Table des Matières

Liens rapides

FR: Version traduite de
l'instruction originale
Palan à levier
PREMIUM PRO-EX
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté notre appareil. Nous
apprécions la confiance que vous accordez à notre marque et
espérons que vous êtes satisfait de votre achat. Si vous avez
des questions ou des problèmes, n'hésitez pas à nous
contacter. Amusez-vous bien avec votre nouvel appareil !
Lisez attentivement ces instructions avant de les utiliser et
conservez-les en lieu sûr.
Veuillez noter le numéro de série et les dimensions
correspondantes avant la première utilisation.
Numéro de série :
Crochet supérieur :
g=
b=
h=
Crochet inférieur :
g=
b=
h=
Chaîne de charge :
d=
t=
11t=
Première édition 10-2023 (Version 1)
PLANETA-Hebetechnik GmbH
Resser Str. 17 | 44653 Herne | Germany
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Planeta PREMIUM PRO-EX Serie

  • Page 1 Veuillez noter le numéro de série et les dimensions correspondantes avant la première utilisation. Numéro de série : Crochet supérieur : Crochet inférieur : Chaîne de charge : 11t= Première édition 10-2023 (Version 1) PLANETA-Hebetechnik GmbH Resser Str. 17 | 44653 Herne | Germany...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1.1 Information générale ..........................1 1.2 Informations sur le fabricant ........................1 1.3 Déclaration CE et déclaration d'incorporation ................... 1 1.4 Droit d'auteur ............................1 1.5 Garantie ..............................1 1.6 Définitions ..............................2 2.1 Informations sur la sécurité ........................3 2.2 Prescriptions et directives ........................
  • Page 4 6.2 Informations générales sur les transports ....................27 6.2.1 Avant le transport :..........................27 6.2.2 Pendant le transport : ........................27 6.2.3 Après le transport : ........................... 27 7.1 Informations générales ........................... 28 7.2 Entretien ..............................28 7.2.1 Inspection ............................28 7.2.2 Entretien ............................
  • Page 5: Information Générale

    à l'entretien contenues dans ce mode d'emploi doivent être mises à la disposition des personnes concernées. Assurez-vous que ce mode d'emploi est disponible à proximité du produit pendant la période d'utilisation du produit. Informations sur le fabricant PLANETA-Hebetechnik GmbH Courrier électronique info@planeta-hebetechnik.de Adresse Resser Str.
  • Page 6: Définitions

    Introduction Définitions Aux fins du présent document, on entend par : Spécialiste qualifié : Un professionnel qualifié est une personne qui possède des connaissances, des compétences et une expérience spécifiques dans un domaine d'expertise particulier. Ces professionnels ont généralement une formation formelle ou une expérience de travail pertinente qui les qualifie pour leur emploi.
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    écurité écurité Informations sur la sécurité La plupart des accidents survenant lors de l'utilisation d'équipements techniques sont dus au non-respect des règles de sécurité de base. L'identification d'un danger potentiel peut permettre d'éviter un accident avant qu'il ne se produise. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 8: Diligence Raisonnable Et Exigences

    écurité Diligence raisonnable et exigences Les exigences en matière de protection de la sécurité et de la santé ont été respectées. Cependant, cette sécurité ne peut être atteinte dans la pratique opérationnelle que si toutes les mesures nécessaires sont prises. L'opérateur de l'appareil doit planifier ces mesures et contrôler leur exécution.
  • Page 9: Utilisations Prévues Et Non Prévues

    écurité Utilisations prévues et non prévues 2.5.1 Utilisations prévues L'utilisation prévue d'un palan à levier stationnaire est de déplacer ou de maintenir des marchandises telles que des machines et des composants de machines, des matériaux de construction, des conteneurs, etc. dans une direction horizontale et verticale, tant que le poids de ces marchandises est inférieur à...
  • Page 10: Symboles, Panneaux D'appel D'offres Et Mots D'avertissement

    écurité Symboles, panneaux d'appel d'offres et mots d'avertissement Ce manuel d'instructions contient un grand nombre de panneaux obligatoires et d'avertissement destinés à fournir à l'utilisateur des informations et des instructions importantes. Ces panneaux sont utilisés pour identifier les dangers potentiels et prendre les précautions appropriées. Cependant, il est important de noter que tous les caractères contenus dans ce manuel d'instructions peuvent ne pas être exacts ou significatifs.
  • Page 11: Dangers Selon La Norme Din En Iso 12100

    écurité Dangers selon la norme DIN EN ISO 12100 Les dangers suivants peuvent survenir lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez noter que les types de dangers suivants et les exemples d'utilisation de l'appareil ne sont que des extraits et ne couvrent pas entièrement tous les scénarios possibles.
  • Page 12: Risques Résiduels

