Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ESL6350LO
................................................ .............................................
DA OPVASKEMASKINE
FI ASTIANPESUKONE
FR LAVE-VAISSELLE
NO OPPVASKMASKIN
SV DISKMASKIN
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
2
17
31
47
61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL6350LO

  • Page 1 ..................... ESL6350LO DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. MILJØHENSYN ............16 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    Hvis der bliver behov for eventuel fremtidig brug. at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S. 1.1 Sikkerhed for børn og andre • Sæt først netstikket i stikkontakten ved udsatte personer installationens afslutning.
  • Page 4 • Drik og leg ikke med vandet i apparatet. 1.3 Brug • Tag ikke opvasken ud af apparatet, før • Dette apparat er beregnet til hushold- opvaskeprogrammet er slut. Der kan ningsbrug eller lignende anvendelse, være opvaskemiddel på servicet.
  • Page 5: Produktbeskrivelse

    DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE Øverste spulearm Nederste kurv Nederste spulearm Øverste kurv Filtre 2.1 Lysstråle Typeskilt Saltbeholder • Når et program går i gang, lyser en rød lysstråle på gulvet under apparatets lå- Justering af vandets hårdhedsgrad ge. Når programmet er afsluttet, sluk- Beholder til afspændingsmiddel kes lysstrålen.
  • Page 6: Programmer

    Lamper Forløb Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang. Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang. Multitab-lampe. 4. PROGRAMMER Grad af Program- Varig- Energi Vand Program snavs faser (kWh) Type af (min.)
  • Page 7: Tilvalg

    DANSK Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. 5. TILVALG Slå Multitab-funktionen til eller fra, 5.2 Lydsignaler før programmet startes. Du kan Lydsignalerne aktiveres, når der er en fejl i ikke slå...
  • Page 8: Før Ibrugtagning

    6. FØR IBRUGTAGNING 1. Kontrollér, om det indstillede niveau 4. Åbn for vandhanen. for blødgøringsanlægget passer til det 5. Der kan være rester af snavs fra pro- lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, duktionen i apparatet. Start et pro- skal blødgøringsanlægget indstilles.
  • Page 9 DANSK • Elektronisk indstilling Lampen bliver ved med at blin- 1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak- tivere apparatet. • Lydsignalerne er i gang. Eksempel- vis fem lydsignaler med pause mel- 2. Kontrollér, at displayet viser program- lem = niveau 5. met P1.
  • Page 10: Daglig Brug

    10 www.electrolux.com 6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel Tryk på udløserknappen (D) for at åb- ne lågen (C). Fyld kun beholderen til afspændings- middel (A) op til "max"-mærket. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
  • Page 11: Indstilling Og Start Af Et Program

    DANSK 7.1 Brug af opvaskemiddel Tryk på udløserknappen (B) for at åb- ne lågen (C). Fyld opvaskemiddel i rummet til opva- skemiddel (A). Hvis programmet har et trin med for- vask, anbringes en lille mængde op- vaskemiddel i rummet (D). Læg tabletten i rummet til opvaske- middel (A), hvis du bruger opvasketa- bletter.
  • Page 12: Råd

    12 www.electrolux.com Annullering af program Tryk på en eller flere gange, indtil displayet viser den ønskede udskydel- Foretag funktionen Reset. se (fra 1-24 timer). Sørg for, at der er opvaskemiddel • Displayet viser programvarigheden i beholderen til opvaskemiddel, in- og den udskudte tid ved blink.
  • Page 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK Brug ikke mere end den angivne • Sørg for, at glas ikke rører andre glas mængde. Følg anvisningerne på • Læg de små ting i bestikkurven. opvaskemidlets emballage. • Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at de ikke kan flytte sig. 8.3 Fyldning af kurvene •...
  • Page 14: Rengøring Af Spulearme

    14 www.electrolux.com Filteret (A) skilles ad ved at trække delen (A1) og (A2) fra hinanden. Fjern filteret (B). Vask filteret med vand. Sæt filteret (B) på plads. Sørg for, at det samles korrekt under de to skin- ner (C). Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B).
  • Page 15 DANSK Fejl Mulig løsning Hvis den udskudte start er indstillet, kan du annullere indstillingen eller vente på, at ned- tællingen er færdig. Apparatet ikke tager vand ind. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen. Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon- takt det lokale vandværk for at få...
  • Page 16: Teknisk Information

