Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

candaequipment.net
Capacity 14,000 lb. (6,350 kg.) (7,000 lbs. (3,175 kg.) per axle)
(000 &100 Series) Four Post Surface Mounted Lift
Español Página 13
Français Page 25
© February 2024 by Vehicle Service Group. All rights reserved.
AR14/SM14/ARO14/SMO14
(100 Series) Four Post Surface Mounted Lift
ARO22
Capacity 22,000 lb. (9,979 kg.)
TABLE OF CONTENTS:
Owner/Employer Responsibilities .............................2
Safety Instructions.......................................................3
Operating Instructions ................................................4
Maintenance Instructions ..........................................5
Trouble Shooting ..........................................................6
Lift Lockout/Tagout Procedure ..................................7
Operating Conditions ...................................................12
Approved Accessories................................................12
LP20610/LP20618
CO12106.1
O
O
P
P
E
E
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
&
&
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
OM20220
Rev. F 2/05/2024
loading

Sommaire des Matières pour Rotary ARO22

  • Page 1 AR14/SM14/ARO14/SMO14 (100 Series) Four Post Surface Mounted Lift Capacity 14,000 lb. (6,350 kg.) (7,000 lbs. (3,175 kg.) per axle) ARO22 (000 &100 Series) Four Post Surface Mounted Lift Capacity 22,000 lb. (9,979 kg.) & & Español Página 13 Français Page 25 TABLE OF CONTENTS: Owner/Employer Responsibilities ......2...
  • Page 2 Requirements for the Lockout/Tagout of Energy Sources, before beginning any lift repairs. • Shall not modify the lift in any manner without the prior written consent of the manufacturer. For the latest manuals mentioned please contact Rotary or Autolift.org. Autolift.org...
  • Page 3 (3,175 kg.) per axle). CAPACITY SHOULD NOT BE EXCEEDED. WARNING WARNING ARO22 capacity of lift is 22,000 lbs. (9,979 kg.). CAPACITY SHOULD NOT BE EXCEEDED. • Always engage parking brake and use the rear wheel chocks to keep the Clear area if vehicle Remain clear of lift vehicle from rolling freely on the runways.
  • Page 4 2460 psi (16961 kPa) for SMO14 rolling jack shipping carton. 2385 psi (16444 kPa) for ARO22 7. Before Lowering Lift: Be sure no one is in the lift area and that all tools, tool trays, etc. have been removed from under the lift and vehicle.
  • Page 5 • Semi-Annually: Lubricate front wheel stop and ramp/ chock hinge pins. IMPORTANT Cable adjustment should be checked by a Rotary Authorized Installer after the first 50 loaded lift cycles and after 300 loaded lift cycles. • For Rolling Jack Maintenance Instructions see Rolling Jack Installation, Operation and Maintenance Instruc-...
  • Page 6 ” (13mm) per column). Note: Shim thickness of 2” (51mm) is possible by using optional shim kit #FC5393. Contact your authorized Rotary Parts Distributor for ordering information. Lift stops short of full rise or chatters. Low on fluid. Check fluid level and bleed cylinder If fluid is required inspect all fittings, hoses, and seals.
  • Page 7 TROUBLE SHOOTING Trouble Cause Remedy Lift will not raise off of latches. Motor, pump, or cylinder failure. Contact lift manufacturer’s Customer Service.
  • Page 8 The responsibility for assuring that this procedure is followed is binding upon all employees and service per- sonnel from outside service companies (i.e., Authorized Rotary Installers, contactors, etc.). All employees shall be instructed in the safety significance of the lockout procedure by the facility owner/manager. Each new or transferred employee along with visiting outside service personnel shall be instructed by the owner/manager (or assigned designee) in the purpose and use of the lockout procedure.
  • Page 9 Notes:...
  • Page 10 Notes:...
  • Page 11 Notes:...
  • Page 12 GIVE TO LIFT OWNER/OPERATOR. Trained Operators and Regular Maintenance Ensures Satisfactory Performance of Your Rotary Lift. Contact Your Nearest Authorized Rotary Parts Distributor for Genuine Rotary Replacement Parts. See Literature Package for Parts Breakdown. Rotary World Headquarters 3005 Highland Parkway, Suite 200 Downers Grove, Illinois 60515, USA www.vsgdover.com...
  • Page 13 AR14/SM14/ARO14/SMO14 Elevador de montaje superficial de cuatro columnas (Serie 100) 14000 (6,350 kg.) libras Capacidad (7000 (3,175 kg.) libras por eje) ARO22 (Serie 000 & 100) Elevador montado en superficie de cuatro postes Capacidad 22,000 lb (9,979 kg) Ó Ó...
  • Page 14 • No debe modificar el elevador de ninguna manera sin el consentimiento previo por escrito del fabricante. Para los últimos manuales mencionados por favor contacte a Rotary o Autolift.org. Autolift.org...
