Sommaire des Matières pour Invacare Action 5/MyOn HC
Page 1
Invacare® Action 5/MyOn HC Version Rigide Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation ...
Page 2
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
Page 3
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version ATTENTION ! 1 Généralités Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait provoquer des blessures légères. 1.1 Introduction AVIS ! Le présent manuel d'utilisation contient des informations Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une pas évitée, est susceptible de provoquer des utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le dommages matériels. manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce Astuces et recommandations manuel. Consultez un professionnel de la santé qui connaît Donne des conseils, recommandations et informations votre état de santé et clarifiez toute question concernant utiles pour une utilisation efficace et sans souci. l'utilisation correcte et le réglage nécessaire auprès du Autres symboles professionnel de santé. Triman Veuillez noter que certaines sections du présent document Indique les règles de recyclage et de tri (applicable peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le uniquement à la France).
Page 4
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version AVERTISSEMENT ! 1.5.1 Normes spécifiques au produit Risque de renversement La position longitudinale de l'axe des roues arrière Ce fauteuil roulant a été testé conformément à la norme EN du fauteuil roulant par rapport à la position du 12183. Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité. dossier peut affecter sa stabilité. Pour des informations complémentaires sur les normes et — Une position avancée diminue la stabilité du réglementations locales, contactez un représentant Invacare. fauteuil roulant et augmente le risque de Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent basculement vers l'arrière, mais améliore sa document. maniabilité du fait d'une meilleure position de 1.6 Durée de vie préhension de la main courante et d'un rayon de braquage court. La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il — Inversement, le décalage de l'axe des roues est utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de ...
Page 5
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version ATTENTION ! 2.2 Dispositifs de sécurité Risque de brûlure Les composants du fauteuil roulant peuvent AVERTISSEMENT ! s'échauffer en cas d'exposition à des sources de Risque d’accidents chaleur externes. Des dispositifs de sécurité mal réglés ou non — N'exposez pas le fauteuil roulant au ...
Page 6
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Consultez le manuel d'utilisation 3.2 Utilisation prévue Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est Le fauteuil roulant actif intermédiaire est conçu pour assurer la pas évitée, est susceptible de provoquer des mobilité des personnes qui ne peuvent que rester en position blessures graves, voir mortelles. assise et sont capables de conduire le fauteuil roulant par elles- mêmes fréquemment. Autocollant d'avertissement des pièces latérales sans verrouillage Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à l'extérieur sur une surface plane et accessible. Ne saisissez pas les pièces latérales sans verrouillage pour soulever le fauteuil roulant. Utilisateurs prévus Le fauteuil roulant est destiné aux personnes âgées de 12 ans et Étiquette d'information de la ceinture de maintien plus (adolescents et adultes). Le poids de l'occupant du fauteuil La ceinture de maintien est à la bonne longueur ...
Page 7
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Frein standard Siège Accoudoir Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué individuellement en fonction des spécifications de la commande, les équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers 3.4 Freins de stationnement l'avant avec la paume de la main, aussi loin que possible. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le avec les doigts. fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de Le levier de la poignée de poussée peut être rabattu rouler. afin de faciliter les transferts. Pour ce faire, tirez le levier et rabattez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement en cas de freinage Un frein pour tierce-personne (frein à tambour) est ...
Page 8
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Il est possible de régler la hauteur de la toile de dossier AVERTISSEMENT ! sur les montants arrière. Ce réglage doit être effectué Risque de basculement par un technicien qualifié. Si la toile de dossier standard devient lâche, le point de bascule de votre fauteuil roulant est modifié de 3.5.4 Dossier fixe façon défavorable. — Une toile de dossier standard lâche doit être Dossier fixe à angle de 0° et 7° : ces deux dossiers n'exigent remplacée par un technicien qualifié. aucun réglage. 3.5.5 Dossier réglable en angle (-15°/+15°) 3.5.2 Toile de dossier réglable Il est possible de régler l’angle du dossier de – 15° à + 15° La tension de la toile de dossier peut être réglée selon les (instantanément). besoins.