    16 www.electrolux.com • Displayet viser den aktuelle indstil- 6. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ling. deaktivere apparatet og bekræfte ind- stillingen. Beholder til afspændings- 7. Juster doseringen af afspændingsmid- middel slukket. del. Beholder til afspændings- 8. Fyld beholderen til afspændingsmid- middel tændt.
  • Page 17 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU ..........30 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
  • Page 18: Turvallisuusohjeet

    18 www.electrolux.com TURVALLISUUSOHJEET Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en- voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis- sähköasentajaan. taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus- • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi- vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe- aan. ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä...
  • Page 19: Laitteen Kuvaus

    SUOMI • Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki 1.3 Käyttö sillä. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi ko- • Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin tiympäristöissä ja vastaavissa ympäris- ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla töissä, kuten: pesuainejäämiä. – henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis- •...
  • Page 20: Käyttöpaneeli

    20 www.electrolux.com Ylempi suihkuvarsi Alakori Alempi suihkuvarsi Yläkori Sihdit 2.1 Valonsäde Arvokilpi Suolasäiliö • Kun ohjelma käynnistyy, laitteen luukun alapuolella lattiassa näkyy punainen va- Vedenkovuuden säädin lomerkki. Kun ohjelma päättyy, valo- Huuhtelukirkastelokero merkki sammuu. Pesuainelokero • Jos laitteessa on toimintahäiriö, punai- nen valo vilkkuu.
  • Page 21: Lisätoiminnot

    SUOMI Likaisuu- Ohjelma- Kesto- Energia Vesi Ohjelma saste vaiheet aika (kWh) Pestävät (min) astiat Kaikki Esipesu 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Ruokailua- Varsinainen pesu stiat, ruokai- 45 °C tai 70 °C luvälineet, Huuhtelut kattilat ja Kuivaus pannut Erittäin likai- Esipesu...
  • Page 22: Käyttöönotto

    22 www.electrolux.com Multitab-lisätoiminnon kytkeminen soa säädetään. Äänimerkkejä ei voida toimintaan poistaa käytöstä. Laitteesta kuuluu äänimerkki myös ohjel- 1. Kytke laite toimintaan painamalla virta- man päätyttyä. Oletuksena äänimerkki on painiketta. pois käytöstä, mutta se voidaan ottaa 2. Käynnistä Reset-toiminto. käyttöön. Paina ja pidä alhaalla painiketta Ohjelman päättymisestä...
  • Page 23 SUOMI 6.1 Vedenpehmentimen säätäminen Vedenpehmenti- Vedenkovuus säätäminen Saksalaiset Ranskalaiset mmol/l Clarke Manuaali- Elek- asteet asteet asteet troni- (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75...
  • Page 24 24 www.electrolux.com 6. Paina virtapainiketta laitteen kytkemi- seksi pois päältä ja asetuksen vahvis- tamiseksi. 6.2 Suolasäiliön täyttäminen Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä si- tä vastapäivään. Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla). Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla. Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola.
  • Page 25: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI 7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. Avaa vesihana. 3. Täytä korit. 2. Kytke laite toimintaan painamalla virta- 4. Lisää konetiskiaine. painiketta. 5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille ja • Jos suolan merkkivalo palaa, täytä likaisuusasteelle sopiva ohjelma. suolasäiliö. • Jos huuhtelukirkasteen merkkivalo palaa, täytä...
  • Page 26: Vihjeitä Ja Neuvoja

    26 www.electrolux.com merkkivalo syttyy. Näytössä näkyy oh- Kun peruutat ajastimen, ohjelma ja jelman kesto. lisätoiminnot tulee asettaa uudel- leen. 3. Aseta pesuohjelma. • Jos haluat käynnistää viimeksi ase- Ohjelman peruuttaminen tetun ohjelman, sulje laitteen luukku. • Jos haluat asettaa toisen ohjelman, Käynnistä...
  • Page 27: Korien Täyttäminen

