Publicité

Liens rapides

notice d'utilisation
Lave-vaisselle
ESL 68040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL 68040

  • Page 1 Lave-vaisselle ESL 68040...
  • Page 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 3 Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice.
  • Page 4: Table Des Matières

    4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil Bandeau de commande Affichage Première utilisation Utilisation quotidienne Programmes de lavage Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement Données techniques Conseils pour les instituts de test 37 Installation En matière de protection de...
  • Page 5: Informations Relatives À La Sécurité

    à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide et produit de rinçage) spécifiques pour le Pour votre sécurité et pour garantir lave-vaisselle. une utilisation correcte de Évitez d’ouvrir la porte pendant le l'appareil, lisez attentivement cette fonctionnement de l’appareil, car...
  • Page 6 6 electrolux informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité Installation Les détergents pour lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle n’a peuvent provoquer occasionner subi aucun dommage en cours de des brûlures chimiques aux yeux, transport. Ne branchez jamais un de la bouche et de la gorge. Votre appareil endommagé.
  • Page 7: Description De L'appareil

    7 Description de l’appareil Panier supérieur Réglage de l’adoucisseur d’eau Ce lave-vaisselle est doté d’un Réservoir à sel éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la porte et Distributeur de produit de lavage s’éteint lors de la fermeture de celle-ci.
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de déroulement «Haut et Bas» (+ -) Affichage Touche «OK» Touche «Option» Une série de messages visuels et de signaux sonores vous guideront lors du réglage de l’appareil et de la sélection d’un programme de...
  • Page 9 9 Touches de déroulement «Haut et Touche «Option» Bas» (+ -) appuyez sur cette touche pour accéder au menu d’options ; appuyez Ces 2 touches ont une double de nouveau pour sortir du menu: fonction : sélection dans le “menu des...
  • Page 10 10 electrolux bandeau de commande Menu Sous-menu Options des options DEPART Il est possible de différer de 1 heure à 19 heures le départ DIFFERE du programme de lavage. Le décompte s’effectue par intervalles de 1 heure. Il n’est affiché en minutes que pendant la dernière heure.
  • Page 11: Affichage

    11 Affichage Phases de lavage: pendant le déroulement du programme, ces petites barres indiquent la phase du programme de lavage: prélavage - lavage - rinçages - séchage Symboles: indiquent les différentes options Sur cette ligne, plusieurs informations sont affichées : - Mode réglage: permet la sélection du programme de lavage...
  • Page 12: Première Utilisation

    12 electrolux première utilisation Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle L’adoucisseur doit être réglé en pour la première fois : fonction du degré de dureté de l’eau Assurez-vous que les dans votre region. Renseignez-vous raccordements électriques et auprès de la Compagnie locale de hydrauliques sont conformes aux distribution des Eaux pour connaître le...
  • Page 13 13 Réglage électronique Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur la position 5. MENU OPTIONS REGLAGES DURETE EAU Servez-vous du tableau ci-dessous pour régler la position de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
  • Page 14 14 electrolux première utilisation Remplissage du réservoir de sel 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le pas de filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. 5. Serrez le bouchon en le tournant Utilisez uniquement du sel spécial...
  • Page 15 15 Remplissage du distributeur de En fonction des résultats de brillance liquide de rinçage et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide Le liquide de rinçage assure un du sélecteur à 6 positions (position 1 rinçage optimal et un séchage sans...
  • Page 16 16 electrolux première utilisation Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l’aide de papier absorbant, afin d’éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 17: Utilisation Quotidienne

    17 Utilisation quotidienne Contrôlez le niveau du réservoir de - Les plats de service et les sel et du distributeur de liquide de couverts ne peuvent doivent pas rinçage. être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher.
  • Page 18 18 electrolux utilisation quotidienne Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Articles en plastique non résistant à la chaleur. Couverts anciens dont certains éléments sont présentent des soudures et ne...
  • Page 19 19 Ouvrez la porte et tirez les paniers Les deux rangées de support du vers vous pour y charger la vaisselle. panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous Panier inférieur permettre de charger des casseroles, La panier inférieur est conçu pour y des poêles et des saladiers.
  • Page 20 20 electrolux utilisation quotidienne Panier à couverts Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier Les couteaux à longue lame à couverts, nous vous conseillons disposés avec le manche vers le d’abaisser la poignée de celui-ci...
  • Page 21 21 Le panier à couverts est constitué de deux parties, qu’il vous est possible de séparer parties amovibles pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l’horizontale en direction opposée et détachez-les (fig.
  • Page 22 22 electrolux utilisation quotidienne Pour les verres à long pied (selon la taille), vous pouvez relever le support vers la gauche ou vers la droite. Le support central peut être abaissé aisément pour faciliter le chargement. Avant de refermer la porte, assurez- vous que les bras d’aspersion...
  • Page 23 23 Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur relevé...
  • Page 24 24 electrolux utilisation quotidienne Utilisation du produit de lavage 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à Utilisez exclusivement de produit de 10 g) à...
  • Page 25 25 “Fonction 3 en 1” Cet appareil est doté de la “fonction 3 en 1”, ce qui vous permet d’utiliser les Si le séchage n'est pas satisfaisant, pastilles des produits de lavage nous vous suggérons de : combinés “3 en 1”.
  • Page 26 26 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d’un Si le lave-vaisselle est installé en programme de lavage hauteur avec une sortie d’évacuation montée dans la porte d’un meuble, ce 1. Vérifiez que les paniers ont été signal optique ne sera plus visible.
  • Page 27: Programme Et Eteindre Svp