Page 9
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version ATTENTION ! 3.5.6 Renfort de dossier pliable Si la molette n'est pas correctement serrée, la Un renfort pliable est proposé en option pour augmenter la poignée de poussée risque de se détacher rigidité du dossier sur les fauteuils roulants présentant des accidentellement du tube de dossier lorsqu'elle est hauteurs ou des largeurs de dossier élevées. tirée vers le haut. — Assurez-vous que la molette est bien serrée. ATTENTION ! — N'utilisez pas le renfort pliable pour soulever ou Poignées de poussée intégrées, réglables en hauteur (en pousser le fauteuil roulant. Vous risqueriez de le option) casser. Les poignées de poussée intégrées réglables en hauteur permettent à l'assistant de régler les poignées à un niveau Renfort de dossier pliant confortable.
Page 10
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 3. Serrez la vis B (5–6 Nm). 3.6.1 Accoudoir tubulaire, réglable en 4. Effectuez le même réglage des deux côtés. hauteur, pivotant 3.6.3 Accoudoir, réglable en hauteur, relevable Démontage 1. Relevez l'accoudoir tubulaire et soulevez-le pour le retirer Pliage du support. 1. Saisissez l'accoudoir par le coussin ou par la partie Montage incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. 1. Appuyez sur l'accoudoir tubulaire pour le réinstaller dans Démontage son support. 1. Appuyez sur le support de déverrouillage de l'accoudoir A Réglage de la hauteur à l'avant.
Page 11
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Réglage de l’angle 3.7.1 Repose-jambes escamotables Il existe six positions prédéfinies pour le réglage de l'angle. 1. Tournez la molette D d'une main tout en soutenant le repose-jambes de l'autre main. 2. Lorsque l'angle souhaité est obtenu, relâchez la molette. Le repose-jambes se verrouille alors la position souhaitée. Basculement vers l'extérieur Basculement du coussin appui-mollets et réglage 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les Basculement du coussin appui-mollets vers l'avant (1) ou repose-jambes vers l'extérieur. vers l'arrière (2) : Basculement vers l'avant 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Page 12
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Le coussin appui-mollets offre quatre options de réglage de la Pour garantir le bon positionnement des pieds, deux profondeur : types de sangles peuvent être fournis : la sangle talonnière (en série) et l'appui-mollets (en option), 1. Retirez la vis de fixation F à l'aide d'une clé Allen de fixés au support du repose-jambes. Elles sont toutes 5 mm. deux réglées au moyen de bandes autoagrippantes ou 2. Réglez à l'une des quatre positions et serrez fermement la en faisant glisser la boucle. vis de fixation F (3 à 5 Nm). Réglage de la palette repose-pieds Il existe trois modèles de palettes repose-pieds. Palettes repose-pieds réglables en hauteur standard : La boucle en plastique doit être installée vers l'extérieur et aussi près que possible du tube de la palette repose-pieds A. 3.8 Dispositif anti-bascule Un dispositif anti-bascule empêche le fauteuil roulant de basculer vers l'arrière. 1. Desserrez la vis de fixation B à l'aide d'une clé Allen de AVERTISSEMENT ! 5 mm.
Page 13
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 2. Faites-le pivoter vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2. Détachez la partie avant de l'assise B des bandes autoagrippantes. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Un dispositif anti-bascule activé risque de se bloquer lors du franchissement d'une marche ou d'une bordure. — Désactivez toujours le dispositif anti-bascule avant de franchir une marche ou un trottoir. Désactivation du dispositif anti-bascule 1. Poussez le dispositif anti-bascule vers le bas A et faites-le 3. Réglez la profondeur en tirant les côtés de l'assise vers pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. l'avant ou vers l'arrière dans les rails des tubes latéraux C. 2. Faites-le pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Veillez à ce que les deux côtés soient ajustés AVERTISSEMENT ! uniformément. Risque de renversement 4. ...
Page 14
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes les directions. Le remplacement du coussin peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une reconfiguration complète du fauteuil roulant doit être effectuée par un technicien qualifié. 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D si nécessaire. — Afin d'éviter tout glissement, nous 2. Faites passer la boucle D dans la partie A et dans la recommandons d'utiliser un coussin Invacare boucle en plastique E jusqu'à ce que la boucle soit à plat. ou Matrx muni d'une housse antidérapante. 3. Vérifiez que la boucle D est parfaitement insérée dans la boucle en plastique E. 4 Options 4. Par mesure de sécurité, faites passer l'extrémité de la ceinture dans la boucle E. 4.1 Ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. ...
Page 15
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 4.3 Kit de roulettes de transfert Si votre fauteuil roulant est trop large pour certaines applications (trains/avions, passages étroits, portes étroites, par exemple), le kit de roulettes de transfert peut être utilisé. AVERTISSEMENT ! — Lors de l'utilisation du kit de roulettes de transfert, les freins de stationnement ne sont plus opérationnels et vous ne pouvez pas 1. Placez la canne dans le support B. contrôler votre fauteuil roulant par le biais des 2. Fixez le haut de la canne au dossier A. mains courantes. 4.7 Porte-bagages Le kit de roulettes de transfert est directement fixé au châssis arrière en option. Votre fauteuil roulant peut être muni d’un porte-bagages. Quand il n’est pas utilisé, le porte-bagages peut être rabattu. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement latéral AVERTISSEMENT ! —...
Page 16
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Votre fournisseur agréé pourra vous fournir un fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! prêt à l'emploi et vous expliquera les principales fonctions, en Risque de chute du fauteuil roulant s'assurant que le fauteuil roulant répond à vos besoins et à vos Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil exigences et qu'il est correctement réglé pour une utilisation roulant en tirant sur les poignées de poussée, sans risque. l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Utilisez systématiquement la ceinture de Les réglages de la position de l’axe et des supports de roulettes maintien si elle est présente doivent être effectués par un technicien qualifié. — Assurez-vous que la tierce-personne est Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, veuillez consulter le qualifiée pour manier des fauteuils roulants chapitre 7.2 Pliage et dépliage du dossier, page 20. occupés.
Page 17
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version S'installer dans le fauteuil/sortir Conduite et manœuvre du fauteuil du fauteuil roulant Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le AVERTISSEMENT ! fauteuil roulant. Avant de conduire le fauteuil roulant sans une Risque de renversement tierce-personne, vous devez trouver le point de bascule de Il existe un risque accru de renversement lors du votre fauteuil roulant. transfert. — Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et AVERTISSEMENT ! en sortir sans aide que si vous êtes Risque de basculement physiquement apte à le faire. Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière. — Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin ...
Page 18
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne ATTENTION ! Un dispositif anti-bascule activé empêche le fauteuil roulant de basculer vers l'arrière. — Désactivez le dispositif anti-bascule avant de monter ou descendre des marches ou des trottoirs AVERTISSEMENT ! Risque de blessure pour la tierce-personne et de détérioration du fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un Risque de basculement utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos ...
Page 19
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 6.7 Franchissement de rampes et de ATTENTION ! Risque de brûlure des mains pentes Si vous freinez pendant un long moment, une quantité importante de chaleur due au frottement AVERTISSEMENT ! est générée au niveau des mains courantes (plus Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil particulièrement les mains courantes roulant antidérapantes). Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant — Portez des gants adaptés.
Page 20
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 2. Ne serrez pas les freins de stationnement. Dépliage du dossier 3. Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir modifier votre position d'assise. 7 Transport 7.1 Informations de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas correctement fixé En cas d'accident, de freinage brusque, etc., de graves blessures peuvent survenir suite à l'éjection de pièces du fauteuil roulant. — Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil roulant dans le véhicule afin qu'elles ne risquent ATTENTION ! pas de se détacher pendant le trajet.
Page 21
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Votre fauteuil roulant manuel peut être transporté sans aucune Démontage et montage des roues restriction, sur route, par le train ou en avion. Certaines procédures de transport peuvent cependant être limitées ou arrière interdites en vertu des règlements propres à chaque société de transport. Veuillez consulter la société de transport concernée AVERTISSEMENT ! dans chaque cas de figure. Risque de renversement Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est Invacare recommande vivement de fixer le fauteuil roulant pas entièrement enclenché, la roue risque de se manuel au plancher du véhicule de transport. desserrer pendant l’utilisation du fauteuil roulant. 7.6 Transport du fauteuil roulant occupé Cela peut provoquer le renversement du fauteuil roulant. en véhicule — Assurez-vous systématiquement que les axes à ...
Page 22
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à AVERTISSEMENT ! quatre points — Avant tout déplacement, contactez le transporteur afin de vous assurer de la disponibilité de l'équipement indiqué ci- dessous. — Assurez-vous de la présence d'un dégagement suffisant autour du fauteuil roulant et de son utilisateur afin que ce dernier n'entre pas en contact avec d'autres passagers, des parties non protégées du véhicule, des options du fauteuil ou des points d'attache du système de fixation. AVERTISSEMENT ! — Placez le fauteuil roulant dans le véhicule, avec l'utilisateur tourné dans le sens du AVERTISSEMENT ! déplacement.
