Page 1
Digital LCD olo r Television Télévision Couleur LCD Digital Digitales LCD-Farb-TV-Gerät Televisione a Colori LCD Digitale Instructions for use Notice d'utilisation L32H01E A Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso...
Page 2
Sommaire Consignes de sécurité ........42 Température de Couleur (Colour Temp) .. 62 Caractéristiques ..........45 Réduction de bruit (Noise Reduction) ..62 Accessoires ............ 45 Mode film (Film Mode) ......62 Vue avant du téléviseur LCD ......46 Peigne 3D (3D Comb) ......62 Vue arrière et branchements Zoom d’image (Picture Zoom) ....
Page 3
Système de Couleur (Colour System) ..67 Brancher le caisson de graves ....72 Informations............ 72 Système sonore (Sound System) ..67 Branchement des équipements Recherche Fine (Fine Tune) ....67 périphériques ..........73 Recherche (Search) ......67 Branchement de l’antenne ......73 Mémoriser (Store) ........
Page 4
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le Consignes de sécurité TÉLÉVISEUR. Lisez attentivement les consignes de sécurité sui- N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de vantes pour votre propre sécurité. votre appareil sous peine de vous exposer à des ten- sions dangereuses.
Page 5
9. Assistance cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous- Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec même car vous risquez de provoquer une électrocu- d’autres cordons.
Page 6
Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’option est disponible). 14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.) avec tuner: L’appareil branché à une mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres appareils avec un branchement à...
Page 7
Caractéristiques • Téléviseur LCD couleur avec télécommande. • Télévision numérique complètement intégrée (DVB-T). • 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées. Câble audio Jack Phono L+R vers 3,5mm • Vous pouvez régler les chaînes câblées. •...
Page 8
Vue avant du téléviseur LCD SÉLECTION DE SOURCE TOUCHE MENU PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT VUE AVANT HAUSSER/BAISSER LE VOLUME TOUCHE STANDBY Voyant DEL de mise en veille (standby) Récepteur IR Vue arrière et branchements périphériques Entrée S-Video Entrées audio composante Bouton Marche/Arrêt Entrée vidéo Entrée HDMI 2 Péritel 1...
Page 9
Pour sélectionner la source, appuyez d'abord sur la touche ENTREE (INPUT) de la télécommande, puis sur la touche Source (AV1, AV2, AV3, AV4,AV5, HDMI1,HDM2) que vous voulez faire basculer. **Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi. F - 47 -...
Page 10
4. Afin d’éviter tout risque de blessure, demandez de l’aide à une autre personne pour vous aider à effectuer l’installation. 5. Hitachi ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dommages pouvant résulter d’une installation et d’une manipulation incorrectes.
Page 11
“Attention: Seul le support mural original doit être utilisé avec ce produit” F - 49 -...
Page 12
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un Préparation certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endomma- Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au ger la télécommande. moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si- tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun Utiliser la télécommande objet sur l’appareil.
Page 13
Allumer/éteindre le téléviseur sous-menu, appuyez sur Ces explications sont disponibles pour la naviga- Allumer le téléviseur tion dans tout le système de menus. Pour sélection- ner les options expliquées dans les paragraphes Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : suivants, voir «...
Page 14
arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le en bas de l’écran. Elle restera environ trois secon- des sur l’écran. bouton • Ce ruban d’information peut aussi être affiché en Recherche automatique appuyant sur la touche à tout moment. En ap- puyant de nouveau sur le bouton , la bannière Codec 4:3...
Page 15
En appuyant sur la touche BLEUE, le menu EPG sui- vant apparaît à l’écran. Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13 News 10:00-11.00 Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13 Mer 31/7 09:13 BBC ONE Pas d’informations 1. BBC ONE 2.
