GE Profile P2S975SEMSS Manuel D'utilisation
GE Profile P2S975SEMSS Manuel D'utilisation

GE Profile P2S975SEMSS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Profile P2S975SEMSS:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ge.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2-7
Owner's Manual
Operating Instructions
Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . .11
P2S975
Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . .12
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . .13
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . .16-20
Convexion à
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-28
double combustible
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
autonettoyant
Range Lock-Out . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cuisinières
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . .28
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Special Features . . . . . . . . . . . . .25-27
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Manuel d'utilisation
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timed Baking & Roasting . . . . . . . .14
La section française commence à la page 45
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Burner Caps and Heads . . . . . . . . .29
Auto-limpiantes de
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
combustible dual
Cooktop Surface . . . . . . . . . . . . . . . 30
por convección
Heating Elements . . . . . . . . . . . . . . 33
Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cocinas
Lift-Off Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Oven Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . .29
Manual del propietario
Painted Surfaces . . . . . . . . . . . . . . .32
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La sección en español empieza en la página 89
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . .33
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . 34-37
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consumer Support
Consumer Support . . . . . Back Cover
Product Registration
(Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
Product Registration
(U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
# ______________
Model
# ______________
Serial
You can find them on a label
behind the open oven door
on the lower left corner of
the range frame.
49-80526-1 06-08 JR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile P2S975SEMSS

  • Page 1: Table Des Matières

    Safety Instructions ....2–7 Owner’s Manual Operating Instructions Baking or Roasting ... . .11 P2S975 Broiling, Broiling Guide ..12 Clock and Timer .
  • Page 2: Anti-Tip Device

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! ANTI-TIP DEVICE ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULT INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 3: Important Safety Notice

    WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket.
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Use this appliance only for its intended Be sure your range is correctly adjusted purpose as described in this Owner’s by a qualified service technician or installer Manual.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS Always keep wooden and plastic utensils material could be ignited if brought in and canned food a safe distance from your contact with flame or hot oven surfaces range. and may cause severe burns. Always keep combustible wall coverings,...
  • Page 6: Surface Burners

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly.
  • Page 7: Self-Cleaning Oven

    COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY… Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F (71°C) and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F (82°C) . Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.
  • Page 8: Sealed Gas Burners

    Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Before Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas Burner Make sure all grates on the range are in Do not operate the burner for an place before using any burner.
  • Page 9: Cookware

    Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is Heatproof Glass Ceramic: Can be used recommended because it heats quickly for either surface or oven cooking. It and evenly. Most foods brown evenly in conducts heat very slowly and cools very an aluminum skillet. Use saucepans with slowly.
  • Page 10 Using the oven controls. (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) Features and appearance may vary. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad OVEN LIGHT ON/OFF Pad Touch to select the bake function. Touch to turn the oven light on or off.
  • Page 11: Preheating And Pan Placement

    Using the oven. ge.com To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed To replace, place the end of the rack...
  • Page 12: Broiling Guide

    Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Leave the door open to the broil stop position. Touch the BROIL HI/LO pad once for The door stays open by itself, yet the proper HI Broil. temperature is maintained in the oven. To change to LO Broil, touch the IMPORTANT: To avoid possible burns, place the BROIL HI/LO pad again.
  • Page 13 Using the clock, timer and range lock-out. ge.com To Set the Clock The clock must be set to the correct time Touch the CLOCK pad. of day for the automatic oven timing Touch the number pads. functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed Touch the START pad.
  • Page 14 Using the timed baking and roasting features. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Page 15: Probe

    Using the probe. ge.com For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want. Use of probes other than the one...
  • Page 16 Using the convection oven. Convection Fan NOTE: The convection fan will cycle on and off while cooking to best distribute In a convection oven, a fan circulates hot air hot air in the oven. over, under and around the food. The convection oven fan shuts off when This circulating hot air is evenly distributed the oven door is opened.
  • Page 17 Convection Roast Good for large tender cuts of meat, uncovered. When you are convection roasting, it is important that you use a broiler pan and The convection fan circulates the heated grid designed for broiling for best air evenly over and around the food.
  • Page 18 Using the timed features for convection cooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Page 19 How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delay-start the oven, Touch the DELAY START pad. cook for a specific length of time and then turn off Touch the number pads to set the automatically.
  • Page 20: Convection Roasting Guide

    Using the convection oven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the When the internal temperature of oven control will signal if the probe is the meat reaches the number you inserted into the outlet, and you have not have set, the probe and the oven For best results when roasting large...
  • Page 21: How To Set The Oven For Proofing

    Using the proofing and warming features. ge.com The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing Place the covered dough in a dish in When proofing is finished, touch the CLEAR/OFF pad.
  • Page 22: Thermostat

    Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 23 Using the self-cleaning oven. ge.com The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen Do not clean the gasket. The fiberglass with an open window or using a...
  • Page 24: After A Clean Cycle

    Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning NOTE: The surface burners must be turned off The door locks automatically. The prior to the self-clean start time.
  • Page 25 Special features of your oven control. ge.com Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Page 26 Special features of your oven control. Tone Volume This feature allows you to adjust the tone Touch the OVEN LIGHT ON/OFF pad volumes to a more acceptable volume. There are again. The display will show 1 BEEP . three possible volume levels. This is the quietest volume level.
  • Page 27 Using Auto Recipe ™ Conversion When using convection bake, the Auto Recipe ™ To turn off this feature: Conversion feature will automatically convert Touch the BROIL HI/LO and BAKE entered regular baking temperatures to pads at the same time for 3 seconds convection baking temperatures.
  • Page 28 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
  • Page 29: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the range. ge.com Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced.
  • Page 30: Burner Grates

    National Parts Center ..800.626.2002 gradually lose their shine, regardless of ge.com the best care you can give them. This is Rubber Grate Feet ... #WB02T10101 due to their continual exposure to high temperatures.
  • Page 31: Racks

    Oven Racks Oven rack All oven racks may be cleaned by hand It will be necessary to grease all oven with an abrasive cleaner or steel wool. rack side edges with a light coating of After cleaning, rinse the racks with clean vegetable oil after cleaning them by hand water and dry with a clean cloth.
  • Page 32: Cleaning The Oven Door

    Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door To clean the inside of the door: on the outside of the door. Do not let water drip into the vent openings. Because the area inside the gasket is If any stain on the door vent trim is cleaned during the self-clean cycle, you persistent, use a soft abrasive cleaner do not need to clean this by hand.
  • Page 33: Stainless Steel Surfaces

    Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch To inquire about purchasing stainless the surface. steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, To clean the stainless steel surface,...
  • Page 34: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Burners have yellow or • Use the illustrations below to determine if your burner The combustion quality of yellow-tipped flames flames are normal.
  • Page 35 Problem Possible Causes What To Do Food does not bake • See the Using the oven section. Oven controls improperly set. or roast properly • See the Using the oven section. Rack position is incorrect or the rack is not level.
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. grounded outlet.
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Control signals after • Touch the BAKE pad and desired temperature or You forgot to enter a entering cooking time the SELF CLEAN LO/STD pad and desired clean time. bake temperature or or start time cleaning time.
  • Page 38: Accessories

    Accessories. Looking For Something More? You can find these accessories and many more at ge.com or call 800.626.2002 (during normal business hours). Have your model number ready. Grates Surface Burner Heads & Caps Broiler Pan Oven Racks Light Bulbs Knobs...
  • Page 39 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 40 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR General Electric Company WARRANTY RIGHTS. Louisville, KY 40225 ge.com For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 41 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 44: (Canada)

    GE Duel Fuel Range Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres Staple your receipt here. or an authorized Customer Care ® technician. For service, Proof of the original call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number purchase date is needed to available when calling for service.
  • Page 45 Instructions de sécurité Panneau de contrôle ..80 ..46–51 Plancher de four ... . . 80 Mode d’emploi Porte .
  • Page 46 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT : Si l’information contenue dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures personnelles ou la mort. —...
  • Page 47: Dispositif Antibasculement

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la mort. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être arrimée à...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui suit : Utilisez cet appareil seulement pour N’essayez pas de réparer ou de remplacer l’usage auquel il est destiné...
  • Page 49 www.electromenagersge.ca PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Gardez toujours les ustensiles de bois et de de la cuisinière. Un tissu inflammable pourrait plastique et les aliments en boîte à distance de s’enflammer au contact des flammes ou des votre cuisinière. surfaces chaudes du four et pourrait provoquer de graves blessures.
  • Page 50: Brûleurs De Surface

    Cet brûleurs soient allumés. anneau agit comme piège à chaleur ce qui Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans pourrait endommager la grille et la tête du supervision à...
  • Page 51: Four Autonettoyant

    Faites bien cuire la viande et la volaille—la viande doit avoir une température INTERNE de 71° C (160° F), et la volaille une température INTERNE de 82° C (180° F). Préparer la nourriture à ces températures protège normalement contre les maladies alimentaires .
  • Page 52: Après Avoir Allumé Un Brûleur Au Gaz

    Utilisation des brûleurs de surface au gaz. Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Avant d’allumer un brûleur au gaz Après avoir allumé un brûleur au gaz Assurez-vous que toutes les grilles de la cuisinière soient en place avant Ne faites pas fonctionner le brûleur d’utiliser un brûleur.
  • Page 53: Batterie De Cuisine

    www.electromenagersge.ca Batterie de cuisine sur la cuisinière Aluminium : une batterie de cuisine de seulement et celles pour la cuisson sur la cuisinière (poêlons, café et thé). Le verre poids moyen est recommandée car elle conduit la chaleur très lentement. chauffe rapidement et uniformément.
  • Page 54: Convexion

    Utilisez les contrôles du four. (Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.) Les fonctions et l’apparence pourraient varier. Fonctions et réglages des contrôles du four, de l’horloge et de la minuterie Touche BAKE (cuisson) Touche DELAY START (démarrage retardé) Utilisez avec les touches COOK TIME (temps Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson.
  • Page 55: Cuisiner Ou Rôtir

    Utiliser le four. www.electromenagersge.ca Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Pour replacer, placez le bout de la grille Les grilles ont des butées donc lorsqu’elles sont placées correctement, (verrous d’arrêt) sur le support, penchez elles bloquent avant de sortir...
  • Page 56: Préchauffage Et Placement Des Moules

    Utiliser le four. Préchauffage et placement des moules Préchauffez le four si la recette l’indique. Les résultats seront meilleurs si les Il est nécessaire de préchauffer pour de moules sont entrés dans le four autant meilleurs résultats lors de la préparation que possible.
  • Page 57: Comment Régler Le Four À Griller

    www.electromenagersge.ca Comment régler le four à griller Laissez la porte ouverte à la position d’arrêt pour griller. Pour passer à LO Broil (griller à basse La porte reste ouverte par elle-même, mais la bonne température) , enfoncez la touche BROIL température est maintenue dans le four.
  • Page 58: Pour Régler L'horloge

    Utiliser l’horloge et la minuterie et le verrouillage de la cuisinière. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à la bonne Enfoncez la touche CLOCK (horloge) . heure pour que les fonctions de Enfoncez les touches numériques. minuterie automatique du four fonctionnent correctement.
  • Page 59: Verrouillage De La Cuisinière

    www.electromenagersge.ca Verrouillage de la cuisinière (sur certains modèles) Votre contrôle vous permettra de verrouiller les Lorsque cette fonction est activée et brûleurs de surface, les brûleurs du four et le lorsque vous enfoncez les touches, le panneau de contrôle, de manière à ce qu’ils ne contrôle fera entendre un bip sonore et puissent être mis en marche.
  • Page 60: Comment Régler Un Démarrage Immédiat Et Un Arrêt Automatique

    Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante favorise la croissance de bactéries dangereuses.
  • Page 61: Comment Régler Le Four Pour Rôtir En Utilisant La Sonde

    Utiliser la sonde. www.electromenagersge.ca Pour de nombreux aliments, tout particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne des aliments est le meilleur moyen de savoir s’ils sont prêts. La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits. Utiliser des sondes autres que Câble celle fournie avec ce produit pourrait...
  • Page 62: Cuisson À Convexion À Multigrilles

    Utiliser le four à convexion. Ventilateur de convexion REMARQUE : un ventilateur de convexion s’allume et s’éteint pendant la cuisson Dans un four à convexion, il y a un ventilateur pour mieux répartir l’air chaud dans qui fait circuler l’air chaud au-dessus, sous et le four.
  • Page 63: Rôtir Par Convexion

    www.electromenagersge.ca Rôtir par convexion Convient pour les larges coupes tendres de viande, Lorsque vous rôtissez par convexion, il est découvertes. important d’utiliser une lèchefrite et une grille conçue pour la grillade pour obtenir les Le ventilateur de convexion fait circuler meilleurs résultats.
  • Page 64 Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. Vous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 65 www.electromenagersge.ca Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder Utilisez les touches numériques pour le démarrage du four, cuire pendant un temps précis, régler l’heure à laquelle vous désirez puis s’éteindre automatiquement. que le four s’allume et commence la cuisson.
  • Page 66: Comment Régler Le Four Pour Rôtir À Convexion En Utilisant La Sonde

    Utiliser le four à convexion. Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde Le mot PROBE (sonde) clignotera Lorsque la température interne de la viande atteint le chiffre réglé, sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est insérée dans la sonde et le four s’éteignent et le contrôle du four émet un signal.
  • Page 67: Comment Régler Le Four Pour La Fermentation

    Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. www.electromenagersge.ca La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que les produits à levure lèvent. Comment régler le four pour la fermentation Placez la pâte couverte dans un plat À la fin de la fermentation, enfoncez la touche CLEAR/OFF dans le four sur la tablette B ou C.
  • Page 68: Thermostat

    Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! Vous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiarisez avec lui. Si vous croyez que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster vous-même le thermostat.
  • Page 69: Avant Un Cycle De Nettoyage

    Utiliser le four autonettoyant. www.electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que les cycles fonctionnent correctement. Avant un cycle de nettoyage Nous recommandons d’aérer votre Essuyez tout déversement lourd au fond cuisine avec une fenêtre ouverte ou en du four.
  • Page 70: Comment Retarder Le Début Du Nettoyage

    Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que le cycle fonctionne correctement. Comment retarder le début du nettoyage REMARQUE : vous devez éteindre les brûleurs Utilisez les touches numériques, de surface avant l’heure de début d’auto entrez l’heure à...
  • Page 71 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. www.electromenagersge.ca Votre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions. Voici les fonctions et comment les activer. Les modes de fonctions spéciales peuvent être activées seulement lorsque l’affichage présente l’heure. Elles restent en mémoire jusqu’à ce que les étapes soient répétées. Lorsque l’affichage montre votre choix, enfoncez la touche START (démarrer).
  • Page 72: Volume De Tonalité

    Fonctions spéciales de votre contrôle de four. Volume de tonalité Cette fonction vous permet d’ajuster les volumes Enfoncez la touche OVEN LIGHT des tonalités pour obtenir un niveau acceptable. ON/OFF (lumière du four marche/arrêt) Il y a trois niveaux possibles. à...
  • Page 73: Utiliser La Conversion Auto Recipe

    www.electromenagersge.ca Utiliser la conversion Auto Recipe ™ Pour la cuisson à convexion, la fonction Pour arrêter cette fonction : de conversion Auto Recipe ™ convertira Enfoncez les touches BROIL HI/LO automatiquement les températures de (griller à haute/basse température) cuisson régulières par la température et BAKE (cuisson) en même temps de cuisson à...
  • Page 74 Utiliser la fonction Sabbath. (Conçue pour le Sabbath et les Grandes Fêtes juives.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir. Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retardé. REMARQUE : la lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte s’ouvre et s’éteint lorsqu’elle se ferme. L’ampoule peut être retirée.
  • Page 75 www.electromenagersge.ca Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche CLEAR/OFF Choisissez 12 shdn , indiquant que le (annulation/arrêt) . four s’éteindra automatiquement après 12 heures ou no shdn (aucun arrêt) , Si le four fonctionne, attendez pendant indiquant que le four ne s’éteindra pas une période de délai aléatoire d’environ automatiquement après 12 heures.
  • Page 76: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière est retirée pour le nettoyage, l’entretien ou pour toute autre raison, assurez- vous que le dispositif antibasculement est réengagé...
  • Page 77: Grilles Du Brûleur

    www.electromenagersge.ca Grilles du brûleur Les grilles du brûleur en émail de Après le nettoyage, replacez les grilles latérales porcelaine doivent être lavées régulièrement pour que les rallonges centrales soient et, bien sûr, après tout déversement. orientées vers le centre de la surface de cuisson.
  • Page 78: Grilles De Four

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Grilles de four Grille de four Toutes les grilles de four se nettoient Il faudra graisser les bords des côtés des à la main avec un nettoyeur abrasif ou grilles avec une légère couche d’huile une laine d’acier.
  • Page 79: Nettoyage De La Porte Du Four

    www.electromenagersge.ca Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : Si des taches sur la garniture d’évent de la porte restent, utilisez un nettoyant doux Puisque la section à l’intérieur du joint se abrasif et un racloir éponge pour de nettoie durant le cycle d’autonettoyage, meilleurs résultats.
  • Page 80: Surfaces D'acier Inoxydable

    Entretien et nettoyage de la cuisinière. Surfaces d’acier inoxydable (sur certaines modèles) N’utilisez pas de tampons de laine d’acier; Pour savoir comment acheter le produit ils pourraient rayer la surface. nettoyant ou le cire pour appareils électroménagers en acier inoxydable, ou Pour nettoyer la surface en acier pour trouver un détaillant ou un magasin inoxydable, utilisez de l’eau chaude...
  • Page 81: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service... www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. Problème Causes possibles Action Les flammes des brûleurs La qualité de combustion •...
  • Page 82 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Les aliments ne cuisent • Reportez-vous à la section Utiliser le four . Les contrôles du four sont ou ne rôtissent pas mal réglés. • Reportez-vous à la section Utiliser le four . La position de la clayette est incorrecte ou la clayette n’est pas à...
  • Page 83 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Action L’horloge et la minuterie La fiche n’est pas insérée • Assurez-vous de la fiche soit branchée dans une prise sous ne fonctionnent pas entièrement dans la prise tension, bien mise à la terre. de courant. Un fusible pourrait être grillé...
  • Page 84 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Le contrôle signale après • Enfoncez la touche BAKE (cuisson) et la température désirée Vous avez oublié d’entrer une avoir entré la durée de ou la touche SELF CLEAN LO/STD (autonettoyage basse/std) température de cuisson ou de cuisson ou l’heure de durée de nettoyage.
  • Page 85: Accessoires

    Accessoires. www.electromenagersge.ca Vous cherchez quelque chose de plus ? Vous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore à www.electromenagersge.ca, ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle à portée de la main. Bouchons et têtes Grilles de brûleurs de surface Lèchefrite...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87: Garantie

    Garantie de cuisinière à deux combustibles GE. Tous les services sous garantie sont fournis par nos centres Agrafez votre reçu ici. La preuve de service ou un technicien de service autorisé à la clientèle. de date d’achat original est Pour le service, composez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le nécessaire pour obtenir...
  • Page 88: Soutien À La Clientèle

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 89 Instrucciones de Seguridad Cuidados y limpieza 90–95 Cajón de almacenamiento ..122 Instrucciones de Operación Cinta de embalaje ... 118 Asado, Guía de asado ..100 Elementos calentadores .
  • Page 90 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ADVERTENCIA: Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. —...
  • Page 91: Información De Seguridad Importante

    ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños, lesiones personales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe...
  • Page 92: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Use este artefacto solo con el objetivo No intente reparar o cambiar ninguna para el que fue creado, como se describe pieza de su cocina a menos que esté...
  • Page 93 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre mantenga utensilios de madera inflamable puede incendiarse si entra y plástico y alimentos enlatados a en contacto directo con llamas o una distancia prudencial de la cocina. las superficies calientes del horno, lo que puede provocar quemaduras graves.
  • Page 94: Quemadores De Superficie

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. ¡ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE Utilice recipientes del tamaño adecuado; evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad. Elija recipientes de cocción con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir las rejillas de los quemadores. Para evitar derrames, verifique que los recipientes de cocción sean lo suficientemente grandes para contener los alimentos de manera adecuada.
  • Page 95: Horno Auto-Limpiante

    COCINE CARNES ROJAS Y DE AVE POR COMPLETO… (Cocine carnes rojas y de ave por completo: Carnes rojas hasta alcanzar una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F (82°C). La cocción a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos.
  • Page 96 Cómo usar los quemadores de superficie a gas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Antes de encender un quemador Después de encender un quemador a gas a gas Constate que todas las rejillas del anafe No haga funcionar el quemador estén en su lugar entes de encender...
  • Page 97 Recipientes de cocción del anafe Aluminio: Se recomiendan recipientes el anafe (cacerolas, cafeteras y teteras). El vidrio conduce el calor muy de peso mediano porque se calientan lentamente. con rapidez en forma pareja. La mayor parte de los alimentos se doran en forma Vitro-cerámica resistente al calor:...
  • Page 98: Bloqueo De Cocina

    Cómo usar los controles del horno. (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) Las características y apariencia pueden variar. Características y configuraciones de control del horno, reloj y temporizador Almohadilla BAKE (hornear) Almohadilla DELAY START (inicio retardado) Presione esta almohadilla para seleccionar la función...
  • Page 99: Papel De Aluminio

    Cómo usar el horno. ge.com Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tiene topes, de modo que cuando Para volver a colocar, deposite el extremo se las coloca correctamente en los soportes de la parrilla (traba de detención) sobre...
  • Page 100 Cómo usar el horno. Cómo configurar el horno para asar Deje la puerta abierta en la posición de detención de Para cambiar a LO Broil (asar bajo) , asado. La puerta queda abierta por sí sola, sin embargo presione la almohadilla BROIL HI/LO se mantiene la temperatura adecuada en el horno.
  • Page 101 Cómo usar el reloj, el temporizador y bloqueo de la cocina. ge.com Cómo configurar el reloj El reloj debe estar configurado en la hora Presione la almohadilla CLOCK (reloj) . correcta para que las funciones con Presione las almohadillas numéricas.
  • Page 102 Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador. NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias dañinas.
  • Page 103: Sonda

    Cómo usar la sonda. ge.com En muchos alimentos, especialmente asados y carnes de ave, la temperatura interna de los alimentos es la mejor prueba para verificar el grado de cocción. Mediante la sonda de temperatura se evita tener que adivinar el grado de cocción y se logra el punto de cocción exacto.
  • Page 104 Cómo usar el horno por convección. Ventilador por convección NOTA: El ventilador por convección se encenderá y apagará durante En un horno por convección, un ventilador la cocción para distribuir mejor hace circular aire caliente sobre, por debajo el aire dentro del horno. y alrededor de los alimentos.
  • Page 105 Rostizado por convección Cuando esté rostizando por convección, resulta importante que utilice una Bueno para grandes cortes de carne tierna, asadera y una rejilla diseñada para sin cubrir. asar a la parrilla para obtener mejores El ventilador por convección hace resultados de asado por convección.
  • Page 106 Cómo usar las características con temporizador para cocción por convección. Mientras cocine con estas características se escuchará un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no se apagará. NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción.
  • Page 107 Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automático Usted puede configurar el horno para que efectúe Presione las almohadillas numéricas un inicio retardado, cocine durante un tiempo para configurar la hora en que determinado y luego se apague de manera desea que el horno se encienda y automática.
  • Page 108 Cómo usar el horno por convección. Cómo configurar el horno para rostizado por convección cuando se usa la sonda La pantalla destellará PROBE (sonda) y la nueva temperatura interna podrá verse en el control del horno indicará si la sonda la pantalla.
  • Page 109: Cómo Configurar El Horno Para Leudar

    Cómo usar las características de leudado y calentamiento. ge.com La característica de leudado mantiene un medio caliente útil para leudar productos con levadura. Cómo configurar el horno para leudar encendido/apagado) para el tiempo Coloque la masa cubierta en el horno en la parrilla B o C.
  • Page 110: Termostato

    Ajuste el termostato del horno usted mismo. Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la acostumbrada. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, es posible regularla.
  • Page 111 Cómo usar el horno auto-limpiante. ge.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Antes de un ciclo de auto-limpieza Recomendamos ventilar su cocina que la junta se mantenga intacta. Si usted con una ventana abierta o utilizando nota que está...
  • Page 112: Después De Un Ciclo De Limpieza

    Cómo usar el horno auto-limpiante. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Cómo configurar un inicio retardado de limpieza NOTA: Los quemadores de superficie Mediante las almohadillas deben apagarse antes de iniciarse el ciclo numéricas, ingrese la hora en que...
  • Page 113 Características especiales de los controles del horno. ge.com Los nuevos controles con almohadillas cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
  • Page 114 Características especiales de los controles del horno. Volumen de la señal sonora Esta característica permite regular el volumen de Presione la almohadilla OVEN LIGHT la señal sonora. Existen tres niveles de volumen ON/OFF (luz del horno diferentes. encendido/apagado) de nuevo. En la pantalla podrá...
  • Page 115 Cómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Cuando se utiliza el horneado por convección, Para desactivar esta característica: la función de Conversión Automática de Recetas Presione las almohadillas BROIL reemplaza automáticamente las temperaturas HI/LO (asar alto/bajo) y BAKE (hornear)
  • Page 116 Cómo usar la función Sabbath. (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías.) La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar. No es posible utilizarla para convección, asado, auto-limpieza o inicio retardado. NOTA: La luz interior del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta y se apaga cuando se la cierra. Puede quitarse el foco de luz. Ver la sección de Reemplazo de Foco de Luz.
  • Page 117 Cómo desactivar la función Sabbath Presione la almohadilla CLEAR/OFF Elija 12 shdn , indicando que el horno se (borrar/apagado) . apagará automáticamente después de 12 horas o no shdn , indicando que el horno Si el horno está cocinando, espere un no se apagará...
  • Page 118: Tapas Y Cabezales De Los Quemadores

    Cuidado y limpieza de la cocina. Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Page 119: Perillas De Control

    CU57 subhead Rejillas de los quemadores Las rejillas de los quemadores de esmalte Después de la limpieza, coloque de porcelana deben limpiarse en forma las rejillas laterales para que regular y, por supuesto, después de las extensiones centrales estén orientadas derrames.
  • Page 120: Parrillas Del Horno

    Cuidado y limpieza de la cocina. Parrillas del horno Parrilla del horno Todas las parrillas del horno pueden pueden permanecer en el horno durante limpiarse a mano con un limpiador el ciclo de auto-limpieza, pero perderán abrasivo o una esponjilla de acero. el lustre y resultará...
  • Page 121: Puerta Del Horno Desmontable

    Cómo limpiar la puerta del horno Para limpiar la parte interna de la puerta: la puerta. No permita que caiga agua sobre las aberturas de ventilación. Debido a que el área que se encuentra dentro de la junta se limpia durante...
  • Page 122: Superficies De Acero Inoxidable

    Siga las Centro nacional instrucciones del producto para limpiar de piezas 1.800.626.2002 la superficie de acero inoxidable. ge.com Panel de control Si así lo desea, puede apagar las almohadillas También puede utilizar un limpiador de numéricas antes de la limpieza. vidrio.
  • Page 123: Los Quemadores

    Antes de llamar al servicio técnico… ge.com Consejos para detección de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar el servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer Las llamas • Utilice las siguientes ilustraciones para determinar si las llamas La calidad de combustión de...
  • Page 124 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se hornean • Ver la sección Cómo usar el horno . Los controles del horno están o asan correctamente mal configurados. •...
  • Page 125 Problema Causas posibles Qué hacer El reloj y el temporizador • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a El enchufe de la cocina no funcionan no está introducido del todo un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
  • Page 126 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas Problema Causas posibles Qué hacer El control emite Olvidó ingresar una temperatura • Presione la almohadilla BAKE (hornear) y la temperatura una señal después de deseada o la almohadilla SELF CLEAN LO/STD de horneado o u horario ingresar un tiempo de (auto-limpieza baja/estándar) y el tiempo...
  • Page 127 PARA CONSUMIDORES DE LOS ESTADOS UNIDOS Service Protection Plus ™ de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Service Protection Plus™, una protección global de todos sus artefactos: ¡Sin importar la marca! Cubrimos todos los Los beneficios incluyen: artefactos.
  • Page 128: Número De Modelo

    NO COMPLETAR Y DEVOLVER ESTA TARJETA NO REDUCE SUS DERECHOS DE GARANTÍA. Louisville, KY 40225 ge.com Para más información sobre las políticas de privacidad y de uso de información de GEA, diríjase a ge.com y haga clic en “Política de privacidad” o llame al 800.626.2224.
  • Page 129: Accesorios

    Accesorios. ge.com ¿Desea algo más? Puede encontrar estos accesorios y muchos más en ge.com o llame al 800.626.2002. Tenga listo el número de modelo. Cabezales y tapas de quemadores Rejillas de superficie Asadera Parrillas del horno Focos de luz Perillas...
  • Page 130 EE.UU. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de GE, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas efectuar arreglos en su hogar.
  • Page 131: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

Ce manuel est également adapté pour:

Profile p2s975Profile p2s975bembbProfile p2s975wemww

Table des Matières