Page 23
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : AVERTISSEMENT ! — Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne ni se tordre. — Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points du passager n'est pas maintenu à l'écart du torse par une partie du fauteuil roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. — Assurez-vous que le système de fixation du passager à trois points ne frotte sur rien entre l'utilisateur et le point de fixation et qu'il n'interfère pas avec une partie du véhicule, du fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque option. 1. Fixez les mousquetons sur le châssis arrière, juste au- — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose dessus de la platine porte-axe, comme indiqué sur les deux bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil figures ci-dessus (cf. emplacement des étiquettes de ...
Page 24
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Vérification du positionnement correct des roues arrière 8 Maintenance 1. Vérifiez visuellement que la bille d’essieu se trouve à l’extérieur de son réceptacle et tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l’axe à démontage rapide est bien 8.1 Informations de sécurité en place. La roue ne doit pas se détacher. 2. Si les roues arrière ne sont pas correctement enclenchées, AVERTISSEMENT ! retirez les saletés ou dépôts éventuels. Si le problème Certains matériaux se détériorent naturellement persiste, refaites régler les axes à démontage rapide par avec le temps, un technicien qualifié. ce qui est susceptible d'endommager les ...
Page 25
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Vérification des freins de stationnement AVIS ! 1. Vérifiez que les freins de stationnement sont correctement Des méthodes ou des liquides inappropriés positionnés. Le frein est bien réglé si le patin de frein ne risqueraient de blesser quelqu’un ou d’endommager pénètre pas de plus de quelques millimètres dans le pneu le produit. quand le frein est enclenché. Tous les désinfectants et agents de nettoyage 2. Si leur réglage vous semble incorrect, faites régler les utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux freins par un technicien qualifié. et protéger les surfaces qu’ils sont censés nettoyer. — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs AVIS ! (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins recommandons d’utiliser un agent de nettoyage de stationnement après le remplacement des roues ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle, arrière ou leur repositionnement. sauf indication contraire dans les instructions de nettoyage. Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent —...
Page 26
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Nettoyage de la toile Défaillance Cause possible Action Pour le nettoyage de la toile, reportez-vous aux instructions Montez les roues indiquées sur les étiquettes de l'assise, du coussin et de la toile Les roues arrière arrières plus vers de dossier. sont montées l'arrière, → technicien trop en avant Si possible, faites toujours chevaucher les bandes qualifié autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre Réduisez l'angle du elles) avant le nettoyage, afin de réduire Angle du dossier dossier, → technicien l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de Le fauteuil trop important qualifié crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment roulant bascule la toile. Montez la roulette trop facilement supérieure sur la ...
Page 27
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version AVIS ! 10 Après utilisation — Dans certaines configurations, l'encombrement du fauteuil roulant prêt à l'emploi dépasse les 10.1 Stockage limites autorisées et l'accès aux issues de secours n'est pas possible. — Dans certaines configurations, la taille du AVIS ! fauteuil roulant dépasse les dimensions Risque d'endommagement du produit recommandées pour les déplacements en train — N'entreposez pas le produit près de sources de au sein de l'UE. chaleur. — Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil roulant. — Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un environnement sec. — Reportez-vous à la limite de température ...
Page 28
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version Plage : 186 – 280 mm Max. pression Pneu Hauteur de l’accoudoir à Tubulaire : 238 – 275 mm l’assise N° 1 : 186 – 266 mm Pneumatique plein : N° 2 : 205 – 280 mm 100 mm (4”) ; 125 mm (5”) ; 150 mm (6”) ; Logement avant de la 180 mm (7”) 240 – 350 mm structure de l'accoudoir La compatibilité des pneus répertoriés ci-dessus Diamètre de la main dépend de la configuration et/ou du modèle de votre 390 – 535 mm courante fauteuil roulant. Emplacement horizontal En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un +14 / +89 mm de l'essieu atelier approprié (une boutique de réparation de vélos, Rayon de braquage un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le 1250 mm minimum remplacement du tube par une personne qualifiée.
Page 29
Invacare® Action® 5/MyOn HC Rigid Version 11.5 Conditions ambiantes Stockage et Utilisation transport Température -20 °C à 40 °C -5 °C à 40 °C Humidité de 20 à 90 % à 30 °C, sans condensation relative Pression de 800 hPa à 1060 hPa atmosphérique Il est important de noter que si le fauteuil roulant a été stocké à basse température, il doit être adapté avant d'être utilisé. Veuillez consulter 8 Maintenance, page 1648860-G...