Page 16
Navigation dans la liste complète des Système de menu DTV chaînes Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque • Appuyez sur les touches pour sélection- vous regardez une diffusion numérique terrestre. ner la chaîne précédente ou suivante. Appuyez sur la touche TV/DTT pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
Page 17
Dans le menu Liste des chaînes (Channel List ), “Sup- En appuyant sur vous passez au caractère primer ” (Delete) est inscrit à côté de OK en bas de précédent ou suivant. En appuyant sur les touches l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche OK , vous changez le caractère en afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans la surbrillance : par exemple, le “b”...
Page 18
appuyez sur la touche OK et le menu Editer une Mode préféré (Favourite Mode) que vous souhai- liste de chaînes préférées (Edit Favourite Lists ) tez activer en appuyant sur les touches apparaîtra à l’écran. Pour annuler Préférées (Favourites), réglez le Mode Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées préféré...
Page 19
tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Installation pour sélectionner Langue Utilisez Recherche automatique (Language). Appuyez sur la touche pour Recherche manuelle sélectionner la “Langue télétexte” (TXT Language) Premi re installation é et effectuez les réglages à l’aide des touches .
Page 20
lation), puis appuyez sur la touche OK pour poursui- Appuyez sur la touche pour régler la rubri- vre. En sélectionnant “Oui” (Yes) avec la touche OK que Pays (Country), puis appuyez sur pour met- lorsque “Oui” (Yes) est en surbrillance, le tableau de tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance.
Page 21
En sélectionnant “Désactiver” (Off) , le mode de la diffusées avec les sous-titres sur l’écran pour les liste des chaînes favorites est désactivé. personnes qui ont des problèmes d’audition. Cette fonction sélectionne la langue de sous-titre désirée et Si le “Mode Favoris” (Favourite Mode) est activé en active la visualisation automatique des sous-titres sélectionnant un numéro de la liste des chaînes, dans quand il y a une information de sous-titre diffusée.
Page 22
(Installation Menu ) afin de limiter l’accès. Si le ver- Configuration rouillage du menu est désactivé, il y aura un libre Mode favoris accès au système de menu. Liste de cha nes î Désactivé (Off) : Tous les menus sont déverrouillés. D finition de la Langue é...
Page 23
Configuration du téléviseur (TV Setup). Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre de configu- Timers ration du téléviseur. Nom de Cha ne î D but é Date Mode ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 D sactiv é é Menu principal BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 D sactiv...
Page 24
Réduction de bruit (Noise Reduction) forcez l’insertion du CAM. 3. Branchez le téléviseur à la prise de courant, allu- Appuyez sur la touche pour sélectionner Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez sur mez-la et attendez un moment jusqu’à ce que la ...
Page 25
Volume pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode. Appuyez sur la touche pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche pour changer le niveau de volume. , sélectionnez AVL VL.
Page 26
Menu Fonctions (Feature Menu) L’information concernant la position PIP s’affiche en bas du menu OSD. Vous pouvez directement chan- ger la position PIP en appuyant sur les touches Les positions disponibles sont: En bas à droite, En FONCTION bas au milieu, En bas à...
Page 27
dans les parties précédentes sur le menu Image NB : Lorsque la source télévisée est HDMI, le ré- glage HDMI Audio est disponible parmi les options (Picture). de Sortie AV-2 (AV-2 Out). Source PAP (PAP Source) Entrée audio PC (PC Audio In) Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source) ...
Page 28
che VERTE. Avec les touches de navigation, chan- Menu Installation (Install Menu) gez le programme sélectionné vers l’emplacement voulu et appuyez sur la touche VERTE. Supprimer (Delete): Pour supprimer un programme, appuyez sur la tou- INSTALLATION che JAUNE. En appuyant de nouveau sur la touche JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné...
Page 29
Menu installation dans les modes AV la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes apparaît à l’écran. L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste de Menu): chaînes s’affiche à l’écran avec les programmes trou- vés et organisés .
Page 30
Positionnement Automatique (Autoposition) Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche et passez à ce mode Si vous changez l’image horizontalement ou vertica- ou OK. Les sources en appuyant sur la touche lement vers une position non voulue, utilisez cette disponibles sont: TV, DTT, AV-1, AV-2, AV-2 S, AV-3 rubrique pour mettre l’image à...