    27 Laissez la porte entrouverte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour Si le départ différé est annulé, le permettre à celle-ci de refroidir. programme de lavage le sera Le séchage en sera également également.
  • Page 28: Programmes De Lavage

    28 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de Type de Description du programme salissure vaisselle Prélavage Vaisselle, Lavage principal à 50°C ou 65°C Automatique couverts, Moyennement 1 ou 2 rinçages intermédiaires plats et sale Rinçage final casseroles Séchage...
  • Page 29 29 Informations relatives aux programmes de lavage (1) Au cours du programme “Automatique”, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l’eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d’eau et d’énergie peuvent varier ;...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    30 electrolux entetien et nettoyage Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres 4. Saisissez le filtre à mailles grossier (A) par la poignée avec l’orifice et Contrôlez et nettoyez les filtres très retirez-le du microfiltre (B). régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances 5.
  • Page 31 31 En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de N’utilisez en aucun cas le lave- temps, veillez à: vaisselle sans les filtres. Si les filtres 1. Débrancher la machine et à fermer n’ont pas été...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à...
  • Page 33 33 Le signal optique clignotant en forme de point qui se trouve sur le sol au- dessous du lave-vaisselle ne sera pas visible si le lave-vaisselle est installé en hauteur avec une sortie d’évacuation montée dans la porte d’un meuble.
  • Page 34 34 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre. La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
  • Page 35: Données Techniques

    35 Données techniques Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 81,8 - 87,8 cm Profondeur 55,5 cm Les informations concernant le branchement Branchement électrique électrique figurent sur la plaque signalétique Tension - Puissance apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-...
  • Page 36 36 electrolux données techniques Valeurs de consommation Programme Durée du Consommation Consommation programme énergétique d’eau (en minutes) (en kWh) (en litres) Automatique 1,1 - 1,5 12 - 23 60° Rapide 70° Intensif 1,8 - 2,0 23 - 25 Economique 1,05...
  • Page 37: Conseils Pour Les Instituts De Test

    37 Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec EN 50242, doivent être réalisés après l’appareil à pleine charge et à l’aide avoir approvisionné...
  • Page 38: Installation

    38 electrolux installation Installation Fixation aux unités adjacentes Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Les branchements électriques et Par conséquent, veillez à ce que le raccordements hydrauliques comptoir sous lequel il est logé est nécessaires à l'installation de correctement fixé...
  • Page 39 39 Raccordements à l’arrivée d’eau Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux Ce lave-vaisselle peut être alimenté ayant peu servi, faites s’écouler l’eau en eau chaude (max. 60°) ou en eau pendant quelques minutes avant de froide.
  • Page 40 40 electrolux installation Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau Attention! d’arrivée d’eau à double paroi, la Tension élevée soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau...
  • Page 41 41 Raccordement du tuyau de vidange La longueur totale du tuyau de vidange, rallonge comprise, ne doit L’extrémité du tuyau de vidange peut pas dépasser 4 mètres. Le diamètre être raccordée de deux façons: intérieur de la rallonge ne doit pas 1.
  • Page 42 42 electrolux installatio Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations de normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la...
  • Page 43: En Matière De Protection De L'environnement

    43 En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont Le symbole sur le produit ou son conçus dans le respect de emballage indique que ce produit ne l’environnement et sont recyclables.
  • Page 44: Guarantie/Service-Clientèle

    44 electrolux guarantie/service-clientèle Guarantie/service-clientèle Belgique Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les DÉCLARATION DE CONDITIONS DE composants remplacés sans frais GARANTIE. deviennent notre propriété. Nos appareils sont produits avec le 3. Afin d'éviter des dommages plus plus grand soin. Malgré cela, un sévères, la défectuosité...
  • Page 45 45 8. La garantie ne s'applique pas 12. Si au cours de la période de pour les défectuosités, dues au garantie, la réparation répétée transport, survenues en dehors de d'une même défectuosité n'est notre responsabilité. Celles pas concluante, ou si les frais de causées par une installation ou un...
  • Page 46 46 electrolux guarantie/service-clientèle 8. La garantie ne s'applique pas 12. Si au cours de la période de pour les défectuosités, dues au garantie, la réparation répétée transport, survenues en dehors de d'une même défectuosité n'est notre responsabilité. Celles pas concluante, ou si les frais de causées par une installation ou un...
  • Page 47 Ces conditions de garantie sont Adresse de notre service clientèle: valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique Belgique. Electrolux Home Products Belgium Pour les appareils exportés, ELECTROLUX SERVICE l'utilisateur doit d'abord s'assurer Bergensesteenweg 719 qu'ils satisfont aux conditions 1502 Lembeek techniques (p.
  • Page 48 48 electrolux guarantie/service-clientèle Garantie Europeenne Les dispositions de cette garantie européene n’affecte en aucune Cet appareil est garanti par Electrolux manière les droits qui vous sont dans chacun des pays énumérés ci- reconnus par la loi. après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à...
  • Page 49 Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul –ÓÒÒˡ...
  • Page 50 50 electrolux Notes ............
  • Page 52 117991 39/0-00-06112006...

Table des Matières