  • Page 15 • Nunca sobrecargue el elevador: La capacidad de elevación de AR14/SM14/ARO14/SMO14 es de 14,000 lbs. (6,350 kg.) (7,000 lbs. (3,175 kg.) por eje). NO SE DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD. La capacidad de elevación del ARO22 es de 22 000 libras. (9.979 kilogramos). NO SE DEBE SUPERAR LA CAPA- CIDAD •...
  • Page 16 14,000 lb (6,350 kg). unidad de energía para desenganchar los cuatro cerrojos de segu- El modelo ARO22 EL fue diseñado para una distancia entre ejes de ridad, Fig. 2. Sostenga el activador hasta que el elevador haya sido 94”...
  • Page 17 • Semi-Anualmente: Lubrique el tope de la rueda delantera y los pasadores de las bisagras de la rampa/cuñas. IMPORTANTE Los ajustes de los cables deben comprobarse por un Instalador autorizado por Rotary después de los primeros ciclos de elevación con carga y después cada 300 ciclos de elevación con carga.
  • Page 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca. Verifique el fusible o el interruptor de Reemplace el fusible quemado o reinicie circuito. el interruptor de circuito. Verifique que el motor reciba el voltaje Alimente el motor con la tensión adecuado.
  • Page 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El elevador no se levanta de los cierres Falla en el motor, bomba o cilindro. Contacte a Servicio al cliente del fabricante.
  • Page 20 La responsabilidad de asegurar que este procedimiento se cumpla recae sobre todos los empleados y el personal de ser- vicio externo a la compañía (ejemplo: Instaladores Autorizados de Rotary, contratistas, etc.). Todos los empleados deben recibir capacitación por parte del propietario / administrador sobre la importancia del procedimiento de seguridad de bloqueo.
  • Page 21 Notas:...
  • Page 22 Notas:...
  • Page 23 Notas:...
  • Page 24 Operadores capacitados y un mantenimiento regular aseguran un desempeño satisfactorio del elevador giratorio. Contacte con Su Distribuidor Autorizado de Partes Rotary más Cercano para Refacciones Rotary Originales. Consulte el Paquete de Literatura para obtener información sobre Avería de Partes. Rotary World Headquarters...
  • Page 25 (Série 100) Pont élévateur hors terre à quatre colonnes Capacité de 6350 kg (14000 lb) [3181 kg (7000 lb) par essieu] ARO22 (Série 000 & 100) Ascenseur monté en surface à quatre montants Capacité 22 000 lb (9 979 kg) ’...
  • Page 26 ANSI Z244.1, Safety Requirements for the Lockout/Tagout of Energy Sources, avant de com- mencer toute réparation du pont-élévateur. • Ne doit pas modifier le pont-élévateur d’aucune façon sans la permission écrite préalable du fabricant. Pour obtenir les derniers manuels mentionnés, veuillez contacter Rotary ou Autolift.org. Autolift.org...
  • Page 27 (6 350 kg.) (7 000 lb (3 175 kg.) par essieu). LA CAPACITÉ NE DOIT PAS ÊTRE DÉPASSÉE. La capacité de levage de l’ARO22 est de 22 000 lb. (9 979 kg.). LA CAPACITÉ NE DOIT PAS ÊTRE DÉPASSÉE •...
  • Page 28 à l’intérieur des colonnes. nale de 14 000 lb (6 350 kg). Le modèle ARO22 EL a été conçu pour un empattement de 94 po 10. Actionner la valve de libération des loquets sur l’unité d’alimenta- (238,8 cm) ou plus à une capacité nominale de 22 000 lb (9 979 kg).
  • Page 29 • Semestriellement : Lubrifier le butoir de roues avant et la rampe/axes de charnière des cales. IMPORTANT L’ajustement du câble devrait être vérifié par un installateur autorisé de Rotary après les 50 premiers et après 300 levages du pont élévateur.
  • Page 30 Remarque : Une cale de 5 cm (2 po) d’épaisseur est possible en utilisant la trousse de cales optionnel nº FC5393. Communiquez avec votre distributeur de pièces autorisé Rotary sur les informations pour commander. Le pont élévateur s’arrête avant la fin de la Niveau de fluide bas.
  • Page 31 DÉPANNAGE Panne Cause Solution Les loquets du pont élévateur ne Moteur, pompe ou vérin défectueux. Veuillez contacter le service à décrochent pas. la clientèle du fabricant du pont élévateur.
  • Page 32 Chaque employé ainsi que le personnel de réparation envoyé par des sociétés externes (c.-à-d. installateurs autorisés de Rotary, entrepreneurs, etc.) sont tenus de respecter cette procédure. Chaque employé sera informé sur la procédure de verrouillage par le propriétaire/directeur. Chaque nouvel employé ou employé transféré ainsi que le personnel de répa- ration venant de l’extérieur doit également recevoir du propriétaire / directeur (ou personne désignée) les instructions...
  • Page 33 Remarques :...
  • Page 34 Remarques :...
  • Page 35 Remarques :...
  • Page 36 Opérateurs qualifiés et entretien régulier assurent une performance satisfaisante de votre pont élévateur Rotary. Pour les pièces de rechange, adressez-vous à votre distributeur de pièces Rotary le plus proche. Consulter la documentation pour la nomenclature des pièces. Rotary World Headquarters...

Ce manuel est également adapté pour:

Sm14Aro14Smo14Ar14