Page 31
Modes Zoom (Zoom Modes) Autres fonctions Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la Statut TV touche . Vous pouvez changer la taille de l’écran Le numéro du programme, le nom du pro- selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’op- gramme, l’indicateur de son et le mode zoom timum à...
Page 32
Sous-titres (Subtitle) Télétexte Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect Le télétexte transmet à votre téléviseur des informa- 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier. tions d’actualité, de sports et de météo par exemple. Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte peut être interrompu.
Page 33
Brancher un équipement Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si vous branchez un câble péritel aux prises PÉRITEL. périphérique Lecture NTSC Haute Définition • Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise péritel du téléviseur. Votre télévision LCD peut visualiser des images de haute définition à...
Page 34
Brancher le caisson de graves Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour bran- cher un caisson de graves externe actif au téléviseur pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond. Informations Nettoyage de l’écran Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide.
Page 35
Branchement des équipements périphériques CASQUE AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT.IN CAMÉSCOPE RÉCEPTEUR SATELLITE ANTENNE Branchement de l’antenne Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohm VHF/UHF Dos du téléviseur F - 73 -...
Page 36
Spécifications ECRAN Taille / Diagonale: 32" (écran 16:9) Taille visible de l’écran /Diagonale 69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm) STANDARDS VIDEO Vidéo PAL/NTSC/SECAM Tuner TV (Analogique) : PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV par CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) 100 CHAÎNES PRÉINSTALLÉES Tuner TV (Numérique) :...
Page 37
Spécifications BRANCHEMENTS DE SORTIE Sortie de ligne Audio Phono L/R Caisson de graves 1 x Phono (Mono) Sortie haut-parleur Audio 2x8 W RMS Synchronisation Sync sur vert, sync composite avec détection automatique Sync. H et V séparées Touches de commande On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
Page 38
Spécifications Entrées de signaux Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) Broche Signal d’entrée G ou sync sur vert • Lorsque différents types de signaux d’entrée Pas de connexion arrivent en même temps au moniteur par une Pas de connexion carte graphique ou semblable, le moniteur sé- lectionne automatiquement les signaux dans R.GND l’ordre de priorité...
Page 39
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. Résolution Fréquence Mode Horizontale Verticale Hor.(kHz) Ver.(Hz) 31,5 37,9...
Page 40
Annexe B: Compatibilité de signal AV et HDMI Source Signaux pris en charge Disponible PAL 50/60 AV-1 NTSC 60 (PÉRITEL 1) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 AV-2 NTSC 60 (PÉRITEL 2) S-VHS 50 S-VHS 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P...
Page 41
Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP Combinaisons de l’image principale et des images PIP-PAP AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 (*) YPbPr S-VHS HDMI PRINCIPALE TUNER CVBS CVBS SVHS (AV5) CVBS PIP,PAP TUNER AV-1 CVBS AV-1 AV – 2 CVBS AV–...
Page 43
GUIDE RAPIDE L32H01E A IMPORTANT Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus du téléviseur. Cela permet une bonne ventilation pendant l'opération. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informat ions sur la sécurité...
Page 44
...ou à l'aide d'un décodeur satellite... Téléviseur TFT LCD Câble RF qui relie le • Câble péritel pour brancher Antenne satellite au au AV-1 du téléviseur téléviseur ANT.IN Câble RF pour brancher à l'antenne Câble satellite LNB ...à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite. Téléviseur TFT LCD Câble RF qui relie •...
Page 45
branchez la prise du téléviseur à la prise de courant prise UK Entrée du cordon Prise d'alimentation européenne Interrupteur marche / arrêt ...et allumer le téléviseur insérez la prise... Branchez le cordon d'alimentation au téléviseur... insérez la prise... allumez votre téléviseur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt TV/AV MENU...
Page 46
note importante avant de commencer la Configuration Auto Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre téléviseur, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un magnétoscope, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez la lecture de votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes pendant la Configuration Auto.
Page 47
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE...