  • Page 16: Dépannage

    Le chargeur est correctement connecté endommagé. à une prise de courant. Veuillez contacter le service clientèle d’Aiper. N’utilisez l’appareil que Batterie en dans un environnement protection dont la température est L’appareil ne se haute ou basse comprise entre 10 °C...
  • Page 17 Veuillez changer de mode et réessayer. Le capteur est Veuillez contacter le service défectueux. clientèle d’Aiper. Veuillez vider le panier Le filtre est de filtre et rincez-le à obstrué. l’aide d’un pistolet haute pression. L’appareil Vérifiez la présence de...
  • Page 18 Si le voyant LED Si la brosse à rouleau d’état clignote ne tourne toujours pas, alternativement veuillez contacter le en rouge et service clientèle d’Aiper. vert, il se peut que le moteur d’entraînement droit soit bloqué ou ne fonctionne pas correctement.
  • Page 19 IA. patrouille IA. Activez le mode de patrouille IA dans Le mode de l’application Aiper. Le patrouille IA est mode de patrouille IA La caméra IA désactivé. ne s’activera pas si le n'est pas activée, paramètre est désactivé.
  • Page 20: Garantie

    6. Adresse e-mail pour tout contact concernant la garantie : service@aiper.com Déclaration de conformité (CE) Shenzhen Aiper Intelligent Co., Ltd. déclare par la présente que ce produit est conforme à toutes les exigences des directives européennes applicables 2014/53/UE et 2011/65/UE. – Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible au lien suivant : https://aiper.com/eu/productdoc...

Ce manuel est également adapté pour:

Prn31

Table des Matières