    SUOMI ja konetiskiainetta. Muut tuotteet voivat • Älä aseta astianpesukoneeseen esinei- vahingoittaa laitetta. tä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat). • Huuhtelukirkaste auttaa viimeisen huuh- teluvaiheen aikana kuivaamaan astiat il- • Poista ruokajäämät astioista. man raitoja ja läikkiä. • Voit poistaa kiinni palaneen ruoan hel- •...
  • Page 28: Vianmääritys

    28 www.electrolux.com 9.1 Sihtien puhdistaminen Kierrä sihti (A) vastapäivään ja poista Pura sihti (A) vetämällä osat (A1) ja (A2) irti toisistaan. Poista sihti (B). Pese sihdit vedellä. Aseta sihti (B) alkuperäiseen asen- toonsa. Varmista, että se kiinnittyy oi- kein kahden ohjaimen (C) alle.
  • Page 29 SUOMI Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei kytkeydy toimintaan. Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasi- aan. Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulak- keista ole palanut. Pesuohjelma ei käynnisty. Tarkista, että laitteen ovi on suljettu. Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut um- peen.
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    30 www.electrolux.com 1. Kytke laite toimintaan painamalla virta- Huuhtelukirkastelokero painiketta. pois käytöstä. 2. Käynnistä Reset-toiminto. Huuhtelukirkastelokero 3. Paina ja pidä alhaalla samanaikaisesti käytössä. painiketta , kun- 5. Voit muuttaa asetusta painamalla pai- nes merkkivalot niketta alkavat vilkkumaan. 6. Paina virtapainiketta laitteen kytkemi- 4.
  • Page 31: Nous Pensons À Vous

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 32: Instructions De Sécurité

    32 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 33: Utilisation

    FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Page 34: Description De L'appareil

    34 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier supérieur Bras d'aspersion inférieur 2.1 Rayon lumineux Filtres Plaque signalétique • Lorsqu'un programme démarre, un ray- on lumineux rouge est projeté sur le sol Réservoir de sel régénérant sous la porte de l'appareil. Lorsque le Sélecteur de dureté...
  • Page 35: Programmes

    FRANÇAIS Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Multitab Voyant 4. PROGRAMMES Program- Degré...
  • Page 36: Options

    36 www.electrolux.com 5) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Signal sonore activé. pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. Signal sonore désactivé. 5. Appuyez sur pour modifier le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à...
  • Page 38: Réglage Manuel

    38 www.electrolux.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. • Réglage électronique Le voyant continue à clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent. pour allumer l'appareil. Par ex., cinq signaux sonores inter- mittents = niveau 5.
  • Page 39: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Page 40: Utilisation Du Produit De Lavage

    40 www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
  • Page 41: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur Appuyez sur à plusieurs reprises de produit de lavage n'est pas vi- jusqu'à ce que l'affichage indique le de avant de démarrer un nouveau délai choisi pour le départ différé (de 1 programme de lavage. à...
  • Page 42: Avant Le Démarrage D'un Programme

    42 www.electrolux.com vants. Assurez-vous que ces pastilles les casseroles dans l'eau avant de les sont adaptées à la dureté de l'eau de placer dans l'appareil. votre région. Reportez-vous aux ins- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tructions figurant sur l'emballage de ces res et casseroles) en les retournant.
  • Page 43: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Page 44: Si Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    44 www.electrolux.com Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
  • Page 45: Comment Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS et utilisez du liquide de rinçage avec les • Les voyants pastilles de détergent multifonctions. s'éteignent. Pour trouver d'autres causes pos- • Le voyant continue à cligno- sibles, reportez-vous au chapitre ter. « CONSEILS ». • L'affichage indique le réglage actuel. Distributeur de liquide de 10.2 Comment activer le rinçage désactivé.
  • Page 46: En Matière De Protection De L'environnement

    46 www.electrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 47 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Page 48: Sikkerhetsanvisninger

    48 www.electrolux.com SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og • Bruk alltid en korrekt montert, jordet bruk av produktet. Produsenten er ikke stikkontakt. ansvarlig for eventuelle skader som skyl- • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø- des feilaktig montering og bruk. Oppbevar teledninger.
  • Page 49: Produktbeskrivelse

    NORSK • Ikke drikk eller lek med vann i produk- 1.3 Bruk tet. • Dette produktet er kun ment for bruk i • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før husholdninger og liknende bruk som: oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan –...
  • Page 50: Betjeningspanel

    50 www.electrolux.com Øvre spylearm Nedre kurv Nedre spylearm Øvre kurv Filtre 2.1 Lysstråle Typeskilt Saltbeholder • En rød lysstråle vil vises på gulvet, un- der produktets dør, når et program Hjul for innstilling av vannhardhet starter. Når programmet er fullført vil Skyllemiddelbeholder lysstrålen slukke.
  • Page 51: Tilvalg

    NORSK Grad av Program Steke- Energi Vann Program smuss faser (kWh) Type vask (min) Meget skit- Forvask 110 - 1.8 - 2.0 22 - 24 tent Vask 70 °C Servise, be- Skyllinger stikk, gryter Tørr og panner Nytt smuss Vask 60 °C Servise og Skylling bestikk...
  • Page 52: Før Første Gangs Bruk

    52 www.electrolux.com 3. Sørg for at saltbeholderen og skylle- 2. Bruk Reset-funksjonen. middelbeholderen er fulle. 3. Trykk og hold inne 4. Start det korteste programmet med en samtidig helt til indikatore- skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel ne for og oppvask. starter å blinke.
  • Page 53: Manuell Innstilling

    NORSK Vannhardhet Vannhardhet justering Tyske Franske mmol/l Clarke Manuelt Elek- grader grader grader tro- (°dH) (°fH) nisk 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 54 54 www.electrolux.com 6.2 Fylle saltbeholderen med salt Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). Fyll saltbeholderen med oppvaskma- skinsalt. Fjern saltsøl rundt åpningen på salt- beholderen. Lukk saltbeholderen ved å dreie lok- ket med klokken.
  • Page 55: Daglig Bruk

    NORSK 7. DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. 3. Fyll kurvene. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. produktet. 5. Velg og start riktig program for den ak- • Fyll saltbeholderen hvis saltindikato- tuelle oppvasktypen og smussgrad. ren er på.
  • Page 56: Starte Et Program Med Starttidsforvalg

    56 www.electrolux.com • Hvis du vil starte det siste valgte Når du avbryter starttidsforvalget, programmet, må du lukke produkt- må du angi programmet og tilval- døren. gene igjen. • Hvis du vil angi et annet program, trykk på knappen til programmet du Avbryte programmet vil starte.
  • Page 57: Fylle Kurvene

    NORSK • Skyllemiddel bidrar til å tørke oppva- • Fjern matrester fra gjenstandene. sken uten at de blir flekkete og stripete i • For å enkelt fjerne gjenværende brent løpet av den siste skyllingen. mat, bløtlegg gryter og panner i vann •...
  • Page 58: Feilsøking

    58 www.electrolux.com 9.1 Rengjøre filtrene Drei filteret (A) mot klokken og ta det For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. Ta ut filteret (B). Vask filtrene med vann. Sett filteret (B) tilbake på sin opprin- nelige plass.
  • Page 59 NORSK • ADVARSEL - Lekkasjestoppsystemet er akti- Slå av produktet før du utfører vert. kontrollene. Feil Mulig løsning Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg- kontakten. Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sik- ringsskapet.
  • Page 60: Slik Aktiverer Du Skyllemiddelbeholderen

    60 www.electrolux.com • Indikatoren 10.2 Slik aktiverer du fortsetter å blin- skyllemiddelbeholderen • Displayet viser gjeldende innstilling. Aktivering av skyllemiddelbeholderen, kan Skyllemiddelbeholder av. bare skje når Multitab-tilvalget er aktivert. 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på Skyllemiddelbeholder på. produktet.
  • Page 61 12. MILJÖSKYDD ............75 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 62: Säkerhetsföreskrifter

    62 www.electrolux.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga de bifogade instruktionerna före • Produkten måste vara jordad. installation och användning av produkten. • Kontrollera att produktens märkdata Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för överensstämmer med din strömkälla. I personskador eller skador på egendom annat fall, kontakta en elektriker.
  • Page 63 SVENSKA • Koppla omedelbart loss maskinen från • Maskindiskmedel är farligt. Följ säker- eluttaget om tilloppsslangen är skadad. hetsanvisningarna på diskmedelspake- Kontakta service för att byta ut till- tet. oppsslangen. • Drick och lek inte med vattnet i produk- ten. 1.3 Använd •...
  • Page 64: Produktbeskrivning