    écurité Risques résiduels 2.8.1 Risques résiduels généraux Lors de la manipulation de l’appareil, différents risques résiduels peuvent survenir à différentes phases de la vie. Bien qu’il soit impossible d’éliminer complètement tous les risques, les risques résiduels peuvent être minimisés par diverses mesures.
  • Page 13: Atex - Informations De Base

    écurité ATEX - Informations de base 2.9.1 Importance de l'ATEX Le terme ATEX peut être dérivé des termes français « ATmospheres EXplosibles » et constitue en même temps une ligne directrice importante dans le domaine de la protection des personnes et des équipements dans les atmosphères potentiellement explosives.
  • Page 14: Zonage

    écurité 2.9.3 Zonage Les atmosphères potentiellement explosives sont divisées en différentes zones, en fonction de la fréquence et de la durée de l'apparition d'atmosphères explosives dangereuses. Les zones 0, 1 et 2 désignent les zones dans lesquelles une telle atmosphère d'air et de gaz, de vapeurs ou de brouillards inflammables peut se former. La zone 0 est la zone où...
  • Page 15: Répartition Des Groupes D'appareils

    écurité 2.9.4 Répartition des groupes d'appareils Sur la base de la répartition des zones dans la protection contre les explosions, on choisit spécifiquement pour chaque zone des appareils qui doivent satisfaire aux exigences essentielles selon 2014/34/UE. Une distinction est faite entre le groupe d'appareils et la catégorie d'appareils.
  • Page 16: Cote De Sécurité Niveau De Protection Epl

    écurité 2.9.6 Cote de sécurité Niveau de protection EPL L'abréviation "EPL" correspond à l'expression anglaise "Equipment Protection Level" et se traduit par "niveau de protection de l'équipement". Selon la norme CEI 60079-0, à partir de l'édition 2007, les appareils destinés aux zones à risque d'explosion sont classés en trois niveaux de protection (en revanche, seuls deux niveaux de protection sont définis pour les appareils utilisés dans les mines grisouteuses) : EPL Ga ou Da : Appareil avec un niveau de protection "très élevé"...
  • Page 17: Classes De Température

    écurité 2.9.8 Classes de température Le fonctionnement d'appareils et de matériel dans une zone à risque d'explosion n'est autorisé que si leur température de surface maximale est inférieure à la température d'inflammation du mélange explosif environnant. Les classes de température permettent d'évaluer à quelle température de surface maximale l'appareil peut être soumis. Il existe six classes de température, de T1 à...
  • Page 18: Consignes D'utilisation Et Mesures De Sécurité

    écurité 2.9.9 Consignes d'utilisation et mesures de sécurité Le manuel d'utilisation doit être conservé correctement et être facilement accessible à l'opérateur. Vérifier à intervalles réguliers que les travaux sont effectués de manière à respecter les règles de sécurité. Respecter les intervalles prescrits pour les opérations de maintenance et les tests réguliers.
  • Page 19: Conception De La Protection Contre Les Explosions Et Informations Supplémentaires Partie-1

    écurité 2.9.10 Conception de la protection contre les explosions et informations supplémentaires Partie-1 Les informations suivantes sont basées sur notre expérience interne, basée sur la directive ATEX 2014/34/UE et la norme DIN EN ISO 80079-36 et -37. Tabelle 8 Clés de type ATEX BASIC MEDIUM HIGH...
  • Page 20: Haute Protection Contre

    écurité 2.9.11 Conception de la protection contre les explosions et informations supplémentaires Partie 2 Les informations suivantes sont basées sur notre expérience interne, basée sur la directive ATEX 2014/34/UE et la norme DIN EN ISO 80079-36 et -37. Table 9 Affectation ATEX Gamme: BASIC MEDIUM...
  • Page 21: Protection Contre Les Explosions Exclusion De L'utilisation

    écurité 2.9.12 Protection contre les explosions Exclusion de l'utilisation L'utilisation des appareils dans des zones à risque d'explosion correspondant au groupe d'appareils II, catégorie d'appareils 1 (zone 0) selon la directive ATEX 2014/34/UE est interdite, car des perturbations rares ne peuvent pas être exclues.
  • Page 22: Informations Générales

    La protection contre les surcharges est réglée en usine à environ 125% de la charge nominale. Seules les personnes autorisées par (PLANETA-Hebetechnik GmbH) sont habilitées à régler la sécurité de surcharge manuelle. Les étapes exactes pour le réglage correct de la protection mécanique contre les surcharges sont décrites dans des instructions supplémentaires.
  • Page 23: Conseils Pour L'arrimage Du Chargement

    Montage, installation et mise en service Conseils pour l'arrimage du chargement Il est possible d'utiliser l'appareil dans le domaine de l'arrimage des charges dans le trafic routier selon la norme EIN 12195, par exemple sur les camions. Pour cela, il faut tenir compte de la force de serrage STF ainsi que de la force manuelle SHF, qui sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 24: Champ D'application

    Description du produit Description du produit Champ d'application Dans la mesure du possible, les appareils doivent être installés dans un local couvert. En cas d'installation à l'extérieur, protégez l'appareil des influences climatiques néfastes telles que la pluie, la neige, la grêle, le rayonnement solaire direct, la poussière, etc.
  • Page 25: Représentations Schématiques

    Description du produit Représentations schématiques PREMIUM PRO-EX Crochet supérieur / crochet de suspension Dispositif de sécurité de la mâchoire du crochet Boîtier Frein de charge/pression (intérieur) Volant Levier de changement Plaque signalétique Levier à main Chaîne de levage Axe de la chaîne de charge Extrémité...
  • Page 26: Données Techniques

    Description du produit Données techniques PREMIUM PRO-EX800 - 3.000 kg PREMIUM PRO-EX5.000 kg PREMIUM PRO-EX9.600 kg TYPE PREMIUM PRO-EX... Capacité de charge (standard) 1.600 3.200 5.000 6.400 9.600 Capacité de charge ( 1.600 3.200 5.000 6.400 9.600 Capacité de charge (High) 1.200 1.600 3.300...
  • Page 27: Dimensions Du Crochet

    Description du produit Dimensions du crochet Tableau 10 Dimensions des crochets Largeur du crochet Hauteur du crochet Capacité de charge Ouverture g Fond du crochet Ø [mm] [mm] [mm] [mm] 0,8t 1,6t 3,2t 5,0t 6,4t 9,6t Les dimensions du tableau sont des dimensions théoriques sans indication de tolérance. Les crochets porteurs ou de charge forgés peuvent avoir des tolérances admissibles en raison de leur fabrication.
  • Page 28: Mesures De Protection Générales Et Règles De Conduite

    Utilisation Utilisation Mesures de protection générales et règles de conduite Exigences générales pour le fonctionnement avec l'appareil : Formation : L'opérateur doit avoir suivi une formation appropriée qui lui permet de se familiariser avec les • connaissances de base sur la façon de manipuler l'équipement en toute sécurité. Cette formation peut avoir lieu, par exemple, dans le cadre d'une formation ou d'une formation professionnelle.
  • Page 29: Mode De Fonctionnement

    Utilisation Mode de fonctionnement Effectuez les étapes suivantes l'une après l'autre : Placez le levier de commutation (1) en position neutre (position centrale (N)). Dans ce mode, la chaîne peut être tirée à travers l'appareil jusqu'à ce qu'elle atteigne la longueur requise.
  • Page 30: Élingage Correct Des Charges

    Utilisation Élingage correct des charges Pour frapper correctement une charge, il convient de suivre les étapes suivantes : Vérifiez la capacité de charge de l'élingue : assurez-vous que l'élingue est adaptée à la charge et qu'elle dispose de la capacité de charge requise. Vérifiez que l'élingue n'est pas endommagée ou usée. Choisissez le bon point d'ancrage : identifiez le point d'ancrage approprié...
  • Page 31: Informations Générales Sur Le Stockage

    Stockage et transport Stockage et transport Informations générales sur le stockage Lors du stockage de l'appareil, il convient de tenir compte des points suivants : Emplacement : le lieu de stockage doit être sec, bien aéré et protégé de la lumière directe du soleil. L'humidité peut entraîner une corrosion, tandis que la lumière directe du soleil peut affaiblir les matériaux.
  • Page 32: Informations Générales

    Entretien Entretien Informations générales Les personnes chargées de l'inspection et de la maintenance de l'équipement doivent disposer des compétences et de l'expérience appropriées. Il s'agit généralement de professionnels qualifiés, tels que des ingénieurs en mécanique, des électrotechniciens ou des mécaniciens. Lors de l'inspection et de l'entretien de l'appareil, il faut absolument veiller au respect des règles de sécurité...
  • Page 33: Cadre Juridique

    Entretien Cadre juridique En Allemagne, les contrôles sur les machines sont effectués par du personnel qualifié. Les exigences et les qualifications exactes du personnel d'inspection peuvent varier en fonction du type de machine et des réglementations spécifiques. La base juridique pour l'exécution de contrôles sur les machines en Allemagne est définie dans diverses lois et réglementations, notamment : Ordonnance sur la sécurité...
  • Page 34: Intervalle D'inspection Et D'entretien

    Entretien Intervalle d'inspection et d'entretien Les intervalles d'inspection et d'entretien de l'appareil dépendent de la durée d'utilisation et de la contrainte de fonctionnement. En règle générale, des inspections et un entretien courts et réguliers sont recommandés pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et détecter les éventuels problèmes à un stade précoce. Pour certains équipements, une inspection annuelle peut suffire, tandis que d'autres peuvent nécessiter un entretien tous les six mois ou même plus souvent.
  • Page 35: Plan D'inspection Et D'entretien

    Entretien Plan d'inspection et d'entretien Dans le cadre de nos efforts pour assurer la sécurité et la fonctionnalité de l'appareil, nous souhaitons vous fournir des informations importantes sur les critères de test minimaux pour les tests périodiques. Ces critères d'essai sont fournis à...
  • Page 36: Dérangements

    Dépannage et correctifs Dépannage et correctifs Dérangements En cas de problème lors de l'utilisation de l'appareil, il convient de prendre les mesures suivantes : Interruption immédiate de l'utilisation et vérification de la cause : arrêtez immédiatement l'utilisation afin d'éviter tout •...
  • Page 37: Démantèlement Et Élimination

    Démantèlement et élimination Démantèlement et élimination Démantèlement et élimination L'appareil doit être mis hors service et/ou mis au rebut s'il cesse de fonctionner ou s'il est irrémédiablement endommagé. Cela peut également être le cas si l'appareil est obsolète et doit être remplacé par une version plus récente. Il est important que l'élimination soit effectuée conformément aux réglementations et lois locales afin d'éviter les dommages environnementaux.
  • Page 38: Pièces Détachées Premium Pro-Ex 0,8T - 5,0T

    Documents et annexes Documents et annexes 10.1 Pièces détachées PREMIUM PRO-EX 0,8t - 5,0t N° de kit Description du set Unité Quantité Kit de disques de frein Set de crochets de suspension avec sécurité de crochet Kit de sécurité de la mâchoire du crochet Kit d'embout de chaîne Kit de cliquets d'arrêt Kit crochet de levage avec sécurité...
  • Page 39: Pièces Détachées Premium Pro-Ex 6,4T

    Documents et annexes 10.2 Pièces détachées PREMIUM PRO-EX 6,4t N° de kit Description du set Unité Quantité Kit de disques de frein Kit de sécurité de la mâchoire du crochet Kit d'embout de chaîne Kit de cliquets d'arrêt Set levier de sélection Set poignée Set de crochets de suspension avec sécurité...
  • Page 40: Pièces Détachées Premium Pro-Ex 9,6T

    Documents et annexes 10.3 Pièces détachées PREMIUM PRO-EX 9,6t N° de kit Description du set Unité Quantité Kit de disques de frein Kit de sécurité de la mâchoire du crochet Kit d'embout de chaîne Kit de cliquets d'arrêt Set levier de sélection Set poignée Set de crochets de suspension avec sécurité...
  • Page 41: Déclaration De Conformité D'une Machine Complète

    ATEX 2014/34/UE, conformément à l'annexe VIII Nous déclarons par la présente, PLANETA-Hebetechnik GmbH Indépendamment que la machine, avec les informations suivantes, est conforme aux exigences essentielles de sécurité et de santé pertinentes du règlement UE 2023/123 et des normes harmonisées pertinentes dans sa conception et sa construction ainsi que dans la version mise sur le marché...
  • Page 42 Documents et annexes Labellisation de la machine : La machine a été développée, fabriquée et testée pour le type de construction spécifié ci-dessous, conformément au marquage de l'appareil. Basic Medium High II 3G Exh IIB T4 Gc X II 2G Exh IIB T4 Gb X II 2G Exh IIC T4 Gb X II 3D Exh IIIB T135°C Dc II 2D Exh IIIB T135°C Db...
  • Page 43: Déclaration De Conformité D'une Machine Incomplète

    ATEX 2014/34/UE, conformément à l'annexe VIII Nous déclarons par la présente, PLANETA-Hebetechnik GmbH Indépendamment que la machine, avec les informations suivantes, est conforme aux exigences essentielles de sécurité et de santé pertinentes du règlement UE 2023/123 et des normes harmonisées pertinentes dans sa conception et sa construction ainsi que dans la version mise sur le marché...
  • Page 44 Documents et annexes La mise en service de la machine incomplète sera interdite jusqu’à ce que la machine incomplète soit conforme aux dispositions du règlement UE 2023/123 et que la déclaration de conformité CE conformément à l’annexe V, partie A, soit disponible.
  • Page 45 Notes Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 Notes...
  • Page 48 Sous réserve de modifications sans préavis ! Copyright © (PLANETA-Hebetechnik GmbH) s'efforce en permanence d'élargir et d'améliorer ses produits, ce qui vaut également pour les fournisseurs concernés. Bien que nous nous soyons efforcés de rendre ce manuel aussi complet et correct que possible avec toutes les données techniques, nous ne pouvons pas garantir l'exactitude et l'exhaustivité...

Table des Matières