    64 www.electrolux.com 2. PRODUKTBESKRIVNING Övre spolarmen Underkorg Nedre spolarmen Överkorg Filtren 2.1 Ljusstråle Typskylt Saltbehållare • När ett program sätts igång lyser en röd ljusstråle på golvet under produktens Reglage för inställning av vattenhård- lucka. När programmet är klart släcks ljusstrålen.
  • Page 65: Program

    SVENSKA Indikator- Beskrivning lampor Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Multitab-kontrollampa. 4. PROGRAM Smutsgrad Program Varak- Energi Vatten Program Typ av disk faser tighet (kWh) (min.) Normalt Fördisk 1.01 12.4 smutsad...
  • Page 66: Tillvalsfunktioner

    66 www.electrolux.com Använd inte diskmedel för det här programmet. Information till provanstalter Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest: info.test@dishwasher-production.com Anteckna produktnumret (PNC) som står på typskylten. 5. TILLVALSFUNKTIONER Aktivera eller inaktivera Multitab- 6. Justera den utsläppta mängden funktionen innan du startar ett spolglans.
  • Page 67: Innan Maskinen Används Första Gången

    SVENSKA 6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1. Kontrollera att den inställda nivån på 4. Öppna vattenkranen. vattenavhärdare överensstämmer med 5. Rester av diskmedel kan finnas kvar i den hårdhet vattenet har där du bor. produkten. Starta ett program för att Om inte, justera vattenavhärdaren.
  • Page 68 68 www.electrolux.com • Ljudsignalerna låter, t.ex. fem perio- Elektronisk inställning diska ljudsignaler = nivå 5. 1. Tryck på strömbrytaren för att aktivera • Inställningen för vattenavhärdaren produkten. visas på displayen, t.ex. = nivå 2. Använd funktionen Reset. 3. Håll intryckta Tryck på...
  • Page 69: Daglig Användning

    SVENSKA 6.3 Fylla spolglansfacket Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C). Fyll spolglansdoseringen (A), men inte mer än till märket "max". Torka upp eventuell utspillt spolglans med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum. Stäng locket.
  • Page 70 70 www.electrolux.com 7.1 Använda diskmedel Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C). Häll diskmedlet i facket märkt (A). Om diskprogrammet har en fördisk- fas, lägg en liten mängd diskmedel i diskmedelsfacket (D). Om du använder diskmedelstabletter, lägg tabletten i diskmedelsfacket (A).
  • Page 71: Råd Och Tips

    SVENSKA Avbryta programmet Tryck på upprepade gånger tills displayen visar tidsfördröjningen du vill Utför funktionen Reset. ställa in (från 1 till 24 timmar). Kontrollera att det finns diskmedel • Displayen visar periodiskt program- i diskmedelsfacket innan du star- mets längd och fördröjningstid. tar ett nytt program.
  • Page 72: Underhåll Och Rengöring

    72 www.electrolux.com • Se till att glas inte vidrör andra glas. 8.3 Ladda korgarna • Lägg små föremål i bestickkorgen. Se det bifogade bladet med ex- • Lägg lätta föremål i den övre korgen. empel på hur du laddar korgarna.
  • Page 73: Felsökning

    SVENSKA För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2). Ta bort filtret (B). Rengör filtren med vatten. Sätt tillbaka filtret (B) i dess ursprung- liga läge. Kontrollera att det sitter ihop ordentligt under de två skenorna (C). Sätt ihop filtret (A) och sätt det på...
  • Page 74 74 www.electrolux.com Problem Möjlig lösning Om fördröjd start är inställd avbryter du in- ställningen eller väntar tills nedräkningen är slut. Produkten fylls inte med vatten. Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt. Kontakta kommunen för denna infor- mation.
  • Page 75: Teknisk Information

    SVENSKA • På displayen visas den aktuella in- 6. Tryck på strömbrytaren för att stänga ställningen. av produkten och bekräfta inställning- Spolglansdosering av 7. Justera den utsläppta mängden spolglans. Spolglansdosering på 8. Fyll spolglansfacket. 5. Tryck på för att ändra inställ- ningen.
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières